Кому она рассказала? - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кому она рассказала? | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— Все это нам известно. Они ведут подпольные операции по продаже детей под прикрытием благотворительного фонда.

— О боже! Боже, какая же я идиотка!

— Ничего подобного, — сказал ей Рорк. — Вы им доверяли.

— Да. Доверяла. Там были консультанты, и все они были такие славные люди. Миссис Баллок лично пришла познакомиться со мной, и ее сын пришел с ней. Они мне говорили, что я делаю подарок достойной паре и моему ребенку. Я подписала контракт, и они дали мне денег. На расходы, сказали они. Витаминизированная еда, необходимая одежда. Мне пришлось согласиться на их врачей, на пользование их клиникой, но там все было хорошо, очень прилично, все такие милые. Мне полагался постоянный уход, наблюдение консультации, и фонд был готов помочь мне с квартирой и со стипендией, если я захочу продолжить образование, и консультировать меня в карьере. Все, что я захочу.

— Заманчивая приманка.

— Да, все это было очень заманчиво, но я передумала. — Тэнди обхватила руками живот и съежилась на сиденье. — Я всегда хотела иметь семью, быть матерью, а тут вдруг своими руками лишила себя всего этого. Я здоровая, сильная, ума мне хватает. Я не ребенок. Я могла бы обеспечить хорошую жизнь моему ребенку. Я вернула деньги назад. Я почти ничего не истратила, а разницу восполнила из своих сбережений. — Она утерла слезы с лица. — И тут они ополчились на меня. Я подписала контракт, сказали они, он юридически обязателен к исполнению. Они подадут на меня в суд, и суд обяжет меня выполнять условия договора. Разве я смогу быть хорошей матерью, если я мошенница и лгунья? Это было чудовищно. Я оставила деньги. Я была так расстроена… Я начала сомневаться в себе. Вдруг они правы? Вдруг я буду плохой матерью? Вдруг суд заберет у меня ребенка? Как мне доказать, что я вернула деньги? Господи, какая же я дура!

— И ты переехала в Нью-Йорк, — подсказала Ева.

— Я подумала: я не могу рисковать. Я чуть не десять раз собиралась обратиться к отцу ребенка, но я сделала свой выбор и решила следовать ему до конца. Я упаковала вещи, уволилась с работы, кое-что продала. Одна моя подруга собиралась на машине в Париж на выходные, она согласилась взять меня с собой. Я даже соврала: сказала ей, что собираюсь искать там работу. Не знаю, зачем я соврала, но я боялась, что они пустят полицию по моему следу. — Тэнди откинула голову назад, закрыла глаза и начала легкими движениями растирать себе живот. — Я была зла, страшно зла на всех. Я уехала на автобусе из Парижа в Венецию, а оттуда улетела в Нью-Йорк. Сначала мне было так одиноко, что я чуть было не решила вернуться. Но потом я нашла работу, и все пошло хорошо. Я подписала договор с моей акушеркой, подружилась с Мэвис. Я, конечно, скучала по своим друзьям в Англии, но мне в первую очередь надо было думать о ребенке.

— Итак, в четверг ты ушла с работы…

— В пятницу у меня был выходной, а в субботу был праздник Мэвис. Я так радовалась, я чувствовала себя прекрасно. И тут вдруг она. Так удивилась встрече со мной, так обрадовалась! Стала расспрашивать, как я поживаю, как у меня дела. Мне было так стыдно, что я тогда сбежала, но она меня успокоила. Сказала, что у нее машина, и она подвезет меня до дома. И тут подъехал к тротуару этот чудный лимузин, прямо как по волшебству. Я и спорить не стала, села в машину.

«Курсировали, — отметила Ева. — Не парковались, чтобы не оставлять следов».

— Она села сзади вместе со мной, и мы тронулись. Она дала мне бутылку воды, и мы начали вспоминать Лондон. А потом… Мне стало нехорошо, я потеряла сознание. Ничего не помню, пока не очнулась уже в той комнате.

— Теперь ты из нее выбралась, — напомнила Ева, когда Тэнди опять задрожала. — Ты из нее выбралась, а взаперти сидят они.

— Да, я выбралась. Мы выбрались, и мы в безопасности. Они были там, они оба, — продолжала Тэнди, Немного успокоившись. — Когда я очнулась, они сказали мне, что теперь будет. Ребенок не мой, я от него отказалась, бумаги подписала. Я — всего лишь родильное устройство.

Тэнди тяжело повернулась, оглянулась назад, встретилась глазами с Евой.

— Они говорили мне об этом так спокойно, так невозмутимо, даже когда я кричала и пыталась убежать, а меня силой заталкивали обратно в постель. Они сказали, что со мной будут хорошо обращаться, что у меня будет правильное питание, отдых, витамины, уход, и они ждут, что я рожу здорового ребенка через неделю Я сказала, что они с ума сошли, что они не могут заставить меня отказаться от ребенка. Он сказал — сын, — он сказал, что у них богатство, власть, положение в обществе, а у меня ничего, кроме фертильной матки. Они включили музыку, она играла днем и ночью. Они говорили, что это полезно для ребенка. Все в комнате было герметично, я даже выбросить ничего не могла. Я колотила в окна, но никто ничего не видел. Я кричала так, что голос сорвала, но никто меня не слышал… Какой сегодня день?

— Раннее утро понедельника, — сказала ей Ева.

— Всего лишь понедельник… — вздохнула Тэн-ди. — А мне казалось, что прошло уже так много времени… Целая вечность. Ты спасла моего ребенка. Ты спасла меня. Я этого никогда не забуду, даже если проживу еще двести лет.

За окнами машины вспыхнули огни и залили светом территорию, укутанную пушистым снегом, словно белой шубой. Снег уже украсил густыми шапками ветки деревьев, а с неба все еще густо падали блестящие мягкие снежинки.

— О! Это похоже на дворец. — Голос Тэнди задрожал. — На зимний дворец. Мне кажется, что я принцесса, спасенная от злого волшебника. А вы — мои рыцари в сияющих доспехах, — добавила она, утирая со щек вновь заструившиеся слезы.

Не успели они подъехать и остановиться, как двери распахнулись, и Мэвис, путаясь в слишком длинном для нее халате Евы, вырвалась на крыльцо. Соммерсет и Леонардо выбежали следом за ней.

— Мэвис, вы же обещали подождать! — Соммерсет подхватил ее под руку.

— Знаю, я обещала, но я не могу. Тэнди! — Она вырвала руку. — Тэнди! Ты в порядке? А ребенок?

— Они спасли нас!

Словно по команде, как показалось Еве, обе женщины разразились плачем и бросились друг другу в объятия.

— Пойдемте поскорее в дом с этого ужасного холода, — Леонардо обхватил своими могучими ручищами обеих женщин. — Идем в дом, Тэнди.

— Отведите их прямо наверх, я приготовил комнату, — вставил Соммерсет. — Я буду там через минуту.

Они так и двинулись к дому в объятиях Леонардо, но Мэвис оглянулась на Еву.

— Я знала, что ты ее найдешь, я знала, что ты сможешь.

— Они в вашем полном распоряжении, — кивнула Ева Соммерсету. — Меня работа ждет.

— Лейтенант!

Ева обернулась и хмуро уставилась на него:

— Что еще?

— Отличная работа!

— Ну что ж, спасибо! — Повернувшись к Рорку, Ева недоуменно подняла брови. Они вошли в дом. — Я должна позвонить Пибоди и убедиться, что арестованные под охраной. Надо узнать, как там дела у Бакстера на месте, и все обговорить с Рио и Смит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению