Уроборос. Часть первая: Змеиный культ - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Таран cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уроборос. Часть первая: Змеиный культ | Автор книги - Михаил Таран

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Затянувшись, Фальтус закрыл глаза, затем выдохнул облако едкого дыма.

— Давай поподробнее о монстрах в пирамиде, — стряхивая пепел на стол, сказал Фальтус.

— Их несколько десятков. Появились не сразу, но они с самого начала были в пирамиде. Похожи на огромных лысых собак с красной кожей и рогами. Их пасти способны разорвать всё, — генерал монотонно начал свой рассказ.

— Как вы потеряли грузовик? — Фальтус снова затянулся.

— Эти твари перевернули его, разнесли всю кабину и сожрали водителя. Мы с трудом заняли позицию возле входа. Такое впечатление, что в этом саркофаге что-то очень ценное для этих существ.

— Серьёзно. Похоже на гончих. Но в таких количествах их никто никогда не видел. Нам рассказывали про них в академии, — Фальтус затушил сигарету о стол.

— Ты сможешь решить эту проблему? — строго спросил генерал.

— Я помогу вам прорваться в саму пирамиду, выиграю для вас время. Дальше придётся действовать самим, — ответил Фальтус.

— Главное пройти коридор. Он слишком узкий, мы не можем подавить тварей там, — продолжил Абрахт.

— В таком случае мы вам поможем, — кивнул Фальтус.

— Я надеюсь, — выдохнул генерал.

— Так значит, вы снова развязали войну с Иерихоном? — осторожно уточнил Фальтус.

— Да. Пора покончить с этими приспешниками небесных узурпаторов. Их время прошло, — снова прошипел генерал.

— Как бы нам это самим боком не вышло, — Фальтус закинул ноги на стол и лениво зевнул.

— Что ты имеешь в виду? — настороженно уточнил Абрахт.

— Их много и они безумные фанатики. Все они будут биться до конца. Это сильно ослабит Доминион, — пояснил Фальтус.

— Они деградировали до средневекового общества. Они дикари! Мы размажем их как насекомых, — генерал встал со стула и направился к банке с головой.

В течение следующего получаса, они не разговаривали. Тишину нарушали лишь звуки проносящихся под окнами машин и писк крыс.

Вскоре послышались шаги и голоса. Входная дверь распахнулась. В комнату вошли четверо.

Один из них был здоровяк Корбор. Он сильно не изменился за последние десять лет, разве что отрастил пышную бороду. Его изувеченное шрамом лицо было до предела напряжено. Здоровяк поправил тугой галстук. Казалось, что свеженький пиджак оперативника ему немного маловат. Да и если по правде, здоровяк немного прибавил в весе.

Вторым оказался Николай. Старый знакомый Фальтуса. Высокий, смуглый мужчина с чёрными кудрявыми волосами. Николай, так же как и Корбор, был в костюме.

Двое других, это штурмовики Абрахта. Те самые, что наведались вместе с ним в кабак.

— Фальтус! Какого чёрта тут происходит? — несколько раздражённо выкрикнул Николай.

— Да, почему нас на ночь глядя увозят из дома солдаты О.С.С.Ч.? — поддержал Корбор.

— Друзья мои, у нас появилась возможность возродить орден! Это наш шанс! — вскочив со стула, нетрезвым голосом начал Фальтус.

— Чушь. К чёрту твой орден. Да и тебя вместе с ним, — бросил Николай.

— Поддерживаю! — кивнул Корбор.

— Что? Вы не можете… — удивлённый ответом, Фальтус снова уселся на стул.

— Джентльмены, меня зовут генерал Абрахт. Если вы откажетесь оказать нам поддержку, то будете уничтожены. Я думаю, ваша жизнь и восстановление департамента, в обмен на небольшую услугу, это неплохая сделка, — вмешался Абрахт.

— Что за шантаж? Думаешь, я боюсь смерти? Если хочешь, можешь пристрелить меня прямо сейчас! — рассвирепел Корбор.

— Корбор, если ты не хочешь сражаться за орден, если тебе плевать на Доминион и на меня… Возможно тебя заинтересует шанс отомстить убийце твоего брата? — невнятно пробормотал Фальтус.

— Что ты несёшь? — Корбор взглянул на Фальтуса.

— О.С.С.Ч. нашли древнюю пирамиду, в которой спрятан второй саркофаг. Наподобие того, что мы видели в музее. А ты знаешь, кому он ещё нужен, кроме нас? — немного пошатываясь, Фальтус подошёл к здоровяку и взглянул прямо в его единственный глаз.

— Дарий! — глаз Корбора блеснул ненавистью.

— Именно, — Фальтус кивнул.

— Кто такой этот Дарий? — уточнил Николай.

— Демон. Он лишил жизни моего брата, — ответил Корбор.

— Как интересно. И почему же я узнаю об этом только сейчас? — ошеломлённо произнёс Абрахт.

— Потому что я вспомнил об этом именно сейчас, — ответил Фальтус, покосившись на генерала.

— А я вот помню об этом всегда. Не могу забыть. Каждую ночь мне снится лицо моего брата и этот демон, держащий в руках его голову, — дрожащим голосом произнёс Корбор.

— Ладно, мы в деле! — громко сообщил Николай. — Только хотелось бы больше информации.

— Вы получите информацию по дороге. Нам нужно выдвигаться. Ночью мы вылетаем в Эйлат, — Абрахт поправил мундир и подошёл к своим штурмовикам.

Фальтус осторожно закрыл свой чемодан и взял его в руки. Генерал спешно вышел из комнаты, остальные последовали за ним.


Глава 5 «Предложение, от которого невозможно отказаться»

Тем временем. Иерихон. Сектор 17


— Спасибо кардинал Дин, но я вынуждена отклонить ваше предложение, — несколько смущённо ответила женщина, отведя взгляд в сторону.

— Ты хорошо подумала? — кардинал по-хозяйски налил полный стакан грега, затем недолго думая, осушил его одним махом.

— Более чем. При всём уважении, вы не тот человек, которого я бы хотела видеть рядом с собой и моим сыном, — женщина осторожно взглянула на собеседника.

Кардинал сидел за столом, собранном на скорую руку. Старый толстый седой пахнущий потом и ещё каким-то стариковским запахом. Этот запах свойственен всем старикам. Широкое лицо с обвисшими щеками, обрамлённое снизу двумя подбородками, всем своим видом выражало недовольство. Маленькие глаза, казались еле заметными на таком большом лице и даже терялись на общем фоне. Зато нос был весьма выдающимся, украшенный жирной мерзкой бородавкой. Патлатые седые грязные волосы торчали из-под высокой чёрной шапки, увенчанной золотой христаграммой. Обрюзглое тело покрывала широкая чёрная мантия. Кардинал то и дело запихивал в рот наполненную едой ложку. Жадно чавкая, словно голодная свинья, он озлобленно смотрел по сторонам. Блюда, которыми угощала хозяйка дома, были на удивление разнообразны. На столе стояла кастрюлька с варёным картофелем, усыпанным зелёным луком. Салаты из местных овощей. Тушёное в горшочке мясо.

— Ты живёшь одна. Такая молодая, красивая. Твой муж сгинул в лесах на охоте. Прошло уже много лет. Чего ты ждёшь? Живёшь тут в этой халупе и горбатишься на полях с утра до вечера. Если станешь моей женой, жизнь сразу поменяется в лучшую сторону, — кардинал Дин улыбнулся своими лоснящимися губами, демонстрируя жёлтые кривые зубы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению