Дезертир с большой дороги - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Соколов cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дезертир с большой дороги | Автор книги - Юрий Соколов

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Удостоверившись, что никаких неприятностей нас более нигде не поджидает, Жюстина засела за составление послания к Хулио. Подделка обещала получиться безупречной. Конечно, Хулио маг, но ведь письмо будет написано подчерком Клары, в ее стиле, и сохранит в пергаменте и чернилах отпечаток ауры ведьмы, так что подозрений вызвать не должно. Я готовил Люцифера: расседлал его, снял бард и оседлал заново. Мык мог доскакать до ночи хоть в Каритек, хоть в «Веселую бочку», чтоб взять там другую лошадь. Второй вариант был безопаснее, но грозил осложнениями впоследствии, потому что после выполнения миссии пацану придется возвращаться в таверну. А вдруг Хулио выедет за Жюстиной сразу и поскачет быстро? Тогда Мык не успеет его обогнать и предупредить нас. В то же время опасность узнавания Люцифера с таким всадником кем-то в городе была минимальной. И я решил отправить мальчишку сразу туда, наказав не жалеть для коня маскирующего порошка.

— Сегодня к Хулио не ходи, — сказал я. — А то еще раздобрится и предложит переночевать у него, а завтра ехать вместе. Остановишься в любой большой таверне для путешествующих, где много народу, а значит, много лошадей в конюшне. Явишься к магу утром. Вручишь письмо и дашь понять, что должен срочно возвращаться. Ни на какие уговоры не поддавайся. Хозяйка, мол, так приказала: конь чужой, платить за него бедной одинокой старушке накладно. Внимательно наблюдай за реакцией Хулио и проследи потом за ним. Засобирается в дорогу — сразу прыгай в седло и скачи к нам. Понял?

Мык кивнул.

— Вот деньги на расходы. Сделаешь все правильно — сразу заплачу тебе столько, что хватит на лечение. И будешь ты у нас дальше помогать Жюстине уже разговорчивым.

Мык вспыхнул от счастья и вытянул вверх руку со сжатым кулачком. Когда он уехал, мы долго смотрели ему вслед. Затем встряхнулись и принялись за детальный осмотр избушки и огорода. Что тут ведьма на черный день припрятала?.. В подполье откопали котелок с пятью сотнями золотых. Хрена себе!.. Во дворе, под пустой собачьей будкой был зарыт серебряный сундучок. Там лежала тысяча.

— Всю жизнь собирала! — недобро прищурилась Жюстина. — Хочешь верь, хочешь нет — почитай каждая монета в этих заначках свою историю имеет.

— Отчего ж не верить? Охотно верю.

Я зачерпнул пригоршню желтяков из сундучка и медленно скидал их по одному обратно.

Вот этот золотой — от деревенской девушки, поддавшейся на уговоры случайного ловеласа. Внебрачная беременность мало кому приносила радость.

Вот этот — от крестьянина, мечтающего побыстрей женить непутевого сына.

Этот — от вдовы, лелеющей надежду найти кормильца на двенадцать голодных ртов, считая ее саму, детей и престарелых родителей.

Этот — от общины, чтобы единственного грамотея на всю округу в рекруты не забрали.

Этот — опять от крестьянина, уже другого, чтоб урожай был получше, чем в прошлом году.

Этот — чтоб порчу снять.

Этот — чтоб язва на ноге зажила.

Этот — чтоб корова сдохла у соседа.

Этот — чтоб следом сдох и сам сосед…

И так далее. И чем далее, тем гаже.

Говорят, что деньги не пахнут. Однако Кларины пахли. И большей частью дурно — пыльными скелетами в чьих-то шкафах, кровью абортов, нечистыми приворотами, нашептыванием несчастий. Несомненно, деятельность даже самой скверной ведьмы, но живущей среди людей, в какой-то мере будет благой и созидательной, а иначе валькирия метлы и ступы долго не протянет. Но в основном окажется разрушительной — по-другому не получится.

Местные жители ненавидели ведьму, грозились сжечь — и почти каждый хоть раз к ней обращался. По собственным нуждам, или вследствие обращения к ведьме кого-то еще. Порча, скажем, — она ведь не сама на невезучих находит.

— И все же на одних только залетевших дурочках, лечении болячек у овец и мелких пакостях по заказу таких денег не сделать, — сказал я.

— Иногда к Кларе приезжали богатенькие, из близлежащих городков, — ответила Жюстина. — А иногда и издалека. Хочешь сотворить зло ближнему безопасно? Ищи исполнителя, которого в твоих краях не знают.

— Понятно…

Кроме денег мы нашли несколько накопителей — среди них не оказалось ни одного большого, однако каждый представлял немалую ценность. И собрали множество годных на продажу вещей колдовского обихода. А еще обнаружили шкатулку, доверху заполненную кожаными ярлыками об уплате податей. Королю, герцогу, барону. Поборы с ведьм составляли немалую часть дохода любой казны, а Клара была примерной налогоплательщицей. Интересно, будь во Вселенной Дагора настоящий Суд Высшей Справедливости, а не та подозрительная контора, что сходит за таковой, кого бы на заседании признали более виновными — нас, как убийц Клары, или Бальдура, Генриха и Келли, которые из года в год получали процент с Клариного бизнеса, одновременно крышуя его?

— Неплохо ты сегодня загреб! — иронично сказала Жюстина. — Что-то мне уже хочется в разбойники.

Я слегка смутился. Жюстина, как наемный маг, права на добычу не имела. Ведь я ее не компаньонкой пригласил, а именно нанял. Только не с оплатой подневно, как обычно делалось. Трудности с переводом костомеха из трудового в боевого были не моими, а ее. Строго говоря, накопитель для поставленных целей она должна была доставать сама, где и как хотела. Получалось, что я ей еще и помогаю ни за что ни про что — точнее, ради будущих удобств и надежности в эксплуатации скелета.

— Поимей совесть, Жюст! — сказал я. — И так пообещал заплатить по-королевски — и заплачу. Немалая часть сегодняшнего золота как раз достанется тебе. Вот, тысячу сразу забирай. Вместе с сундучком. Он, кстати, тоже не безделка, и станет премией за риск. Но быть сразу и наемницей и долевиком ты не можешь. Согласись, это было бы слишком жирно.

— Да не напрягайся ты! — поморщилась Жюстина. — Я и в мыслях не держала срубить с тебя лишнего. Однако договор наш предлагаю дополнить. Таким образом: я доделываю костомеха на прежних условиях, а потом ты берешь меня в долю.

— Бандиткой захотела стать? М-да, аппетит приходит во время еды! Понимаю тебя: ты вкалывала хуже каторжницы несколько недель и получила пока чуть более полутора тысяч. И тут видишь, что я те же деньги беру за день. Только вспомни, что не каждый день беру, а достались они мне однажды за те же несколько недель. Штуку дал тебе, полштуки отдам Торну, и чего там мне достанется? Выручка с продажи ведьминого хламья. Которое еще сбыть надо.

— Не прибедняйся! Мы уже завтра поедем Хулио грабить! И тебе опять все, а мне… премия!

— В Каритек, если не хочешь, можешь не ездить — один управлюсь.

— Не управишься! Чуть что-то не так пойдет — и не управишься, потому что плохо знаешь город. И на Тропе тебе со мной будет гораздо проще. Возможностей по набору маны у меня в разы больше. Лекарские навыки лучше, чем ты приобретешь к шестидесятому уровню. Твой накопитель всегда будет более-менее полон, а сам ты более-менее здоров. А еще я обещаю научить костомеха разным полезным фокусам. Бьюсь об заклад, ты и не подозреваешь, сколько всего он способен делать самостоятельно. Например, следовать за тобою, выполнять простейшие действия по команде, стоять на посту, когда ты спишь… Да что я тут распинаюсь? Соглашайся, а то потом пожалеешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению