Призрак смерти - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрак смерти | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Продолжая говорить, Ева прошла по предполагаемому маршруту убийцы, покидавшего место преступления.

— Он мог выйти через парадную дверь, но решил вернуться наверх. — Она остановилась и повернулась к Рорку: — Он мог взять пистолет с собой и бросить оружие в реку. Тогда бы мы не нашли его. Но он хотел, чтобы мы нашли пистолет, чтобы мы знали его намерения. Копы не смогли, да и не пытались, расследовать дело Хопа Хопкинса. Почему мы не поступим точно так же и с его внуком? Убийца сам расплатился по счетам, но он хотел, чтобы все знали, что Бобби наконец отомщена.

Она остановилась перед разобранной частью стены.

— «Смотрите, что он сделал с ней. Всадил пулю в это юное прекрасное лицо, заглушил ее голос, оборвал ее жизнь в самом начале. Потом он воздвигнул эту стену и спрятал ее от остального мира. Теперь она свободна. Я освободил ее».

— Она будет еще более знаменита, чем раньше. Ее поклонники превратят это место в святыню. Будут оставлять у дома горы цветов и подарков, устраивать бдения со свечами на холоде. Ну и, если внести циничную ноту, наладят торговлю сувенирами из дома, где была убита Бобби Брэй. На этом можно сколотить состояние.

Ева повернулась к Рорку:

— Чертовски верно, так оно и должно было случиться. Хопкинс прекрасно понимал это. Он мечтал о том, как деньги будут дождем сыпаться на него. Дом номер двенадцать стал бы не просто клубом, а местом паломничества, храмом. Хопкинс заполучил бы главный аттракцион и заработал славу и состояние на ее костях. Убийца не мог этого допустить. «Думаешь, ты сможешь использовать ее? Думаешь, я позволю тебе это сделать?» — наверняка так он и думал.

— Те, кто был лично знаком или как-то связан с Бобби, теперь уже умерли, а если кто и остался, то они — дряхлые старики.

— Не нужно быть молодым, чтобы нажать на спусковой крючок, — возразила Ева, глядя на провал в стене. — Но нужно иметь силу и подготовку, чтобы управляться с инструментами. Не думаю, что это сделал Хопкинс. Даже в его финансовых отчетах нет упоминаний о покупке или аренде инструментов для такой работы, и он не похож на человека, способного умело обращаться с ними. Кроме того, у убийцы был пистолет и ее заколки для волос. Это убийца, а не Рэд Хопкинс, вскрыл эту могилу.

Внезапно повеяло холодом, как будто открылась дверь на улицу, и зазвучал низкий голос. Он доносился издалека, как будто бы из другого мира:

«В моей тьме нет рассвета, и с тех пор, как ты ушел, в моем мире не осталось света. Я думала, что моя любовь выдержит испытание, но я ошиблась, и теперь мое сердце истекает кровью в груди».

Ева медленно достала оружие. Теперь голос звучал на фоне пульсирующего ритма ударных инструментов. Ева бросилась к лестнице.

Голос звучал все громче и, казалось, заполнил все здание целиком. На заднем плане слышались другие голоса, одобрительные выкрики и свист. На мгновение Еве показалось, что она ощущает в воздухе тяжелую смесь духов, пота и сигаретного дыма.

— Кто-то решил подшутить над нами, — пробормотала она, поворачиваясь к Рорку.

Прежде чем Ева успела ступить на лестницу, чтобы подняться на последний этаж, из пустой квартиры наверху донесся крик. Кричала женщина:

— Нет! О господи, Хоп, не надо!

Раздался выстрел и глухой стук упавшего тела.

Держа оружие наготове, Ева поднялась по винтовой лестнице вместе с Рорком. У дверного проема его рука легла ей на плечо.

— О господи! Ты видишь?

Ева говорила себе, что это все лишь мираж, сотканный из пыли при плохом освещении, но на мгновение она увидела женщину с копной вьющихся светлых волос, рассыпавшихся по плечам, стоявшую в проеме разобранной стены. Ей показалось, что женщина заглянула ей прямо в глаза.

Через секунду видение исчезло — перед ними не было ничего, кроме холодной пустой комнаты.

— Ты видела ее? — спросил едва слышно Рорк.

— Я видела тень, призрак, образ. Если я видела ее, значит, кто-то поместил ее изображение точно так же, как перед этим нажал на кнопку, чтобы включить музыку. Здесь должно быть электронное устройство, скорее всего, с дистанционным управлением.

Рорк наклонился к ней. Волосы, лицо и руки Евы были покрыты пылью.

— Ты тоже почувствовала этот холод? — прошептал он.

— Значит, он специально понизил температуру внутри дома, — кивнула Ева. — Он разыграл представление, и не более того. Цирк. Лейтенант полиции возвращается в управление и рассказывает коллегам о призраках и музыке из потустороннего мира. Бред собачий!

Ева вышла из комнаты и вытерла грязное лицо.

— После Хопкинса остался только мусор. Его сыну как наследнику практически ничего не достанется. Здание теперь так и будет стоять, пока его снова не выставят на публичные торги. Слухи о проклятии множатся, его цена снижается. В конце концов оно будет стоит дешевле грязи.

— После того, что здесь случилось, и после находки тела может получиться как раз наоборот. Цена может подскочить.

— Так бывает, но я не удивлюсь, если у кого-то найдется документ, подтверждающий партнерские отношения с Хопкинсом. Возможно, я ошиблась, когда назвала это убийство личным делом. Может быть, речь с самого начала шла о прибыли.

— Ты не ошиблась и знаешь об этом. Вынужден добавить, что ты сейчас имеешь довольно плачевный вид и пытаешься повернуть дело так, чтобы тебе не пришлось признать существование призрака.

— Я знаю одно: какой-то стервец хочет, чтобы я поверила в призраков. Судя по всему, тебя он смог убедить.

— Я могу распознать электронное изображение, когда вижу его, — в голосе Рорка послышалась обида. — Я знаю то, что реально вижу, слышу и чувствую. Здесь произошло убийство, и убийца действовал самым жестоким и бесчеловечным образом.

Он бросил взгляд в сторону узкого проема, за которым еще недавно лежал скелет Бобби Брэй. В его взгляде мелькнуло нечто похожее на жалость.

— Когда она исчезла, поднялась страшная шумиха, люди были в шоке, за ее благополучное возвращение или за доказательства того, что она жива и здорова, предлагалась солидная награда. И все это время она гнила за стеной, которую он построил. Если ее тело так долго оставалось здесь, то почему ее дух тоже не мог остаться?

— Потому что… — Ева повертела головой, стряхивая пыль. — Сейчас ее тела здесь нет, оно в морге, так почему же ее призрак не видели там?

— Это место тогда было ее домом, не так ли? «О, прагматизм, — подумал Рорк, — тебя зовут Ева». Он достал носовой платок и стал оттирать с ее лица следы грязи и пыли.

— Самодельная гробница — это не то, что я называю домом, — возразила она. — И еще: призраки не чистят пистолеты и не стреляют из них. Я получила базу данных из морга, а завтра отправлю сюда криминалистов с группой электронщиков. Они разберут здесь все по кирпичикам.

Она стряхнула пыль со своих брюк и с жакета, прежде чем надеть пальто.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию