Я, опять я и еще раз я - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я, опять я и еще раз я | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Кто включал систему безопасности на вечер? Кто перевел ее в режим «Не беспокоить»?

— Доктор Айкон лично включил режим в семнадцать тридцать, сказал, что я свободна до семи тридцати утра и просил его не беспокоить.

— Что он ел на обед?

— Он не сделал никакого заказа. Я подала суп из цыпленка с рисом, но он почти ничего не съел. Выпил женьшеневого чая с сухим пшеничным печеньем и все.

— Он ел один?

— Да, лейтенант.

— Когда уехала его жена?

— Миссис Айкон и дети покинули дом сразу после полудня. Миссис Айкон велела мне подать доктору Айкону суп и чай. Она волновалась, что он плохо ест и может заболеть.

— О чем они говорили?

Этот вопрос смутил и даже несколько оскорбил экономку.

— Разговоры между членами семьи — это их частное дело, — ответила она, чопорно поджав губы.

«А я-то хотела взять ее на место Соммерсета!» — огорчилась Ева.

Вслух она сказала:

— Никто вас не обвиняет в подслушивании. Но что-то же вы должны были слышать! Я расследую дело об убийстве. Забудьте о своей щепетильности и отвечайте.

— Миссис Айкон просила доктора Айкона поехать вместе с ними или позволить ей отослать детей с няней, а самой остаться. Но доктор Айкон настоял, чтобы она ехала с детьми, пообещал, что присоединится к ним через день или два. Сказал, что ему нужно побыть одному.

— Что-нибудь еще?

— Они обнялись. Он обнял детей, пожелал им счастливого пути. Я приготовила и подала ему обед, как и велела миссис Айкон. Вскоре он уехал в клинику, сказал мне, что вернется к пяти. Так оно и было, он вернулся к пяти.

— Один?

— Да, он был один. Вот тогда он и включил режим полной изоляции. Просил его не беспокоить.

— Вы сервировали ему фрукты и сыр сегодня вечером?

— Нет, лейтенант, — растерялась экономка.

— Хорошо, больше пока вопросов нет.

Наверху Моррис уже заканчивал свой осмотр на месте. Под прозрачным защитным халатом на нем были узкие черные брюки и фиолетовая рубашка из блестящего шелка. Зачесанные назад волосы свисали тремя хвостами.

— Это ты ради меня так вырядился? — спросила Ева.

— Позднее свидание с большой перспективой загудеть на всю ночь. — Он выпрямился. — Но я сделаю для тебя предварительный отчет. Тут у нас, как говорится, каков отец, таков и сын. Тот же метод, тот же тип оружия, та же причина смерти.

— Только в положении лежа.

— Верно. — Моррис опять склонился над телом. — Убийца стоял вот под этим углом и примерно на таком же расстоянии. Близкий контакт. Можно сказать, интимный.

— Мне нужен анализ на токсикологию.

— Будет. — Моррис снова выпрямился и бросил взгляд на поднос. — Похоже, тут никто ничего не трогал. Жаль, отличные фрукты пропадают.

— Экономка сказала, что он поел немного супа с цыпленком и рисом, выпил чаю с крекерами, и все это было около часу дня. Потом он уехал и вернулся к пяти. Отослал ее к себе, и больше она его не видела. Она не приносила ему поднос с едой.

— Ну, значит, он сам его принес. Или его принес убийца.

— Может, эти фрукты напичканы транквилизаторами, а может быть, и нет. Как бы то ни было, парень просто ложится и подставляется под нож.

— Он знал своего убийцу.

— Знал и доверял. Не стеснялся при нем лечь и расслабиться. Может, он сам впустил убийцу, а тот заманил его наверх. Но я этого не вижу. — Ева покачала головой. — Зачем все эти хлопоты? Зачем тащить жертву наверх, собирать поднос с едой? Чего проще зарезать его прямо внизу. Может, он хотел сперва поговорить, но, черт, и это можно прямо внизу. Двери заперты изнутри.

— Вот оно что! Загадочное убийство за закрытыми дверями! А ты — наш Пуаро, только без усов и акцента.

Ева знала, кто такой Пуаро. Она перечитала всю Агату Кристи после незабываемого спектакля «Свидетель обвинения», закончившегося настоящим убийством.

— Ничего особенно загадочного тут нет, — возразила она. — Убийца знает коды. Делает свое дело, настраивает коды изнутри, закрывает дверь и уходит. Забирает диски с записями наблюдения за истекшее время. Даже сигнализацию за собой включает.

— Ловкий парень! Знает дом как свои пять пальцев.

— Нет, не парень. Это женщина, я уверена. Конечно, она знала дом. Когда отвезешь его в морг, мне нужен полный осмотр на другие ранения, ушибы, синяки, следы уколов. Правда, я не думаю, что ты их найдешь. И никаких транквилизаторов тоже не будет. Каков отец, таков и сын, — повторила она. — Да, все совпадает в точности.

9

Ева взяла личное время, чтобы позвонить Рорку.

— Приехала в дом Айкона, нашла его мертвым. Буду поздно.

— Ваш рапорт скуп на детали, лейтенант. Как он умер?

— Точно так же, как и его отец. — Ева вышла из дома, ей хотелось первой увидеть прибытие новоявленной вдовы. — Жена и дети еще до обеда уехали в их загородный дом. Он был дома один, запер все двери, прислугу отослал. А потом прилег на диване у себя в кабинете. Со скальпелем в сердце. Комната заперта, на столе поднос с вкусной и здоровой пищей.

— Интересно, — заметил Рорк.

— Есть еще кое-что интересное. Электронщики пока не нашли ни единой щелочки в охранной системе, никаких следов взлома, а диск с записью на время убийства отсутствует. Когда мы приехали, система охраны была полностью включена, задействован режим «Просьба не беспокоить», а прислуга говорит — доктор сам включил его этим вечером. Убийца вошел приблизительно через полтора часа после этого. И все прошло как по маслу.

— Думаешь, опять действовал профессионал?

— Все приметы налицо, но я этого не просекаю. Ладно, это детали. Увидимся позже.

— Могу я что-то сделать отсюда?

— Найди деньги, — ответила Ева и отключила связь, увидев подъехавший седан.

Он остановился позади одной из полицейских машин, и Ева пошла встречать Авриль Айкон.

Авриль была в ярко-красном пальто поверх свитера и брюк сизо-серого цвета и в таких же ярко-красных сапожках на каблучках. Она выпрыгнула из машины, прежде чем шофер успел выйти и открыть ей дверцу.

— В чем дело? Что случилось? Уилл!

Ева загородила ей дорогу, подхватила под руку и почувствовала, как она дрожит.

— Миссис Айкон, прошу вас пройти со мной.

— Что произошло? — Голос у нее прерывался, она не отрывала глаз от входной двери. — Это был несчастный случай?

— Давайте войдем в дом. Вам нужно присесть.

— Они позвонили… Они позвонили и сказали, что я должна немедленно вернуться домой. Никто мне ничего не объяснил. Я пыталась дозвониться Уиллу, но он не отвечает. Он здесь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию