Жена князя Луны - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена князя Луны | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Возможно, в то время мы были сплоченней? – предположил Сайрен. – От единства нашей расы остались одни ошметки.

– Возможно. Я ведь сужу как нынешний представитель вида, – серьезно согласился Илуор. – В прошлом все могло быть иным.

Открыв глаза, Арфель чуть смутилась от того, насколько близко оказалось лицо Илуора. Но он быстро отстранился, не то почувствовал ее смятение, не то… Ах, он просто взял браслеты.

– Надеюсь, не будет проблем с лунным убийцей, – нервно улыбнулась травница.

– И то, и другое предназначено для защиты, – задумчиво произнес оборотень. – Конфликт невозможен.

Когда Князь опустился на колени и попросил ее приподнять юбку – вот тогда Арфель поняла, что такое настоящее смущение. Горячие пальцы оборотня на ее щиколотках пробуждали уснувшие воспоминания, дразнили обещанием чувственной ласки. Неудивительно, что на скулах леди Льефф-Энтан расцвел яркий румянец, когда Князь закончил надевать на нее артефакты.

– С тобой все в порядке? – обеспокоенно спросил Илуор, завидев алеющие щеки Арфель. – Позвать целителя? У тебя жар?

– Все в порядке, – кашлянув, ответила Арфель. – Все хорошо, Илуор. Идемте уже посмотрим на растения, право слово. Мы больше говорим, чем действуем.

– Слова истинной княгини, – чуть усмехнулся Сайрен.

Илуор и его Первый Советник были уже дверей на мужскую часть особняка, когда Арфель опомнилась и подбежала к своему ларцу.

– Что-то не так?

– Перчатки. – Она взмахнула парой довольно изношенных, но все еще надежных перчаток. – Если я собираюсь трогать потенциально ядовитые растения, то предпочту иметь при себе перчатки.

Как оказалось, выход наружу есть только на мужской стороне.

«С одной стороны, практично, – подумала Арфель. – Но с другой стороны, у защищаемых нет ни единого шанса убежать. А хотя, куда бежать от оборотня? Да еще и младенцы, маленькие дети… Да уж, остается сидеть в дальней части особняка и молиться».

– Арийна, – негромко позвала Арфель и, когда волчица поравнялась с ней, спросила: – Кто быстрее: волк или волчица?

– На малом расстоянии – волчица, – тут же ответила Арийна. – Если брать что-то большее, то волк. К тому же женщины не могут долго удерживать второй облик. Это, разумеется, касается не каждой волчицы и не каждого волка. Я говорю о средних оборотнях. Я, к примеру, могу провести сутки в волчьем облике, соответственно, в пределах этих суток скорость моего передвижения сопоставима со скоростью волка. А моя младшая сестра не способна продержаться во втором облике и двух часов.

– Ясно, спасибо. – Арфель кивнула.

Пройдя сквозь мужскую часть, они замерли перед внушительными воротами. Но долго любоваться ими не пришлось: распахнувшись без единого скрипа, они открыли дорогу в парк.

Далеко впереди Арфель увидела несколько арок, стоявших, как казалось, абсолютно не по делу. Она догадалась, что именно о них и говорила Арийна.

– Следуйте за мной, – сухо произнес Илуор.

Леди Льефф-Энтан шла последней. Ей было слишком любопытно, и она, рассматривая парк, постепенно приходила к выводу, что это настоящий лес, просто очень ухоженный. Со скамеечками и изящными фонарями, да. Но также и со мхом, с сосновыми иголками и отсыпанными желтым песком дорожками.

– Здесь, – коротко произнес Илуор

Сад трав оказался весьма толково вписан в окружающую местность – огромная поляна с несколькими валунами, двумя поваленными деревьями и бьющим из-под земли ручейком. Казалось бы, обычная живописная полянка, вот только она вся была заполнена лекарственными травами. Ни единой обычной травинки или сорняка. Неужели ее могли отравить?!

– У нас есть иной сад, – произнес Илуор, будто отвечая на мысли Арфель. – Но он еще не готов. Не полностью.

Травница отрешенно кивнула и попросила Арийну уточнить, со всей ли поляны собиралась роса.

– Нет, здесь нет тропинок, и мы стараемся не топтаться без дела. – Волчица жестом очертила место, где собиралась утренняя вода. – Я присматриваю за работниками еще и ради того, чтобы они не вытоптали сад. И не украли ничего ценного.

Нисколько не сомневаясь, Арфель подобрала юбку и опустилась на колени. Среди трав то тут, то там попадались плоские камни. Скорее всего, именно по этим камням и ходили работники, а в обязанности Арийны входила слежка за тем, чтобы они не ступали на траву. Коленям было жестко, но за свою долгую травническую карьеру леди Льефф-Энтан смирилась с неудобствами, которые может доставить лес. Все равно эти самые неудобства не идут ни в какое сравнение с дарами, которыми он щедро делится с трудолюбивыми людьми.

Внимательно прислушиваясь к себе, леди Льефф-Энтан хмурилась все больше и больше: она не чувствовала в травах никаких изменений. Абсолютно никаких. Мог ли кувшин быть изначально испорчен? Быть может, кто-то прокрался на кухню и смазал его ядом? Изнутри? Но яды, как правило, имеют запах, и Арийна должна была почуять…

Отбросив бесплодные размышления, леди Льефф-Энтан сосредоточилась на проверке. Но, как она и почувствовала изначально, травы были в порядке. И если смотреть с точки зрения травника, то эти травы были не просто «в порядке», они были роскошны: сочные, крепкие, полные сил.

Арфель оперлась рукой об очередной плоский камушек, перевела дух и устало выпрямилась. Обернувшись, она посмотрела на Арийну и с сожалением произнесла:

– Травы нормальн…

Она не договорила – помешало ужасное жжение в правой ладони. Посмотрев на свою руку, Арфель с трудом удержалась от ругательств: перчатка расползалась на глазах. Как будто ее окунули в алхимическую кислоту!

– Твоя перчатка, – ахнула Каэль, – снимай скорей!

– Спокойно, – коротко произнесла Арфель. – Я чувствую работу артефактов, мне ничего не грозит. Жжется немного, но это сгорает яд. Но я ничего не понимаю, все травы абсолютно нормальны.

– Ты могла ошибиться, – осторожно предположила госпожа Хемм. – Потому что я ясно вижу подпалины на твоей юбке – ты проползла по ядовитым растениям и даже не заметила этого.

Леди Льефф-Энтан опустила глаза на свою юбку, нахмурилась и тихо возразила:

– Я не наступала на травы. Это камни.

– Камни? – Илуор, стоявший у края поляны, подался вперед. – Но здесь нет камней, Арфель.

Внимательно посмотрев на Князя, Арфель перевела взгляд себе под ноги. Камни были. У оборотня определенно не может быть плохого зрения, но и у нее тоже с глазами все в порядке. Возможно, что-то не так с камнями? Бросив на них несколько диагностирующих заклятий, Арфель помертвела от ужаса: плоские серые штуки не были камнями. Они были… Живыми?! И очень, очень мерзкими – настолько мерзкими, что это чувствовалось через обратную связь с заклятьем.

– Заберите меня отсюда, – пискнула травница, – немедленно!

Первым отреагировал Илуор – он в несколько шагов оказался рядом со своей ша-раарти и, подхватив ее на руки, вынес с поляны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению