Бархатная смерть - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бархатная смерть | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Этот тип вас обставил всухую. Вы гнались за ним, как пара старушек, поспешающих к своим креслам-качалкам.

– Точно подмечено, – вставил упомянутый тип.

– Заткнись. Вы запыхались, вспотели, – продолжала Ева. – А этот парень был свеж, как майская роза, пока не поцеловался с тротуаром. Мне больно на это смотреть. Отдышитесь и кончайте с этим делом. Оформляйте арест.

– Есть. Для отчета, лейтенант, данный субъект…

– Не продолжайте, мне без разницы. Он ваш. – Ева двинулась к лимузину. – Не объедайтесь пончиками, – бросила она, обернувшись на ходу, и скрылась в необъятном чреве лоснящегося черного кита.

12

– Хотел бы я понять, – невозмутимо заметил Рорк, – каким образом город Нью-Йорк и его население ухитряются выжить, когда ты лично не патрулируешь улицы.

Ева, конечно, могла бы ответить ему достойно, но он отвлек ее, протянув ей чашку кофе. Откинувшись на спинку сиденья, Ева напомнила себе, что в лимузине тонированные стекла. Никто ее не увидит, пока она сидит, с удобством устроившись в салоне лимузина, украшенном бутонами белых роз в хрустальных вазочках, и попивает кофе из фарфоровой чашки. Поэтому ей ничего другого не оставалось, как пить кофе.

– Почему? – спросила Ева. – Почему ты приехал на этой выпендрежной сухопутной яхте?

– Во-первых, я не считаю ее выпендрежной. Я считаю ее функциональной. И очень удобной. Во-вторых, мне надо было закончить срочную работу, а сделать ее я мог только в этой машине с водителем. Не мог же я работать и одновременно сам вести машину! В-третьих, ты говорила, что у тебя тоже есть работа, а здесь куда удобнее, чем в интернет-кафе.

– В логике тебе не откажешь.

Ева отпила еще кофе, на минуту закрыла глаза и почувствовала на своей щеке пальцы Рорка.

– А этот тип, распростертый на тротуаре под твоим башмаком… Он оказал сопротивление?

– Да нет, он даже не понял, что произошло. Прости, у меня много чего крутится в голове.

Теперь он поднес ее руку к губам.

– Почему бы тебе не разгрузить ее немного? Поделись со мной.

Ева взглянула на него с подозрением.

– А может, мы оказались в этой сухопутной яхте по совсем другой причине? Чтоб ты мог подкатиться ко мне с непристойным предложением?

– Дорогая, это первопричина, определяющая все мои поступки.

Ну, раз уж обстановка располагала, Ева за лацканы пиджака притянула к себе Рорка и наградила его жарким многообещающим поцелуем. А потом уверенно отстранила его.

– Больше ничего не получишь.

– Я бы с этим поспорил и доказал, что я прав, но это выглядело бы слишком цинично. Мы же вроде бы едем на похороны?

Ева прекрасно знала, что он может доказать свою правоту. Ей всегда нравилось, когда он доказывал свою правоту! Она примолкла, стараясь привести свои мысли в порядок.

– У тебя тут пончиков случайно нет?

– Ты хочешь пончик?

– Нет. Чертова Пибоди! В общем…

Рорк вскинул палец и нажал кнопку интеркома.

– Расс, будьте добры, найдите по дороге булочную и возьмите полдюжины пончиков, – обратился он к водителю.

– Слушаюсь, сэр.

«Понятно, почему голова кружится, – сказала себе Ева. – Всего пару минут назад стоишь на перекрестке, надавив ногой на грудь какого-то идиота, и делаешь внушение паре толстопузых копов. А минуту спустя плывешь по Нью-Йорку, пьешь обалденный кофе и получаешь пончики».

– Ты что-то начала говорить, – напомнил Рорк.

Ну что ж, с таким же успехом можно перестать брыкаться и плыть по течению. Ева скрестила ноги.

– Все утро я опрашивала свидетелей. Так что у меня сегодня было много трепа.

Ева рассказала ему, как прошло утро, это всегда помогало ей привести в порядок собственные мысли. Она замолчала, только когда водитель передал Рорку кондитерскую коробку, на этот раз белую, из лощеного картона. Превосходный кофе она заела пухлым пончиком с сахарной глазурью.

– Похоже, – заметил Рорк, передав ей салфетку, – когда стираешь внешний лоск – а ты заставила людей это сделать, – Ава Эндерс оказывается не такой уж блестящей и безупречной.

– Она им всем не нравится. Все, что им нравилось, – всем, кроме Уолша, ему Ава вообще никогда не нравилась, – исходило от Томаса. Он служил защитным фильтром. А теперь фильтра нет, и люди начинают замечать пятна на этом солнце. Но ей все равно, нравится она кому-то или нет. А может, и не все равно. Нравиться – это трамплин к восхищению. А ей важно, чтобы ею восхищались, это трамплин к влиятельности.

– Томас тоже послужил для нее трамплином.

– Верно, – кивнула Ева. – Люди карабкались на вершины через постель или брак с тех самых пор, как первая пещерная женщина сказала: «Уф, он самый сильный, у него самая большая палица. Потрясу-ка я перед ним своей обтянутой шкурой мастодонта задницей».

– Так вот как было дело? – уточнил Рорк. – Значит, «уф»?

– Ну, я не знаю, что там говорили пещерные люди. И так поступают не только женщины. Пещерный мужчина говорит: «Уф, эта ловит больше всех рыбы. Сегодня же утащу ее в свою пещеру». Ава встречает Томми и…

– Говорит: «Это он – уф».

– Или сегодняшний эквивалент «уф». Она говорит: «Вот богатый парень, он всем нравится, у него хороший брюшной пресс, он симпатичный, общительный». Можешь не сомневаться, она все о нем разузнала по Интернету и уж только потом запустила в него свои когти. Устроила себе перевод в Нью-Йорк и постаралась попадаться ему на глаза как можно чаше. И наверняка она монополизировала право его развлекать. Но действовала тонко, не в лоб. Будь она слишком напориста, могла бы и отпугнуть, будь она слишком деликатна, он мог бы ее и не заметить, не обратить внимания. Приходится надевать маскарадный костюм: вот что нравится Томми, вот как ему это нравится. И приходится носить этот костюм как вторую кожу. И даже когда он попался на крючок, она не сняла этот прикид. Ну, может, кое-где кое-что подправила, но не сняла. Получила влияние, особняки, богатую жизнь. Заняла положение в обществе. И начала выпроваживать его из дома при каждой возможности, чтобы снять костюм и хоть немного передохнуть.

– И так почти шестнадцать лет? – уточнил Рорк.

– Да хоть вдвое больше. Только знаешь, что произошло? Его отец умер. Кстати, я должна это проверить. – Она мысленно отметила про себя, что должна это проверить. – И надо будет спросить у Чарльза, но я уже сейчас готова биться об заклад, что первый сеанс с Чарльзом состоялся у нее вскоре после того, как старик откинул копыта, а Томми унаследовал его состояние. Черт, ставки только что повысились! Да еще как повысились! «Вы только посмотрите на все это! И все это может стать моим. Как же мне всем этим завладеть и вылезти из надоевшего маскарадного костюма?» Костюм уже натирает, а муж старше ее всего на десять лет. Он может прожить еще не один десяток лет. Слишком много. И вообще, она заслужила это богатство. Видит бог, она это заслужила. Развод? Нет, не годится. Она могла бы провернуть развод. Да, конечно, она могла бы провернуть его так, чтобы вся вина лежала на бывшем муже. Она это уже проходила в первом браке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению