Клятва смерти - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клятва смерти | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

— Вот только попробуй тронуть мой кофе, и мы будем раскрывать преступление прямо тут, на месте.

— Подумаешь, я себе сама налью. — Но первым делом Надин подошла к доске и изучила фото Сэнди. — Одним ударом в сердце. Чисто и без шума.

Ева нахмурилась, когда Надин скрылась в кухне. И, главное, не поспоришь: они и впрямь умные девочки.

— Ладно! Рио, закрой эту чертову дверь, пока другие не набежали.

И в этот самый миг в дверях показалась Луиза. У Евы вырвался досадливый вздох.

— Я не могла заснуть… О, французские гренки!

— Тоже умная девочка, — заметила Надин и пошла сама закрывать дверь. — Мэвис, Луиза тоже хочет французских гренков. Мы помогаем Даллас расследовать дело.

Еве хотелось стукнуться головой о стол. Еле удержалась.

— Всем просто сесть и заткнуться. Надин, не вздумай хоть что-нибудь из этого дать в эфир, пока я не разрешу. И не вздумай хоть что-нибудь из этого поместить в свою дурацкую книгу!

— Я ничего не дам в эфир без твоего разрешения. А вот насчет книги… Гм, интересная мысль.

— Надин, я не шучу. Луиза, ты же катаешься в своем медицинском фургончике по Перл, верно?

— Конечно.

— Когда-нибудь приходилось оказывать помощь бродягам по имени Кип и Боп?

— Представь себе, да. Они…

— Можешь остаться здесь. Возможно, у меня будут к тебе вопросы. Рио, давай я расскажу тебе про одного охранника с Омеги.

Ну, раз уж перед ней поставили яичницу, Ева принялась за еду, одновременно выдавая присутствующим информацию о связи Рауша с Рикером.

19

«Это просто нелепо, это смешно рассказывать кучке женщин — к тому же в основном гражданским! — об убийстве. Да притом еще женщинам в легкомысленных пижамах!» — с презрением думала Ева, пока излагала Рио суть дела. Женщины в пижамах слушали ее, ели французские гренки и полоски бекона.

Ладно, они умные девочки. Но если не считать Пибоди, Рио и Миры, что они вообще знают о полицейской работе? Ну, допустим, можно включить и Надин, признала Ева. Надин — криминальный репортер, кое-что понимает. И ей можно доверять, она не пожертвует совестью ради сенсации. Уже кое-что.

Ну, может, и Луиза тоже не так уж далека от темы. Она врач, много раз спасала пострадавших. Что касается Мэвис, она знала жизнь улицы. В общем-то это не имело отношения к делу, но она хоть кофе разносила.

Ладно, черт с ними со всеми!

— Значит, ты хочешь заключить сделку с Раушем, чтобы он выдал тебе Макса Рикера и его человека в Нью-Йорке, который, как ты подозреваешь, убил и Колтрейн, и Сэнди.

— Именно. Если Рауш знает его имя.

— Если он его знает, — согласилась Рио. — И надо надавить на него, чтобы подтвердил, что именно Макс Рикер был организатором этих убийств. Рикер уже отбывает несколько пожизненных сроков в самой страшной колонии из тех, что у нас есть. Хуже ему уже не будет, тут мы ничего поделать не можем. А вот Рауш — пособник и укрыватель, может, ему и заговор с целью убийства впаять можно. Он должен заплатить по полной. Если Каллендар найдет, что тебе нужно, ты сумеешь его закатать, но сначала надавить на него, чтобы дал тебе имя киллера… если оно ему известно.

— Да не в этом дело. Если Рикер спустил курок — а я уверена, что это он, разрази меня гром! — он должен за это ответить. — В этом вопросе Ева не готова была уступать ни на дюйм. — Его надо обвинить, судить и приговорить за эти два убийства. Один из убитых — коп. Пусть даже еще пара пожизненных сроков ничего не изменит по существу, все равно это важно. Это важно для Колтрейн.

— В реальности закон не может наказать его строже, чем он уже наказан. — Луиза взглянула на доску, на фотографии Колтрейн. — Но если не привлечь его к ответственности, где ж тогда правосудие? Двое уже мертвы, потому что он хотел их умертвить.

— Правосудие включает и семьи, и тех, кто был близок к убитым, кто любил их, — добавила Мира. — Они имеют право на правосудие.

Рио вздохнула с досадой.

— Не буду с этим спорить, но мне придется вытащить все это — и не только это, — чтобы убедить моего босса нанести символический удар по Рикеру и ради этого дать другой рыбе сорваться с крючка. Но мы не дадим ему уйти, Даллас. Рауш и техник по коммуникациям — они не уйдут.

— Я и не хочу, чтоб они ушли. Брать и давать взятки, ставить под угрозу систему безопасности, подделывать документы, отмывать деньги — все это статьи серьезные. Можем прихватить и бывшую жену Рауша, это поможет усилить давление. Он отсидит свое, но я держу пари, Раушу десятка покажется подарком в сравнении с пожизненным.

— Обвинить его в заговоре с целью, — вслух размышляла Рио, — а потом предложить сделку: меньшую статью, меньший срок. Я пойду с этим к боссу, если ты добудешь то, что нам нужно. Но сделка будет зависеть от того, что даст нам Рауш. Посмотрим, что он положит на стол. Думаешь, он знает имя убийцы?

— Думаю, нет. По-моему, он действовал через Сэнди. Но он знает достаточно, чтобы сузить поиск. Может, он даже поможет нам заблокировать канал, по которому Рикер финансировал свои операции. Если у Рикера один коп в кармане, значит, может быть кто-то еще.

— Ты уверена, что это коп? — спросила Надин.

— Не просто коп, а кто-то из участка Колтрейн. — Ева вызвала данные на настенный экран. — Делонг, Вэнс, ее лейтенант. Начальник. Не любит скандалов, предпочитает вести дела по-тихому. Человек семейный. Двадцать лет службы, работа по большей части административная, бумажная, а не сыщицкая. На выезде работает редко, но иногда бывает.

— Он предпочитает спокойное течение событий, — заметила Мира, когда Ева кивком дала ей знак. — Хотя у него, безусловно, есть лидерские качества, он лучше приспособлен к управлению малой группой, чем к тому, чтобы возглавить крупный, сложно организованный отдел.

— О'Брайан, Патрик. Детектив, — продолжала Ева. — Старший в бригаде. Опытный, бывалый. Утверждает, что предпочитает неспешный ритм своей бригады прежней, более интенсивной работе. Его личные отношения с Колтрейн, как говорят, представляют собой что-то вроде отношений отца и дочери. Работа в бригаде Делонга устроена так, что О'Брайан — и другие — по очереди работали в паре с Колтрейн.

— Я считаю, что О'Брайан внушает наибольшее доверие среди всех членов бригады. Остальные его уважают, — добавила Мира. — После чтения файлов и примечаний Даллас мне показалось, что вся бригада прислушивается к нему больше, чем к лейтенанту. Он — подлинный лидер команды.

— Колтрейн не стала бы в нем сомневаться, — вставила Пибоди. — Если бы это он ей позвонил и сказал, что она нужна ему в работе по делу, что нужно провести повторный опрос или любые следственные действия, она поступила бы именно так, как она поступила в тот вечер. Взяла бы оружие, в том числе и запасное, и пошла бы на встречу с ним. Но… в общем, на панихиде он выглядел по-настоящему опечаленным. Чувствовалось, что это искренне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию