Карма. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Громыко cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карма. Том 1 | Автор книги - Ольга Громыко

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Ну все, Молли, хорош! – окликнул подругу Натан, бережно ссыпав в пакет последнюю горсть безоаров. – Нам же еще час обратно по лесу пилить!

– Да-да, иду!

Молли действительно побрела к берегу – медленно и большими зигзагами в надежде найти по пути еще пару-тройку ву. И нашла, ах ты ж мой сладенький! Девушка пылко чмокнула безоар, прежде чем бросить его к остальным. Набить второй пакет доверху не удалось, но когда Молли распределила добычу поровну, практически полными стали оба.

– Ты их хоть утащишь? – завистливо поинтересовался Хэл.

– Запросто! – Молли в доказательство приподняла оба пакета, наслаждаясь их приятной, примерно десятикилограммовой тяжестью.

С такими деньжищами ей больше не придется унижаться ни перед Лысым Филом, ни перед девчонкой, ни перед сволочными банкирами, упорно отказывающими ей в кредите на постройку дома! А грыжа нынче легко лечится, недорого!

Нажить ее Молли не успела – аборигены возникли отовсюду и сразу, их было не меньше сотни, и каждый сжимал в руках по два копья. Одолеть настолько превосходящего противника не стоило и пытаться, как и добежать до брошенного возле костюмов оружия. К тому же кибер, похоже, не собирался принимать участие в битве, более того – продолжал невозмутимо отхлебывать из банки.

– Добрый вечер! – вежливо сказала Лиза шаману.

Шаман трижды обошел вокруг костра, яростно гремя сушеным плодом тат с зубами колченогих землероек. Кай с Лизой с интересом поворачивали за ним головы, как за ресторанным музыкантом, услаждающим слух клиентов.

Наконец шаман остановился, опустил погремушку и с упреком сказал Каю:

– Плохой демон, ленивый!

Киборг флегматично протянул ему последний шампур.

Шаман взял.

Сбившаяся в жалкую голую кучку Команда с ужасом наблюдала, как сквозь кусты пробираются все новые и новые туземцы. Некоторые несли с собой факелы, другие – охапки сучьев, пучки душистых трав и плетеные авоськи с овощами, и вскоре костры заполыхали по всему берегу.

Похоже, местное правосудие обещало быть очень вкусным.

– Послушайте, вы все не так поняли! – попытался оправдаться Хэл. – Мы просто… проверяли качество месторождения, а потом обязательно пошли бы к вам за лицензией!

Но Священный Толмач был только у шамана, а прочие аборигены охотно подхватывали все издаваемые демоном звуки и на разные лады тянули «О-о-о!», «У-у-у!», «И-и-и!», быстро вынудив Хэла заткнуться.

– Это кибер с девкой нас подставили! – с отчаянием прошипела Молли. – Смотри, как радуются, гады! То-то они так спокойно жрали и дрыхли! Наверное, туземцы сидели в кустах с самого начала, и кибер прекрасно все знал, но не мешал нам лезть в петлю!

– Но зачем им так поступать?! – не поверила Иветта. – Ведь без нас они не доберутся до Сокко!

– Еще как доберутся, уже на собственном корабле! Который обойдется им всего в четыреста единиц для шоаррского суслика!

– Моя «Фрея»?! – Натан порывисто рванулся вперед, но уткнулся грудью сразу в шесть копий – к счастью, довольно тупых. – Ах вы гады! Сволочи! Подлые ублюдки!

– Ы-ы-ы! И-и-и! – с готовностью подпел туземный хор.

Лиза, не прекращая широко улыбаться, приставила ладонь к уху и с сожалением помотала головой: мол, в таком гаме ничего не слышно, извини!

Это привело Натана в еще большее бешенство. Он так развопился, расскакался и размахался руками, что заинтригованная Лиза встала и пошла к Команде.

Тем временем шаманские подручные вынесли в украшенном цветами паланкине лазерный безмен, бережно поставили возле пакетов и хорошенько ему помолились. Шаман доел угря, вытер жирные руки о пончо ближайшего сородича, неспешно подошел к прибору – и рухнул маской в землю как подкошенный. Аборигены, разом умолкнув, напряженно наблюдали, как он профессионально бьется в конвульсиях. Изобразив особенно живописные судороги, шаман немного полежал, отдыхая, потом приподнял голову, посмотрел на информационную панель и торжественно объявил:

– Семьдесят три и восемь ны!

Туземцы радостно затрубили носами и, задрав копья над головой, застучали ими друг о друга.

– Круто! – Лиза присоединилась к чествованию старателей, за неимением копий интенсивно хлопая в ладоши. – Дядя Фрэнк и дядя Винни вдвоем всего двадцать с чем-то собрали, так как, по словам тети Джилл, большую часть времени выуживали из озера не ву, а слишком увлекшегося Фрэнка, и потом долго его откачивали!

– Что?! – подавился очередным проклятием Натан.

Шаман потряс погремушкой, призывая всех к порядку, и повернулся к пойманным демонам, еще теснее прижавшимся друг к другу.

– Спасибо вам, о могучие духи трудолюбия и щедрости! Вы снова спасли мой народ от нужды и прозябания, теперь мы сможем выменять у ваших жадных сородичей целую гору волшебных амулетов – не только для повседневных нужд, но и для праздного развлечения!

Под прицелом такого количества немытых наконечников ответить что-либо кроме «пожалуйста, очень рады вам помочь!» было бы крайне неблагоразумно.

– Так примите же эти символичные дары в память о нас и возвращайтесь в свои занебесные чертоги!

«Я сказал – символичные!» – без перевода, но предельно понятно булькнул шаман на подручного, подавшего ему слишком крупные безоары, и сам отобрал из пакета несколько камушков. Со всем почтением бросив их у ног неприкасаемых демонов, шаман так интенсивно затряс погремушкой, что у Команды засвербело в ушах, и зычно возвестил:

– Да начнется праздник!

К кострам донесли фрукты, цветы и гирлянды пестрых летающих насекомых на длинных волосяных лесках – то ли украшение, то ли экзотическое лакомство. По песку с веселым воем забегали дети, самые мелкие – на четырех растопыренных конечностях, неприятно напоминая огромных пауков. Последними на опушку, пыхтя и отдуваясь, выбрались шесть музыкантов, гробом волокшие на плечах панцирь краба пы с ножками-дудками. Установив его на пригорке, они отдышались, глотнули хмельной тины, поднесенной благодарной аудиторией, и, обступив панцирь, принялись поочередно бить в него и дуть.

Окружавшая Команду стража изрядно поредела и разомкнула круг, но неумолимо намекала, что демонов на праздник не приглашали, поэтому лучше им поскорее напялить свои шкуры и убраться восвояси.

– Это что же получается, – упавшим голосом пробормотал Хэл, уже на ходу поправляя и застегивая костюм, – мы весь день вкалывали как проклятые на туземцев?!

– Ну да, – подтвердила Лиза, беспечно пританцовывая и прищелкивая пальцами под странную, но ритмичную, далеко разносившуюся окрест музыку. – Для аборигенов зайти в воду выше колен – строжайшее табу, поэтому они довольствуются тем, что выносит на берег прибой и демоны. Главное – не спугнуть их, то есть нас, раньше времени, потому что силы добра очень робки и при виде простых смертных могут пуститься наутек! Вот умора эта местная религия, правда?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию