Идеальное соблазнение - читать онлайн книгу. Автор: Дэни Коллинз cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальное соблазнение | Автор книги - Дэни Коллинз

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Мужчины нередко пользовались своим сходством в юности. Повзрослев, они дурачили людей реже.

Рамон несколько раз пытался ввести в заблуждение Циннию, но она всегда узнавала его. Эта способность различать близнецов, которая обнаружилась при первом же знакомстве, внушила Анжелике, что Цинния была создана для Анри.

Ее братья ушли, и она села на работу.

Через несколько минут раздался стук.

Морис вышел за дверь, и она замерла, чтобы послушать, с кем он говорил.

Ничего.

Странно.

Анжелика заставила себя встать и открыть дверь.

Она шумно вздохнула.

В своем биште и гутре Касим выглядел таинственно и маняще.

Она тщательно изучала мужскую одежду, чтобы сшить братьям свадебные плащи, но наряд Касима явно был скроен не последним местным портным, хорошо знакомым с техникой создания таких предметов одежды.

Касим отрастил бороду. Она красиво обрамляла его лицо. От одного взгляда на этого мужчину у нее перехватывало дух.

— Тебе нельзя быть здесь, — заметил он.

— Мне нужно рассказать, что привело меня сюда.

Мгновенно насторожившись, он вошел и плотно прикрыл за собой дверь.

— Ты беременна?

— Нет!

Он опустил глаза.

— Ты одна?

— Мама спит в своей комнате, — выпалила она, указывая на закрытую дверь. — Трелла вернется в любую минуту.

— Черт бы тебя побрал, — сказал он, понизив голос. — Чего ты пытаешься добиться?

Анжелика извлекла из сумки бархатный мешочек и протянула Касиму.

Выражение его лица было очень серьезным.

Он узнал работу мастера. Это украшение было совсем новым. Лучшее из всего, что он сделал. Его брат определенно нашел в этом свое призвание.

Она знала.

— Твоя семья знает, зачем ты здесь?

Его руки вспотели.

— Нет. Они думают, что я отважилась посетить свадьбу.

— Как ты его нашла?

— Он нашел меня и попросил отдать это тебе для Хасны.

Внезапно в комнату вошла Трелла. Касим торопливо убрал украшение в карман.

— Мне зайти позже?

— Нет, — сказал Касим, приняв решение. — Ты можешь сказать своей семье, что она со мной.

Он сжал руку Анжелики.

— Касим…

— Мы должны поговорить. — Он очень хотел убедиться в том, что для всех Джамал оставался мертвым. Конечно, он доверял Анжелике. Она не раскрыла его тайну даже собственной семье.

— Твой телефон. — Трелла передала аппарат Анжелике, когда Касим потянул ее к двери.

Мужчина подумал, что в этом не было смысла. Он сразу же понял, куда они полетят.


Глава 10

Столько мер предосторожности, но Анжелика все же была похищена. Морис остался позади. Вертолет наконец приземлился.

Касим занимал место второго пилота. Мужчина отстегнул шлем и обернулся. Анжелика последовала его примеру. Шум лопастей постепенно затихал.

— Теперь я поняла, почему ты был так шокирован, когда мы впервые встретились.

То, что она видела из окна вертолета, поражало воображение. Они словно перенеслись на съемочную площадку фильма.

— Касим, ты будущий король. Я не одобряю то, что ты делаешь.

— Знаю, — сказал он ровно, пригнулся и открыл дверь. Он спрыгнул на землю, затем помог выйти Анжелике.

Затем они последовали вниз, в секретный проход. Она не сопротивлялась, так как думала, что они окажутся в очередной гостиной или библиотеке.

Они попали в комнату отдыха. Мужчины смотрели телевизор и читали газеты. Один ел рис. Они увидели Касима и были явно шокированы. По всей видимости, он никогда не появлялся здесь с женщиной, тем более с непокрытой головой.

Они стремительно выполнили отданные Касимом указания на арабском языке. Еще некоторое время спустя они вернулись на вертолетную площадку.

Анжелика упорствовала.

— Садись, или я тебя заставлю.

Что она собиралась делать? Нажать тревожную кнопку и спровоцировать международный скандал? Он не станет причинять ей вред. Он не хотел вымогать деньги у ее семьи.

— Мы улетаем за пределы Замаира? По крайней мере, позволь мне взять паспорт.

— Мы будем в пустыне.

«Мы». По какой-то причине этого было достаточно, чтобы заставить ее сесть в вертолет. Через несколько минут они преследовали собственную тень на песке.

Они достигли оазиса. Раскидистые пальмы над палатками, спокойная прохладная вода.

Их встретили слуги и сопроводили в самый большой шатер.

— Это… — Не было слов, чтобы описать то, что их окружало.

Внутри шатер освещался множеством свечей. Воздух напоен запахом ароматных благовоний. Пол устилали узорчатые ковры. Низкий стол с подушками вместо стульев был сервирован дорогой посудой.

Она слышала мелодию лютни.

Кровать была низкой и широкой, задрапированная пологом. Палатка внутри палатки.

— Где ты будешь спать? — спросила она.

Он лишь бросил на нее короткий взгляд.

— Это просто возмутительно. Пусть ты будущий король, но я не девушка из гарема, которую можно пригласить к себе на ночь.

Мужчина снял накидку, а затем стянул с головы гутру, провел рукой по волосам. Он снова стал тем мужчиной, который украл ее сердце.

— Что еще ты знаешь о девушках из гарема? — поинтересовался он. — Если интересно, можешь попробовать. Станцуй для меня позже.

Она стояла рядом с дверью, скрестив руки на груди, и изо всех сил пыталась сдержать смех, рвущийся наружу.

— Это действительно не смешно. Мои братья будут вне себя.

— Как и мой отец. — Он сел на единственный стул, с деревянными ножками, обитый темно-синим бархатом.

— Почему я здесь?

— Потому что мой отец не хотел, чтобы ты оставалась во дворце.

Он сделал ей жест отойти в сторону. Слуги приносили все новые и новые яства.

Вынужденная ступить глубже в палатку, она рассматривала причудливо нарезанные фрукты и сияющие колпаки, накрывавшие тарелки с какими-то пряными блюдами. Закончив, слуги замерли, ожидая дальнейших инструкций.

Он отослал их щелчком пальцев. Это показалось его гостье в высшей степени высокомерным поведением.

Откинув голову на спинку стула, он наблюдал за ней.

Анжелика переступила с ноги на ногу. Телефон все еще был у нее в руке. В нем не было толку, связь в пустыне отсутствовала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению