Рискованный шаг страсти - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Уинтерз cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рискованный шаг страсти | Автор книги - Ребекка Уинтерз

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Инстинктивно она взяла его руку и приложила к своему животу. Принц и раньше прикасался к ней. Он спас ей жизнь. Она плакала у него на плече.

Но сейчас все было иначе. Тепло его пальцев электрическим током пронзило ее тело, и Эбби затаила дыхание.

— Ты уже чувствовала, как он толкается? — сипло спросил принц.

— Это ощущения, похожие на порхания бабочек. Сначала я не была уверена: все началось пару дней назад. Но когда я несколько часов назад легла, определенно почувствовала движение. И это было не ощущение голода!

— Это чудо, правда? — Его лицо было так близко, что Эбби ощутила его дыхание на щеке. Принц все еще держал руку на ее животе.

— Я рад, что ты закончила работать и теперь будешь дома в безопасности.

Девушка склонила голову:

— Нигде не безопасно, Винченцо.

— Верно. Но сегодня тебя показывали по телевизору. И эта лестница… Я боялся, что ты упадешь. — Синьор Джордано держал меня под руку.

— Я заметил. Он недавно развелся с женой.

Откуда Винченцо это знает? Но, задав себе вопрос, девушка тут же поняла всю его глупость. Принц проверял все, что она делает, и всех, с кем она общается.

— Мне кажется, он очень мил.

— Он не приглашал тебя на ужин?

Почему Винченцо интересуется? Ему должно быть все равно.

— Приглашал, когда провожал меня до машины.

Его рука замерла.

— И что ты ответила?

— То же, что и всем на своей прощальной вечеринке. Что я уезжаю в Штаты. — Если бы она это говорила жестче, сама бы поверила в это, но напряжение принца росло.

Без обуви Эбби чувствовала себя значительно ниже, чем Винченцо. Воспользовавшись предлогом, она отстранилась от него, чтобы включить торшер на другом конце кровати.

Винченцо следил за ее действиями.

— Ты все еще измучена?

Нет. Его прикосновения к животу разбудили в Эбби все чувства, и от этого у нее наверняка подскочило давление. Если он хотел узнать, поднимется ли она с ним на палубу, чтобы насладиться ночью, она бы ответила «да». Но отцовский голос в голове твердил ей: «Я бы не советовал».

Они оба пересекли черту сегодня. Желание принца почувствовать малыша внутри — это одно, но Эбби чувствовала и другое его желание… Все эти месяцы ее собственные чувства усиливались, и теперь не было смысла это отрицать. Ощутив силу этого желания, поняв, каково это, никакими способами она не могла стереть это знание. «Можно ли умереть от чувства вины?» — задавалась вопросом Эбби.

Девушка однажды сказала королеве, что ей доверили самое дорогое. Поэтому поддаться жгучему соблазну сейчас означало обесценить свой дар.

Она улыбнулась принцу:

— Не измучена, но приятно устала. Мне нужны душ и план, которому следовать. Почему бы нам не позавтракать на палубе и не искупаться? Мне бы это понравилось.

«Держись от него на расстоянии», — стучало в голове Эбби.

— На рассвете мы будем у берегов Корсики. Если ты проснешься в половине восьмого, то увидишь самое чистое море.

Девушка отчасти надеялась, что он не захочет, чтобы она ложилась спать. Но принц следовал своим принципам и обещал ей, что поездка будет безопасной. — Я заведу будильник и присоединюсь к тебе.

— Тогда спокойной ночи.

Только Винченцо повернулся к двери, Эбби окликнула его:

— Спасибо тебе за неожиданный сюрприз.

— Ты выиграла дело и заслужила награду. Для всех в стране это большой плюс.

— Спасибо. Но я говорю не только о круизе на этой чудесной яхте. Я хочу поблагодарить тебя за наши ежедневные разговоры. Я с нетерпением ждала каждого вечера.

Принц вскинул брови:

— Они не закончились.

— Рада слышать это.

— Они спасли и мою жизнь, Эбби.

После этого признания принц вышел из каюты и закрыл за собой дверь.

Эбби не позволяла себе искать в этих словах еще какой-то смысл. Они оба ждали рождения ребенка, словно ходили по лезвию ножа. С каждым днем напряжение нарастало. Это было необычное время и самые неестественные обстоятельства, в которых могли оказаться принц и его подданная. Чем ближе была дата родов, тем сильнее Эбби поражалась, что они смогли это выдержать.

Рано утром облака над Средиземным морем стали рассеиваться, и луч солнца проник сквозь бирюзовую воду у сторожевой башни, о которой рассказывал Винченцо.

Эбби накинула купальный халат и облокотилась на перила, пытаясь разглядеть, как глубоко под воду уходят скалы.

Винченцо, в черных плавках, уже несколько раз нырял, и Эбби видела, как прекрасно его мускулистое тело. Скалистый берег уходил под воду, образуя на дне горы, каньоны, ущелья и горные массивы. Винченцо подплыл к камням, выступавшим над поверхностью, и тут же нырнул так глубоко, что Эбби потеряла его из виду.

Хотя принц отлично плавал, девушка не могла избавиться от тревоги, пока не видела, как он поднимается, чтобы набрать воздуха. Ей было жаль, что с ней нет камеры, но, покидая здание суда, она не могла и представить, где закончится ее день.

— Я тебе завидую! — крикнула она ему.

Хотя был август, Эбби чувствовала, что вода утром отнюдь не теплая, но принцу все было нипочем.

— Вскоре ты тоже сможешь так делать, — отозвался Винченцо.

«Не так. Не здесь. Не с ним», — пронеслось в голове Эбби.

— Что-нибудь опасное плавает там под водой?

— Только большая и белая.

— Винченцо!

Он рассмеялся. Подтянутый, сильный, с влажными, откинутыми с лица волосами, он был воплощением женской мечты.

— Завтрак готов?

Эбби хихикнула.

— Я тебе говорила, что ты иногда очень смешной? Ты отлично знаешь, что для тебя еда всегда готова.

— Что ж, я умираю с голоду.

— И я!

Винченцо проплыл вдоль пятидесятидвухметровой яхты и поднялся на борт. Через минуту они уже сидели около бассейна перед столиком с великолепной едой. Во время завтрака Эбби скинула халат, чтобы немного позагорать. Их шезлонги стояли рядом. Идеальное утро!


Судно снова двигалось, теперь — вокруг острова. К завтрашнему вечеру идиллия закончится, но Эбби не хотела об этом думать.

После того как принц вчера гладил ее округлившийся животик, Эбби решила, что ничего страшного не будет, если он увидит ее в купальнике. Иногда он поглядывал на девушку, но никакого дискомфорта это у нее не вызывало. Стюард принес им журналы и газеты. Облокотившись на стол, Винченцо просматривал их одну за другой.

— Ты попала на первую полосу. Цитирую: «Новая звезда взошла на небосводе Арансии. Кто-то принял бы ее за телезвезду, но синьорина Эбигейл Лоретто, сногсшибательная блондинка из фирмы „Фаустино, Руггери, Дуомо и Тонелли", отнюдь не глупа и смогла поймать удачу в деле импорта нашей страны, после чего адвокат синьора Масалы уже собирается подавать апелляцию».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию