Уроборос. Часть первая: Змеиный культ - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Таран cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уроборос. Часть первая: Змеиный культ | Автор книги - Михаил Таран

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

Прошло долгих десять секунд, но никто не открывал. «Должно быть, она спит», — размышлял Фальтус, разглядывая дверь. Он постучал снова, на этот раз интенсивнее. «А причём здесь она? У неё же есть прислуга. Почему они не спешат открыть мне дверь?» — сомнения терзали одурманенный алкоголем разум.

Фальтус нервничал, ему всё меньше нравилась эта глупая ситуация в которой он сейчас оказался. Он ещё раз постучал в дверь, подождал пару секунд и начал взволнованно измерять шагами террасу. «Это совершенно нелепо и глупо… Я выгляжу как полный идиот… Хорошо ещё, что никто не открывает… Пожалуй, сейчас я уйду и утром ни о чём не пожалею!» — одна за другой всплывали разрозненные мысли в его голове.

Внезапно, идеально ровная поверхность террасы угостила его подошву чем-то жёстким. Какая-то неровность наподобие гвоздя или камня. Фальтус сделал шаг назад и присел на корточки, выискивая изъян в безупречной террасе. «Неужели и у таких особняков могут быть несовершенства и недочёты?» — при мысли об этом на лице агента скользнула улыбка. Но радость была недолгой. Терраса оказалась и правда безупречной, без каких-либо изъянов, а предметом причинившим неудобство стал небольшой металлический цилиндрик. Фальтус взял его в руки. Глаза агента округлились. Это была гильза от штурмовой винтовки Доминиона.

— Твою мать! Что за херня здесь происходит?! — Фальтус вытащил из кобуры пистолет и подбежал к дверям. Его сердце бешено стучало, а разум стремительно трезвел.

Капкан, в который он угодил, оказался не образным, а самым что ни на есть настоящим.

Медленно повернув ручку, Фальтус чуть потянул за неё, дверь оказалась незапертой. Внутри особняка царил полумрак. Ночная диодная подсветка с трудом освещала просторное помещение прихожей, в дальнем конце которой располагалась широкая лестница, ведущая на второй этаж. Перила лестницы были с причудливыми вензелями и завитками. Высоко под потолком висит дорогая люстра внушительных размеров. Справа столовая и кухня, слева гостиная. Роскошное убранство особняка завораживало. Каждая деталь кричала о состоятельности и перфекционизме хозяйки. Дорогие картины. Изысканная, со вкусом расставленная мебель, цветы в вазах, красивые шторы на панорамных окнах. До предела напряжённый Фальтус заглянул в гостиную, где одиноко потрескивал огромный камин. Никакой активности там не было. Осторожно, стараясь не шуметь, он направился к столовой. Его сердце бешено колотилось. Он понимал, что оказался в ловушке, из которой нет выхода. В столовой был кавардак. Обеденный стол перевёрнут, посуда разбита, а на полу лежали два тела. Фальтуса прошиб холодный пот. Страх сковывал мышцы и отрезвлял мысли. Подойдя ближе, держа при этом лежащие на полу тела под прицелом, он понял, что это горничная и охранник. Оба мертвы. Лежат в луже крови рядом друг с другом. Судя по пулевым отверстиям, оба были убиты из штурмовой винтовки Доминиона. На полу валяются гильзы, такие же, как и на террасе. Судя по расположению трупов и гильз, стреляли практически в упор. Фальтус больше не нервничал, нет. Он откровенно паниковал! Ему хотелось убраться отсюда, но он помнил ради кого пришёл. Вергилия. Ему нужно найти Вергилию, во что бы то ни стало.

— Положите оружие, мистер Фальтус! — раздался внезапный громкий мужской голос откуда-то сзади.

Фальтус резко развернулся и сделал несколько выстрелов, практически не целясь. Он видел два силуэта, спускающихся по лестнице. Не теряя ни секунды, он произвёл ещё несколько выстрелов, но, несмотря на то, что ему удалось попасть, результата не было. Оба незнакомца были в прочных армейских бронекостюмах. Низко-кинетические снаряды не могли пробить такую броню, лишь беспомощно высекали из неё искры. Фальтус бросился бежать. Покинув столовую, он направился на кухню. Это было не лучшим решением. Попав на кухню, он оказался в тупике, из которого не было выхода. Вскоре появились двое таинственных незнакомцев в непробиваемой броне. В руках они держали те самые штурмовые винтовки, гильзы от снарядов которых, валялись по всему дому. На головах гладкие каски, а на их лицах были стальные змеиные маски из матово-чёрного металла.

«Уроборос!» — очередная мысль пронзила охваченный паникой разум.

— Последний раз прошу Вас положить оружие, детектив. В противном случая мы прикончим Вас прямо здесь, — наведя свою винтовку на Фальтуса, произнёс один из змеепоклонников.

Фальтусу ничего не оставалось, как послушно выполнить приказ и бросить свой пистолет на пол. Подняв руки, он пристально смотрел на змеиные маски, зелёные визоры которых в ответ смотрели на него.

— Так-то лучше. А теперь прошу, подойдите к нам поближе, — любезно произнес второй змеепоклонник, подзывая при этом к себе рукой.

Агенту ничего не оставалось кроме как подчиниться. Медленно, держа при этом руки поднятыми высоко над головой, Фальтус приблизился к змееголовым. Один из них тут же произвёл болевой захват, заломав детективу руки за спину, второй же тем временем защелкнул на его запястьях наручники. Капкан захлопнулся, сломав добыче кости, обрекая на верную гибель. Ловушка, в которую Фальтус попал, оказалась куда опаснее, чем он мог себе представить.

Взяв пленника под руки, змеепоклонники грубо потащили его в прихожую. Невыносимая боль в плечах заставила его согнуться, склонив при этом голову. «Кто бы они ни были, действуют профессионально», — размышлял детектив, скалясь от боли. В прихожей Фальтуса ждал сюрприз. Вергилия. Она была в пижаме, без косметики, с растрёпанными волосами. Она была такой, какой её мало кому доводилось видеть. На её запястьях тоже были наручники, а во рту кляп. Растрёпанные волосы падали на прекрасное лицо, словно пряча его от посторонних глаз. Заплаканные изумрудно-зелёные глаза смотрели на Фальтуса молящим о помощи взглядом. В её глазах читался ужас.

Рядом с девушкой стоял Ёрмунганд. Воин в непробиваемом бронекостюме и с золотой, змеиной маской на лице. Одной рукой он держал пленницу, другой рукой сжимал винтовку.

— Ёрмунганд! Отпусти её, сукин ты сын! — заорал взбешенный Фальтус, уставившись на золотую змеиную маску.

— Нет, — монотонно произнёс златоликий.

— Зачем? Зачем она тебе? — не понимал Фальтус, переведя взгляд на Вергилию.

Наконец-то он мог смотреть в её глаза. Он смотрел в них и корил себя за то, что ему не хватало духу сделать это раньше.

— Девчонка оказалась очень настырной. Она совала нос, куда не следовало. В итоге она узнала то, чего ей знать нельзя, — пояснил Ёрмунганд, уставившись на Фальтуса.

— Но чего такого может узнать простой репортер? — спросил Фальтус, стараясь разобраться в ситуации.

— Это уже не важно, — Ёрмунганд вывел Вергилию на террасу.

Следом змееголовые вывели и Фальтуса. Во дворе уже стоял чёрный неприметный фургон, в который Ёрмунганд поспешил усадить пленницу. Рядом с фургоном стоял тот самый охранник, что открыл Фальтусу врата. Фальтус только сейчас заметил на его шее злосчастную татуировку. Та самая змея, кусающая собственный хвост. Да, такая же татуировка была и у верзил похитивших Карновского.

Погрузив пленницу, Ёрмунганд взглянул на стоящих рядом с Фальтусом змееголовых и сказал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению