Маленькая частная война - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькая частная война | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно. Забудем об этом.

Соммерсет направился к двери, и Ева тяжело вздохнула. Она была ничуть не против перебранки и всегда старалась держаться на высоте. Гораздо труднее было быть на высоте, когда доходило до примирения. Но если она этого не сделает, это будет точить ее и помешает сосредоточиться на работе.

— Эй! — Он остановился, обернулся. — Я привезла ее сюда, потому что здесь для нее самое надежное место. И, кроме того, я решила, что здесь на месте у меня есть человек, знающий, как позаботиться о девятилетней девочке. Я знаю, что с вами ей хорошо, и это дает мне возможность спокойно делать мою работу.

— Понятно. Не буду вам мешать.

«Давно пора», — подумала Ева, когда он ушел. Она налила себе еще кофе и принялась изучать доску с фотографиями, пока компьютер проводил следующий поиск.

17

Ева делала пометки по результатам компьютерного поиска, чувствуя, что еще немного — и она просто взорвется. Ей надоело сидеть за столом. Ей хотелось действовать. Ей надо было двигаться .

Вместо этого она размяла плечи и вернулась к своим пометкам.

Киркендолл против Киркендолла. Отсюда к Моссу.

К Дьюберри и, скорее всего, к Бренеган.

К Свишерам, Дайсон и Снуд.

К Ньюман.

К Найту и Престону.

От Киркендолла к Айзенберри.

От Айзенберри к Талли, от Талли к Рэнглу.

Талли и Рэнглу не причинили вреда, хотя возможностей было сколько угодно.

Особая цель?..

И все это возвращалось обратно к делу Киркендолл против Киркендолла.

— Который сейчас час в Небраске?

— Гм… — Пибоди потерла свои усталые глаза и поморгала. — Дайте сообразить. Здесь у нас семнадцать двадцать, значит, там на час раньше. Или на два? Интересно, у них там есть переход на летнее время? Я думаю, да. Значит, на час. Скорее всего.

— И почему там должно быть на час раньше, а здесь на час позже? Почему люди не могут покончить с этим безумием и жить по одному времени?

— Потому что Земля вращается вокруг своей оси и вокруг Солнца и… — Пибоди умолкла под грозным взглядом Евы. — Вы правы. Всем следует перейти на одно и то же время. Я бы за это проголосовала. А что, мы едем в Небраску?

— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы этого избежать. — Жажда полевой работы вовсе не означала, что она жаждала углубиться в настоящие поля. Со стогами, травой или этой жуткой кукурузой. — Давай сперва попробуем техническое чудо под названием телефон.

Ева открыла файл Дианы Киркендолл и нашла данные ее сестры:

— Тернбилл Роксана. Возраст — сорок три года. Замужем за Джошуа Тернбиллом, мать Бенджамина и Сэмюэля Тернбиллов. Домохозяйка. Ладно, Роксана, посмотрим, что тебе известно о твоем зяте…

Лицо, возникшее на видеопанели ее телефона, принадлежало ребенку — мальчику, решила Ева, несмотря на нимб светлых кудряшек вокруг головы. У него было пухлощекое открытое лицо с яркими зелеными глазами.

— Привет, это Бен. А вы кто?

— Твои мама или папа дома?

«Или любой другой разумный взрослый человек», — добавила она мысленно.

— Мама здесь, но вы должны сначала сказать, кто говорит, а потом спросить… попросить , — поправился он, — к телефону, кого вам надо.

Теперь уже дети читают ей нотации по поводу ее дурных манер! Что случилось с ее миром?

— Меня зовут Даллас. Можно попросить к телефону твою мать?

— Можно. — Изображение на экране расплылось, потом раздался пронзительный крик: — Мам! Тебе звонит Даллас! Можно мне теперь взять печенье?

— Одно печенье, Бен. И не кричи в телефон, это невежливо.

У матери были такие же кудряшки, как и у сына, только она была жгучей брюнеткой. Улыбка у нее была не такая открытая, но вежливая, хотя и не без легкой досады.

— Чем могу помочь?

— Миссис Тернбилл?

— Да. Послушайте, мы блокируем телефон от спама, так что извините, если вы что-то продаете…

— Я лейтенант Даллас, полиция Нью-Йорка.

— О! — Тут уж пропала даже вежливая улыбка. — В чем дело?

— Я звоню по поводу вашего бывшего зятя Роджера Киркендолла.

— Он мертв?

— Насколько мне известно, нет. Я пытаюсь разыскать его для допроса в связи с уголовным делом. Вам что-нибудь известно о его местонахождении?

— Нет, я не могу вам помочь. Извините, я очень занята…

— Миссис Тернбилл, мне крайне необходимо разыскать мистера Киркендолла. Скажите, у вас были какие-либо контакты…

— Не было, и я не желаю иметь с ним никаких контактов! — Ее голос звенел, как туго натянутая струна. — И, кстати, откуда мне знать, что вы та, за кого себя выдаете?

Ева поднесла к экрану свой жетон.

— Вы можете прочесть идентификационный номер?

— Конечно, могу, но…

— Можете позвонить в наше Центральное управление на Манхэттене и проверить. Могу дать вам специальный контактный телефон, и звонок будет для вас бесплатным.

— Я позвоню с другого аппарата. А вам придется подождать.

— Осторожная, — заметила Пибоди, когда видеоэкран засветился голубым светом в режиме ожидания. — И, кажется, довольно нервная.

— Не просто осторожная и не просто нервная. Она явно чего-то боится помимо всего прочего.

В ожидании ответа Ева начала вычислять, сколько времени займет поездка в Небраску и обратно, включая время беседы.

Лицо Роксаны вернулось на экран.

— Ну, хорошо, лейтенант, я проверила вашу информацию. — Теперь ее лицо было бледным. — Вы работаете в отделе убийств?

— Совершенно верно.

— Он кого-то убил? Диану… — Она запнулась и закусила нижнюю губу, стараясь не сболтнуть лишнего. — Кого он убил?

— Он разыскивается для допроса в связи с убийством, по меньшей мере, семи человек, включая двух офицеров полиции.

— В Нью-Йорке? — уточнила Роксана. — Он убил людей в Нью-Йорке?

— Мы пока ничего не можем утверждать наверняка. Но он разыскивается для допроса в связи с убийствами, произошедшими в Нью-Йорке.

— Понятно. Мне жаль. Мне очень жаль. Я не знаю, где он, не знаю, что он делает. Честно говоря, я и не хочу этого знать. Если бы знала, если бы я хоть что-нибудь знала, я бы вам сказала. Я не могу вам помочь и не хочу это обсуждать. Извините, мне нужно заняться детьми.

Экран стал черным.

— Она все еще боится его, — прокомментировала Пибоди.

. — Верно. И ее сестра все еще жива. Вот что она подумала, пусть только на секунду: «Господи, он добрался до Дианы». Но она может знать больше, чем ей кажется. С ней надо поговорить лично.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию