Пропавшая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Елена Гуйда cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пропавшая невеста | Автор книги - Елена Гуйда

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

- Но-но! Вы как хорошая хозяйка не оставите гостей в одиночестве, - заметил капитан Кор, вцепившись Ирен в локоть так, что та поморщилась и выдернула руку из его захвата.

- Я здесь такая же хозяйка, как  вы, - огрызнулась она.

- Конечно-конечно! – рассмеялся капитан – громко и немного зло. – Каждый житель Самарканейя знает как попасть в сокровищницу. Я же говорил, мисс Вэйтс, что крайнцы тупы, как корковые пробки. Ступай, малютка, - подтолкнул он к лестнице Ирен, всучив ей уже зажженный факел. - Я не настолько доверчив, чтобы прыгнуть в каменный мешок только потому, что какая-то девица назвала его сокровищницей. Мисс Вэйтс, вы как? С нами?

Куда же мне деваться?

- Я не могу пропустить такое приключение! – радостно заверила я, подхватив подол походного платья.

На деле, мне хотелось запустить в капитана чем-то тяжелым и рвануть со всех ног. Но вряд ли мне удалось бы сбежать. А если у далось, то еще были Рой и Эльза, Ирен…

Я спускалась чуть ни последней. За мной шагал только Криворукий кормчий. Но именно его внимание меня тяготило дольше всего.

Спустя нескончаемо долгое время мы все оказались в огромной пещере. И да… сокровища Крайна все еще ждали нас здесь.

- Здесь целое состояние! – выкрикнул тот самый матрос, что осенял себя защитным знаком. – Мы можем до конца жизни ни о чем не думать, когда сбудем все это…

Света было достаточно, чтобы разглядеть золото, монеты, драгоценности. Просто ссыпанное на пол добро, погребенное на долгие годы под землей. Все это ждало правителей, а стало достоянием контрабандистов и пиратов.

- Но ведь это только малая часть, - протянул капитан Кор, снова обернувшись к замершей у стены Ирлиен.

- Это все! – отрезала она, глядя ему просто в глаза. – Это последние сокровища моего королевства…

- А как же Сапфировое озеро? М?

Проклятье! Откуда он вообще о нем знает?!

- Это детская сказка, - поморщилась сестра. – Выдумка…

- Лжешь! – рявкнул капитан, оказавшись рядом с Ирен молниеносно и вцепившись ей в волосы.

- Ты наслушался легенд? Иди к тому, кто тебе их рассказал, пусть ведет к озеру, - прошипела Ирен сквозь зубы.

Капитан Кор усмехнулся и в этой усмешке было столько всего, что меня замутило.

- Ты даже не представляешь, как я умею убеждать несговорчивых девиц, - процедил он, накручивая волосы Ирен на руку…

Сестра вскрикнула от боли  и я не удержалась:

- Хватит! Прекратите это! Мы ведь не собирались причинять ей вред.

- Она не до конца выполнила условия сделки. А моя команда долгое время скучала в море без женщин.

Меня замутило, едва я представила, что именно ожидает Ирлиен.

- Покажи ему озеро! – обратилась я к сестре.

Но она только упрямо поджала губы.

И во взгляде капитана мелькнуло что-то такое, от чего меня накрыла паника с головой. По венам потекла магия. Не здесь. Не сейчас. В сокровищнице не применяют магию и не обнажают оружие – иначе она начнет защищаться.

Потому я сделала единственное, что пришло мне в голову.

- В таком случае… я сама покажу вам его! – выкрикнула я, привлекая внимание всех присутствующих.

Тропа забирала резко вверх, петляла между поросших мхом и лишайником валунами. Но, несмотря на то, что здесь, кажется, давно никто не проходил, угадывалась легко. Даже сорняки только где не где пробились между камнями, которыми была вымощена дорожка.

Сапфировое озеро не было сокровищем – оно было душой нашего народа. Голос предков. Защита духов. Все это теперь было под угрозой, и тяжелый злой взгляд Ирлиен только подтверждал мои догадки.

- Значит не так вы и просты, мисс Силин Вэйт, - пробормотал капитан Кор, следуя за мной по пятам и дыша мне практически в затылок. У меня от этой близости чесалось между лопаток и накрывала паника. – Или может мне следует величать вас как-то иначе?

Я промолчала. Разглагольствовать на эту тему, когда твою сестру тащат под руку и совершенно не церемонятся с ней, желания не было совершенно.

- Теперь понятно, почему за вами так сохли мужчины Керинг Трейя и так ненавидели женщины. Маленькая мисс потребовала вашу голову, едва мы вернемся с этого путешествия. Она вам так и не простила того, что вы увели у нее из-под носа лорда инспектора, - я едва удержалась, чтобы не скрипнуть зубами. Проклятье. Все же на счет Эмили и Генри Уоренсов я не ошиблась. – А мистер едва не рассорился с отцом, желая отправиться с нами. Хоть ранее не изъявлял желания даже из дома лишний раз выйти. Все же малютка Эмили хоть и взбалмошна, но дела ведет куда лучше, чем ее братец. Подрастет, и с ней можно будет сотрудничать.

Голос капитана Кора был насмешливый, с нотками превосходства. Словно он уже подписал мне смертный приговор. Он был уверен, что я никогда не вернусь в Керинг Трей, в Империю, и точно никому ничего уже не расскажу. И такая словоохотливость, как нельзя лучше, подчеркивала это.

Нам не сбежать? Кто знает!

С нами к озеру отправился всего-то десяток мужчин. И у меня снова затеплилась надежда на благополучный исход. Рой и Эльза шли рядом со мной. Рой иногда вздрагивал, иногда оглядывался назад, а иногда бросал взгляд то в заросли, но в сторону насыпи валунов. Мне хотелось спросить, что он там видит, но капитан Кор не отставал ни на полшага от нас.

Эльза мурлыкала песенку о сапфировом озере, которую некогда пела мне в моих покоях. И мне становилось как-то тревожно и тоскливо одновременно. Что если вмешательство людей уничтожит святыню Крайна? Что если вместе с озером умрет то, что осталось от моего дома?

Сердце сжималось. Но и рисковать детьми и сестрой я тоже больше не хотела. И не могла.

- Впереди мост, - выкрикнул невысокий парень, заставив всех остановиться. – Выглядит так, словно по нему демоны из преисподней в этот мир выходят.

Ну, оно и не удивительно. Мост был старым, на вид – ужасным еще когда я его помнила, но все равно прочным. Отец говорил, что так и должно быть. По мосту пройдут только смелые и отважные.

Или жадные, судя по всему.

- Не выдумывай ерунды! – рявкнул кормчий. – Тею все страшное и ужасное.

- Но веревки все же не зря мы взяли, - крякнул мужик в засаленной рубашке и с таким взглядом, словно я была бараньей ногой, а он с месяц просидел на одних сухарях. От этого взгляда у меня все внутри переворачивалось, и начинало тошнить. Даже думать не хотелось о том, что он там себе представлял и чего надумал.

Но когда мы приблизились к мосту, даже мне стало не по себе.

- Пусть первой идет эта ведьма, - предложил тот самый голодающий с веревками, кивнув при этом на Ирен.

Идея понравилась мне и Ирен. Но не пришлась по душе, почему-то капитану Кору.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению