Пропавшая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Елена Гуйда cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пропавшая невеста | Автор книги - Елена Гуйда

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Страшно представить, что ждет нас до тех пор, пока в этом мире одни будут главенствовать над другими. Пока женщины будут оставаться статусными приставками к мужьям, способными только передавать свой дар и способности потомкам. Сколько проживет даже самая сильная любовь там, где всегда будет эта незримая черта, разделяющая нас на имперцев и крайнийцев?

От таких мыслей стало совсем тошно.

Я отвернулась, мысленно обрадовавшись проезжающему мимо фаэтону, разбрызгивающему грязь из мелких луж.

– Столица ужасна. Хоть после дождя, хоть после снега с ураганом, – довольно резко отметила Малайя Тверг. – Она как старуха, что все еще пытается молодиться. Но, увы, тугой корсет не изменит того, что грудь давно утратила формы, вуаль – того, что лицо превратилось в сухофрукт, а наигранная радость не отменяет наличия кучи болезней, от которых ее лихорадит и выламывает. Поверь мне, я вижу все в совершенно ином свете.

Сложно не поверить Провидице. Она действительно видит гораздо больше, чем простой смертный.

– И почему так?

– Всему виной законы, которые не обновлялись уже сотню лет, – взяв меня под руку и увлекая по тротуару вдоль довольно оживленной улицы, принялась объяснять леди Тверг. – Мало присоединить несколько королевств к Империи и смешать кровь. Нужно учитывать интересы тех, кто волей или нет, но присоединился к Империи. А тут только ширмы и пыль в глаза…

Кажется, моя будущая свекровь хотела сказать что-то еще, но из ближайшего магазина выбежал низенький мужчина со странно прилизанными волосами, слишком темной для имперца кожей и тонкими усиками и, завидев нас, расплылся в счастливой улыбке.

– Леди Тверг! Какое счастье снова вас видеть! – заговорил мужчина, едва не превратившись в коврик у двери, о который Провидица самого императора смогла бы вытереть ноги. – Вы осветили своим присутствием весь квартал…

– То есть от старой перечницы у тебя уже не сводит челюсти? – насмешливо съязвила леди Тверг. – Или как ты там говорил? С возрастом память меня начала подводить.

Мужчина на миг замер, но быстро опомнился и снова заулыбался.

– Я бы этого никогда не сказал…

– …но если и сказал, то точно так не думал. Это я уже где-то слышала. Ладно, пройдоха, показывай, что у тебя есть из новой коллекции.

Я была впечатлена этой перепалкой ровно до того момента, пока не приблизилась к мужчине и не взглянула на него более пристально. Желтые вертикальные зрачки, темная кожа – кажется, этот господин был выходцем из Гейренхейма. Народец не самый приятный. Ложь и лесть была не столько чертой характера этого мистера, сколько общенациональной особенностью. И за это гейренхеймцев недолюбливали не только имперцы, но и выходцы из других королевств. Хотя нужно признать, что за любое дело они брались с невиданным энтузиазмом и доводили результаты своего труда до идеала, до шедевра.

В магазинчике всюду – на длинных полках и стеллажах, на манекенах и подставках – разместились сотни шляпок. Самых разнообразных форм, фасонов и цветов. И если поначалу я была поражена и восхищена, то осознав, что это только шляпка, а предстоит еще выбирать кучу других аксессуаров и вещей, пришла в уныние.

Но что поделать?

– Тебе нужно что-то такое, что позволит не привлекать излишнего внимания ни вычурностью, ни скромностью, – рассуждала леди Тверг вполголоса, провожая взглядом суетящегося мистера.

– Полагаюсь на ваш опыт, – развела я руками, осознавая, что понятия не имею, что она имеет ввиду и как это воплотить в жизнь.

– Кто бы сомневался, – незлобно поддела меня будущая свекровь, направившись следом за гейренхеймцем.

Спустя полчаса я уже жалела не только о том, что зашла в этот магазин, а и о том, что вышла из дома, не сбежала из Керинг Трейя, как только Тверг там появился, и вообще… во мне проснулся кровожадный убийца шляпок и их изготовителей.

– …на каждый день или к празднику? – деловито уточнял хозяин лавки, глядя на меня так, словно измерял взглядом.

– Думаю, что и на все случаи жизни, – чуть помедлив, ответила леди Малайя Тверг, при этом почему-то все время наблюдая за входной дверью. Настолько пристально, что я невольно и сама начинала поглядывать в ту же сторону.

– Может, тогда на заказ? Мы что-нибудь придумаем…

– На заказ долго. А до бала осталось всего две недели. И вряд ли ты успеешь.

– О! Бал… Что же вы сразу не сказали? К этому событию у меня еще есть запас, – проговорил мужчина.

Но показать ничего не успел. Потому как дверь открылась, и в магазинчик вошли сразу несколько человек.

И я замерла, уронив уже двадцатую шляпку, недавно врученную мне. Ведь такой встречи я точно сегодня не ожидала.

Время словно остановилось на несколько ударов сердца. К горлу подкатил комок, а ноги стали ватными. Я непроизвольно сделала шаг вперед, но казалось, что провалилась под землю.

Это было слишком неожиданно!

Ирен!

Я застыла, впившись взглядом в ее исхудавшее до неузнаваемости лицо. Как она изменилась…

Как мало осталось от красавицы Ирлиен ке Самай. Только невероятная голубизна глаз. В остальном… платья не смогли скрыть болезненную худобу, а косметика – нездоровой серости кожи и синяков под глазами. Резкость в движениях, злость во взгляде… я даже на мгновение усомнилась, что это моя родная сестра. Страшно представить, что могло настолько ее изменить.

Пара слуг, словно стража, замершие рядом и словно коршуны, следящие за леди Кэпринг. При нашей последней встрече ничего подобного не было. Не сказать, что Ирен была вольна бывать где угодно и сколько пожелает, но и такого явного надзора за ней не наблюдалось. Не стал ли причиной мой побег? Или еще что-либо?!

Духи и предки! И мне стало невыносимо стыдно оттого, что я до сих пор не смогла для нее ничего сделать.

Ирен мазнула по мне безразличным взглядом и снова вернулась к выбору шляпок. Не узнала? Или не захотела меня выдавать? У меня сердце сжалось, а к горлу снова подкатил горько-соленый комок. Невольно сделала еще шаг, но в тот же миг мне на руку легла прохладная ладонь леди Тверг.

– Не стоит делать глупостей! – прошептала моя будущая свекровь. И тут же лично нагнулась, чтобы поднять шляпку, которую я обронила. – Пожалуй, мы вернемся завтра. Подбери для нас нечто… особенное, – бросила она через плечо осчастливленному визитом еще одной леди хозяину лавки. – Не настолько вычурное и не настолько простое, чтобы привлекать внимание, – но тут же вздохнула и добавила вполголоса. – Хотя не привлекать внимание вряд ли получится. В общем, я пришлю слуг за заказом. Постарайся меня не разочаровать. Ты знаешь мой дурной характер.

– Конечно-конечно! Все будет сделано в лучшем виде, леди Тверг, – расшаркивался мужчина.

И я снова поймала на себе короткий взгляд сестры. И снова – лишь мгновение. Она меня точно не узнала. Или просто не могла подумать, что встретит меня здесь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению