По следам Гиены - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Бердникова cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По следам Гиены | Автор книги - Татьяна Бердникова

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Братья Конте, некоторое время не находившиеся, что сказать, медленно переглянулись. История была, безусловно, весьма интересной, хотя и отдавала немалым мистицизмом, казалась правдивой и, вместе с тем — невозможной.

Наконец, Доминик неуверенно кашлянул.

— Ну, что ж… — он слегка повел головой, разминая немного затекшую шею, — Остается только надеяться, что на нашем пути Дьявола мы не встретим, поскольку кольца, чтобы с ним справиться, у нас нет. Скажи, Марко… а ты не знаешь, куда потом отправилась «Гиена», после того, как Барракуда поговорил с отцом Франческо?

Послушник на мгновение задумался, затем уверенно качнул головой.

— Боюсь, синьор, это мне неизвестно… — он облизал губы, продолжая размышлять и, заметив, как поникли его слушатели, поспешно прибавил, — Но я могу указать на карте место, где она затонула!


* * *

Тедерик Янг изнывал от скуки. Его желание погулять, пройтись по улицам Рима, никуда не делось, однако, потенциальный спутник — Карл Еж, единственный из оставшихся здесь друзей, — определенно не собирался составлять ему компанию. В последний раз, когда парень заглядывал к нему, мужчина говорил о чем-то по телефону, решая, вне всякого сомнения, немаловажные вопросы, в предпоследний — тоже.

Дерек устало вздохнул и, хлопнув себя по коленям, решительно поднялся на ноги. Нет, все, довольно! Если он продолжит ждать, пока Карл наговорится по телефону, он никогда не дождется этого и все время в Риме проведет здесь, в четырех стенах роскошного номера! А единственными видами, которые увидит, будут пейзажи на картинах, развешанных по стенам…

Дерек поморщился и, набираясь уверенности с каждым шагом, направился в номер к Ежу, намереваясь высказать ему все и сразу.

Намерение его оказалось разбито в пух и прах. Карл опять говорил по телефону, отдавал какие-то указания, рассуждал о переводе денег с одного, наверняка, незаконного счета, на другой, и на заглянувшего к нему юношу внимания решительно не обращал.

— Я пойду погуляю, — уходить, даже не предупредив, Тедерик все-таки не хотел. Еж, не глядя, отмахнулся от него, явно поглощенный собственными делами и вопросами, и молодой человек, одновременно довольный и негодующий, поспешил оставить его, спускаясь вниз, в холл отеля.

«Индиго Рим» представлял собою и в самом деле весьма роскошное, самое, что ни на есть фешенебельное заведение, и Дерек, в общем-то, уже года полтора как привыкший жить в весьма небедной обстановке, видя все это богатство, неожиданно почувствовал себя нищим. Правда, почти сразу же и насильно отказался от этого чувства, напоминая самому себе, что он уже далеко и давно не мальчишка-официант, что он владелец ресторана и вполне может позволить себе отдых в таком месте.

Как и в таком городе.

Парень вышел из дверей отеля и, остановившись, полной грудью вдохнул воздух итальянской столицы. На губах его появилась улыбка — дышать Италией было весьма приятно.

Он огляделся и, не раздумывая, уверенно направился вправо, вдоль по Виа-Джулия, рассматривая окружающие ее дома, любуясь различными ресторанами и кафетериями и откровенно наслаждаясь жизнью. В эти минуты, в эти мгновения, мысли об Альфе не тревожили его, с каждым шагом он обретал все большую уверенность в собственной безопасности, и ноги несли его легко и быстро, даря странное и приятное ощущение силы.

Он прошел по Виа-Джулиа, свернул на аллею делле Палле, прошел немного по ней, потом свернул еще раз на ответвление все той же аллеи, немного поплутал и, наконец, вышел на широкий проспект Витторио Эммануэле II. Здесь он остановился и, начиная испытывать вполне обоснованную растерянность, огляделся.

Стала очевидна собственная безрассудность — отправляясь гулять по незнакомому городу, ему бы следовало быть несколько более осторожным, не отходить далеко от отеля, запоминать путь, да и вообще лучше было бы отправиться вместе с кем-то еще, чтобы избежать сложившейся неприятной ситуации. По всему выходило, что он заблудился и куда теперь следует идти, не представлял совершенно.

Проспект тянулся в обе стороны, широкий, ровный и уверенный, а он стоял посреди него и, самым глупым образом вертя головой, не представлял, что ему делать. Наверное, следовало спросить у кого-нибудь дорогу, но никого, хоть мало-мальски подходящего рядом не было.

Дерек тяжело вздохнул и, рассматривая на ходу прохожих, неуверенно направился в левую сторону, просто чтобы хоть куда-нибудь идти.

Мимо сновали люди, журчала и переливалась итальянская речь, а он, вырванный из своей среды обитания, шел, не представляя, что может предпринять.

Вот прошла женщина, везущая в колясочке двух близнецов, проскочила, смеясь, толпа подростков… Вот какой-то мужчина в длинном пальто не по погоде, с бородкой и усами, остановился, любуясь одним из зданий, вот пробежала взволнованная девушка, о чем-то нервно говорящая по телефону…

Дерек почувствовал, как душу его накрывает отчаяние. Он неуверенно направился вперед, миновал мужчину, изучающего здание, мельком оглянулся на него и, посчитав и его неподходящей кандидатурой для расспросов, направился, было, дальше…

— Нехорошо проходить мимо старых друзей, не поздоровавшись, — знакомый до боли, до дрожи в пальцах голос резанул по ушам, заставляя испуганно замереть, — Ты так не считаешь, Дерек?

Он медленно обернулся. Мужчина, казалось бы, совершенно незнакомый и, вместе с тем — омерзительно узнаваемый, улыбнулся, спокойно глядя на него и легко шагнул вперед. Парень отметил его легкую хромоту и неуверенно попятился.

— Ты…

— Что случилось? — мужчина легко склонил голову набок, — Ты, как я вижу, заплутал в незнакомом городе? Пошел гулять один, без друзей, ах, какой безрассудный и опрометчивый поступок! Похоже, тебе повезло, что наткнулся на меня, не так ли?

— Не сказал бы… — Дерек сглотнул и, действуя больше по наитию, нежели осознанно, нервно огляделся вокруг. Людей было много, даже очень много, наверное, в такой толпе Альфа не станет убивать его…

Собеседник его продолжал светиться улыбкой.

— Знаешь, я чрезвычайно рад нашей встрече. Вон там я вижу приятное кафе, быть может, выпьем по чашечке кофе?

Парень напряженно облизал губы. Предложение старого друга, опасного врага казалось довольно странным, вызывало недоумение и, вместе с тем — внушало определенные опасения, заставляя испытывать безмерное желание броситься от него бегом прочь. Останавливала только мысль о том, что Альфа и с больной ногой, должно быть, сумел бы нагнать его. А от пули и вовсе не убежишь…

— Я… я не хочу… — попытался, было, возразить он, и по слегка помрачневшему лицу собеседника как-то сразу понял, что отказы в данный момент не принимаются.

— Брось, Тедерик, — он вновь шагнул к нему, сокращая расстояние так быстро, что парень едва не упал, отшатнувшись от неожиданности, — Ты ведь не хочешь стать главным действующим лицом в деле итальянской полиции «О трупе на проспекте Витторио Эммануэле»? — заметив промелькнувшую в глазах молодого человека панику, мужчина негромко рассмеялся, — Постарайся не давать мне повода, Рик, и все пройдет гладко. Идем, — он неожиданно протянул руку и, цепко ухватив юношу за локоть, уверенно развернул его, подталкивая вперед.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию