Мертвая земля - читать онлайн книгу. Автор: К. Дж. Сэнсом cтр.№ 125

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвая земля | Автор книги - К. Дж. Сэнсом

Cтраница 125
читать онлайн книги бесплатно

– А что говорилось в этой бумаге? – спросил я.

Изабелла подняла на меня покрасневшие глаза.

– Я почти не умею читать, сэр, – призналась она. И добавила с горечью: – Я ведь была простой трактирной служанкой, о чем люди не устают мне напоминать.

– Когда я попытался взять документ и прочесть его, Фловердью буквально вырвал бумагу у меня из рук, – вздохнул Чаури. – Он велел нам обоим убираться немедленно. Близнецы тем временем уже носились по дому. Судя по всему, они пригласили приятелей погостить у них. Я видел прикрученные к седлам мешки с вещами.

– Они перевернут там все вверх дном! – простонала Изабелла и вновь залилась слезами.

– Мы не могли противиться, сэр, ибо их было слишком много! – дрожащим от волнения голосом воскликнул Чаури. – Зная братьев Болейн, я не сомневался, что они пустят в ход силу. А потому посоветовал миссис Изабелле безропотно оставить дом и незамедлительно отыскать вас.

Как видно, дворецкий опасался, что я сочту его трусом.

– Вы поступили благоразумно, – заверил я его. – До тех пор пока ответ на просьбу о помиловании не будет получен, имущество Джона Болейна считается неприкосновенным. К тому же до получения ответа его сыновья не могут перейти под опеку короля, а это означает, что Саутвелл нарушил закон, распорядившись правом опеки. Фловердью тоже поступил противозаконно, вторгнувшись в неприкосновенные владения. Хотел бы я посмотреть, что за документ он вам предъявил.

«Возможно, вчера, когда я встречался с леди Марией и Саутвеллом, они оба знали о готовящемся вторжении, – пронеслось у меня в голове. – Впрочем, нет, леди Мария, скорее всего, пребывает на этот счет в полном неведении, – тут же возразил я себе. – Уж конечно, она сознает, что столь вопиющее нарушение закона способно нанести урон ее репутации. Да, неплохо было бы выяснить, действовал ли Фловердью в одиночку или же состоял в сговоре с Саутвеллом».

– У вас совсем не осталось денег? – обратился я к Изабелле.

– Всего несколько шиллингов.

– Миссис Изабелла, мы можем найти приют у моих родителей, – смущенно отведя взор, предложил Чаури. – Они не откажутся принять вас под свой кров. У меня осталось немного денег.

Он слегка коснулся руки хозяйки и тут же отдернул пальцы, словно обжегшись.

– Нет, Дэн, – покачала головой Изабелла. – Не стоит давать пищу новым сплетням.

– Думаю, прежде всего нам стоит увидеться с мастером Фловердью, – процедил я, многозначительно переглянувшись с Николасом. – Потребовать, чтобы он предъявил документ, который показывал вам. Уверен, его действия противозаконны.

– Трактирщик в Ваймондхеме говорил, что сейчас Фловердью у себя дома, в местечке, называемом Хетхерсет, – напомнил Николас.

– Это примерно в пяти милях от Нориджа, если ехать по Ваймондхемской дороге, – сообщил Чаури.

– Значит, завтра утром мы отправимся туда, – кивнул я, подавив вздох. Мысль о предстоящей поездке верхом отнюдь не радовала меня, но иного выхода я не видел. – Возьмем с собой Барака, – заявил я. – Чем больше народу, тем лучше. Николас, сегодня ты переночуешь в моей комнате, а миссис Болейн займет твою. Дэниел, вы сумеете найти себе ночлег где-нибудь в трактире?

– За меня можете не волноваться.

– Завтра утром мы дадим Фловердью глотнуть его собственной микстуры, – фыркнул Николас и ободряюще улыбнулся Изабелле; она в ответ улыбнулась ему сквозь слезы.


Барак, по-прежнему обретавшийся в «Голубом кабане», откровенно обрадовался, узнав о предстоящей поездке. По его словам, в наше отсутствие он отчаянно скучал и к тому же остался почти без денег.

– Приходится отказывать себе даже в пиве, – уныло поведал он, почесывая бороду искусственной рукой. – Трактирщик, продувная бестия, не желает ничего отпускать в долг.

Ранним утром в воскресенье мы вывели лошадей из конюшни. Мы с Николасом надели чистые рубашки и дублеты и сложили в седельные мешки свои лучшие мантии. Другие, попроще, мы отдали в стирку. Было слишком жарко, чтобы надевать мантии на себя. Дорога оказалась пустынной.

– Вчера я шатался по рыночной площади, слушал, о чем болтают люди, – сообщил Барак. – Похоже, мятежникам, которые разбили лагерь в Колчестере, даровано помилование, а также обещание выполнить их основные требования. Правда, не раньше, чем Комиссия по незаконным огораживаниям доберется до этих мест. Завтра в Лондоне будет официально объявлено о том, что комиссия начинает свою деятельность.

– Неужели протектор Сомерсет дал согласие на то, чтобы бунтовщики диктовали свои условия членам комиссии? – возмутился Николас. – Вместо того, чтобы двинуть против них войско и разогнать весь этот сброд к чертям?

– Откуда, скажи на милость, он возьмет войско? – ухмыльнулся Барак. – Бо́льшая часть армии занята тем, что пытается удержать последний форт в Шотландии. Другую часть он намерен отправить в западные графства. Да и комиссии, насколько мне известно, протектор хочет дать в помощь вооруженный отряд. По мне, это не так уж и плохо. Разумеется, местные землевладельцы будут ставить приезжим палки в колеса. Если комиссию будут сопровождать солдаты, можно надеяться, что ее решения останутся не только на бумаге. Не забывайте, члены комиссии будут действовать от имени протектора Сомерсета, а значит, короля.

Николас возмущенно затряс головой.

– Как известно, государство подобно человеческому телу, – заявил он. – Голова – это те, кто обладает образованием и высоким происхождением. Руки – это люди вроде нас с вами. Естественно, голова направляет наши действия. Простолюдины – это ноги. Все, что они могут и умеют, – ходить за плугом. Беда, коли ноги начнут решать, как жить стране.

– У твоей точки зрения немало сторонников, – сухо проронил Барак.

– Подобный порядок вещей был учрежден на земле самим Господом Богом. Так было всегда, и так будет впредь. Спроси у любого священника, он подтвердит это.

– С каких это пор священники стали для тебя авторитетом, Ник? Покойный мастер Кромвель был сыном кузнеца, и во времена, когда я ему служил, в Англии не было человека могущественнее.

– За исключением короля, – ухмыльнулся Николас, – который и отправил его на плаху.

– Давайте рассуждать здраво, – вмешался я. – Комиссия по незаконным огораживаниям Джона Хейлза, бесспорно, может принести немало пользы. Я в течение многих лет защищал интересы бедных людей в Палате прошений и знаю, сколько семей лишилось наделов, которые их предки обрабатывали веками, ибо землевладельцы решили превратить эти земли в пастбища. Но проводить реформы так стремительно, как это замыслил Сомерсет, невозможно. Тем более что реформы эти вызывают неодобрение почти у всех джентльменов в Англии. К тому же я отнюдь не склонен считать, что Сомерсет позволит простым людям диктовать ему условия. Он не король и должен считаться с мнением Тайного совета. Если он зайдет слишком далеко, это может стоить ему и положения, и власти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию