Очищение смертью - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очищение смертью | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Вот здесь. – Темные глаза Пибоди смотрели полусонно. Она протянула Еве два лазерных диска. – Пожалуйста, можно нам кофе и чего-нибудь поесть? С большим количеством витаминов.

Ева большим пальцем ткнула себе за спину в направлении кухни, а сама вернулась к компьютеру и ввела оба диска. Она послала копии Мире и Уитни, не читая, решив, что сама еще наверстает.

– Пока твои напарники насыщаются, у меня есть своя работа. – Рорк пальцем приподнял ее лицо за подбородок, коснулся губами ее губ. – Удачной охоты, лейтенант.

– Спасибо. Слушай, у тебя же много предприятий. И все надо защищать.

Он остановился на пороге и обернулся к ней.

– Есть пара-тройка.

– Скажи уж лучше миллион. Точнее, миллиард. Но у тебя на все случаи жизни что-нибудь предусмотрено. Какие-то механизмы, какие-то штучки-дрючки для минимизации ущерба. Разные люди, заместители, которые будут что-то делать в далеком туманном будущем, когда ты умрешь в возрасте двухсот шести лет после бурного секса со мной под душем.

– Я надеялся умереть в возрасте двухсот двенадцати лет, а в остальном все верно.

– И еще я думаю, что все будет координировать Соммерсет. Ты ему это поручишь. Он единственный, кто сможет жонглировать всеми шариками и ни одного не уронит.

– Ты хоть понимаешь, что это значит? – засмеялся Рорк. – Соммерсету придется прожить двести сорок лет! Но ты права. Я мог бы довериться тебе, но вряд ли ты отложишь свои шарики и начнешь жонглировать моими. Тем более что ты будешь в полной прострации от горя и думать сможешь только о том, как проведешь оставшиеся годы без меня.

– Все верно, – подтвердила Ева.

– Ты все еще подозреваешь менеджера.

– Посмотрим.

Ева вернулась за стол и заказала полное досье на Билли Крокера. Пибоди и Макнаб вернулись в кабинет с щедрыми порциями вафель на тарелках.

– Углеводы, – проговорила Пибоди, энергично хрустя вафлями. – Энергия.

– Да, сегодня тебе понадобится много энергии. Билли Крокер – вдовец. Его жена – единственный брак – погибла в автомобильной аварии шесть лет назад. У него двое взрослых детей. Дочь – домохозяйка, живет в Алабаме с мужем и двумя малолетними дочерьми. Сын числится в платежной ведомости «Вечного света», женат на женщине, работающей в «Вечном свете» специалистом по рекламе. Финансовое положение более чем благополучное, хотя двадцать процентов своих доходов ежегодно Крокер закачивает обратно в сундуки «Вечного света». Дом в Миссисипи практически рядом с домом Дженкинса. Еще один дом поменьше поблизости от замужней дочери. – Ева отодвинулась от стола. – На нем оперативная работа. Аренда залов, билеты, реклама, расписание встреч Дженкинса, обеспечение его транспортом. Все контакты с Джимми-Джеем – только через Билли.

– Второй по старшинству, – сказала Пибоди.

– Безусловно. Расписание встреч, – задумчиво повторила Ева. – Могу поспорить, что Каро – секретарь Рорка – и Соммерсет знают, где находится Рорк в любое время дня и ночи. Если не знают точно, где именно он находится, по крайней мере, знают, как с ним связаться. Если бы ему вдруг вздумалось совершить такую глупость и сходить от меня налево…

– Я это слышал, – раздался из открытых дверей соседнего кабинета голос Рорка.

– …они бы знали. Один из них или оба.

– Значит, Билли знал, что Дженкинс… как бы это сказать помягче? Проповедовал хористкам? – предположил Макнаб.

– Согласно показаниям Уллы Пинц, его десертной дамочки, они с Дженкинсом вместе распевали гимны около пяти месяцев. Регулярно. Держу пари, Билли знал. Держу пари, он знал, что Улла – не первая, с кем Дженкинс искал просветления.

– Значит, припрем Билли к стенке на том, что он точно знал, и посмотрим, что еще сможем из него выжать. Вдруг нам удастся найти других новообращенных, – добавила Пибоди.

– И тем временем будем вести расследование по Флоресу параллельно, но учитывая возможное пересечение линий. Я получила результаты по вчерашней проверке, начатой еще до второго убийства. У меня тут с полдюжины Лино, крещенных в церкви Святого Кристобаля в подходящее время, которые не жили в приходе последние шесть лет. Из этой первой порции я удалила тех, кто женат, имеет сожителей или сидит в тюрьме. Если не найдем нужного нам Лино в первом списке, придется искать во втором эшелоне. Может, он сварганил запасное удостоверение, такое же фальшивое, как и первое.

– Это уйма работы, – заметил Макнаб, уничтожая вафли. – Это гораздо сложнее. С одними только налогами замучаешься так, что смысла нет браться за такое хлопотное дело.

– Вот и молись, чтобы мы нашли его в первом списке. Если я возьму тебя на эту работу, Фини даст мне «добро»? Он сможет без тебя обойтись?

– Я вообще не представляю, как он может без меня обойтись, но, если вы его попросите, а он кивнет, я ваш. Как насчет поиска удостоверений?

– Каллендар может взять это на себя?

– Она почти так же хороша, как я, – ухмыльнулся Макнаб. – Я сам ее поднатаскал. Задал верное направление.

– Я позвоню Фини. А пока дуй в Управление и начинай обзванивать этих Лино. – Ева перебросила ему диск. – Если Фини не может без тебя обойтись, поработай хотя бы сейчас. У меня есть копия. Пибоди, со мной. И если вам так уж необходимо присосаться друг к другу на прощание, давайте по-быстрому.

Ева вышла из кабинета, чтобы не видеть, как они будут прощаться.

Но когда напарница нагнала ее, Ева по румянцу на щеках догадалась, что они присосались друг к другу не только губами.

– Куда едем? – бодро осведомилась Пибоди.

– В морг.

– Вафли, трупы и разделочные столы в морге. Тройной набор копа. Тебе удалось поспать?

– Пару часов, – ответила Ева.

– Хотела бы я так бодро прыгать после двух часов сна, – вздохнула Пибоди.

– Я не прыгаю. Это Макнаб прыгает.

– Ну да. – Пибоди на ходу подавила зевок, когда они направлялись к машине. – Ты пашешь, а я вот пока могу только ползать. – Она плюхнулась на пассажирское сиденье машины. – Значит, десертной дамы нет в списке подозреваемых?

– Она тупа как пробка. Рорк считает ее милой, и, я думаю, его можно понять. Я тоже это вижу. Я бы сказала, она предана Дженкинсу. Могла быть частью мотива, сама того не зная, но в казни участия не принимала.

– Ты говоришь, это может пересечься с делом Флореса. Честно говоря, я этого не вижу, – призналась Пибоди.

– Почему?

– Ну… Я понимаю, это выглядит так, будто они пересекаются или даже сливаются. Тот же метод, тот же, по сути своей, тип жертвы. Но только на самом деле они вовсе не одного типа. И если убийца – маньяк с идеей, почему он от всех скрывает свою идею и миссию? Может, жертвы связаны как-то иначе, только я пока этого не вижу. Я потратила время на изучение прошлого Дженкинса. Просто не вижу, где и как он мог пересечься с парнем, изображавшем Флореса, что между ними общего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию