Прощай, прощай, черный дрозд! - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прощай, прощай, черный дрозд! | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Копы уже задавали этот вопрос. Я думал и так и этак, но ничего не вспомнил. Жена тоже. Нет, никого постороннего мы не видели. — Он тяжело вздохнул. — В прошлый четверг мы с женой легли спать около Десяти. До того смотрели телевизор. Перед тем как Уйти наверх, я запер дверь и, как всегда, выглянул в окно. Просто по привычке. Но ничего не увидел. И никого. — Мужчина снова посмотрел на дом. — Это Ужасно! Мы были у себя, а она лежала здесь мертвая. К этому невозможно привыкнуть.

«Еще как можно, — подумала Ева. — Тебя бы на мое место. Я видела столько мертвых, что давно потеряла им счет… «

— Давай прикинем, сколько времени это займет — сказала она, вернувшись к Рорку и показав на дверь!

— Ну что ж… — Он достал из кармана маленький кожаный футляр и вынул какой-то инструмент. — Учти что я не изучал эту систему и не тренировался на ней. '

— Да-да. Учту. Я только хочу восстановить возможный сценарий. Сомневаюсь, что этот человек прошмыгнул мимо бдительного спортсмена из дома напротив. И что он долго отирался в этом квартале.

— Пока ты говорила со спортсменом, за вами наблюдало минимум полдюжины соседей.

— Да, я заметила.

— Все можно сделать, не привлекая к себе внимания. Например, пройти мимо и сфотографировать дом. Или использовать камеру с дистанционным управлением. Конечно, если ты можешь себе такое позволить. — Он выпрямился и открыл дверь. — Готово!

Ева вошла в дом и огляделась.

— Ты сказал три-четыре минуты. А уложился в две.

— Я говорил про опытного взломщика, а не про себя. Система приличная, но у «Рорк Индастриз» лучше.

— Когда я буду говорить с хозяйкой этого дома в следующий раз, то замолвлю за тебя словечко…

— Угу… Сначала он поднялся на второй этаж.

— Серьезно?

— Если бы он начал с гостиной, Андреа сразу заметила бы разгром. Но этого не случилось. Андреа была не дура. Если бы она что-нибудь увидела, то выбежала бы на улицу и вызвала копов. А она просто поднялась по лестнице.

Ева снова открыла входную дверь и захлопнула ее.

— Он слышал, как она пришла. Проверила замки и охранную систему. Может быть, включила автоответчик в прихожей и проверила, нет ли сообщений. Но Андреа внизу тоже не задержалась. Она была в клубе. Возможно, выпила несколько коктейлей. На ней были чертовски неудобные туфли, но она сняла их только в спальне. Не понимаю, зачем она столько терпела. Все равно любоваться на ее ноги было некому… Итак, она начала подниматься по лестнице.

Ева одолела несколько ступенек и остановилась.

— Держу пари, дом ей нравился. Она прожила в одной и той же маленькой квартире почти десять лет, а здесь такой простор… Она свернула в спальню и сбросила проклятые туфли.

— Объясни профану, как ты догадалась, что она не сняла туфли внизу. Может быть, она шла по лестнице босиком и несла туфли в руке.

— Что? По тому, как лежали туфли. И как лежала она. Если бы в момент убийства Андреа держала их в руке, они упали бы рядом с ее телом. Кроме того, если бы она несла их, то сначала свернула бы к шкафу или по крайней мере сделала несколько шагов в его направлении. Во всяком случае, мне так кажется. Понимаешь, куда я клоню?

Рорк понимал. Он видел пятна и потеки крови на кровати, на полу, на лампе, на стене. Чувствовал запах этой крови, который не смогли перебить даже химика ты. И думал: «О господи, неужели кто-нибудь сможет снова ночевать здесь? И жить рядом с кошмарами, поселившимися в этой комнате? «

Потом он посмотрел на жену и увидел спокойные и равнодушные глаза копа. Она все время жила рядом с кошмарами. Засыпала и просыпалась с ними.

— Да, понимаю.

— Дверь шкафа была открыта. Так что я ставлю на шкаф. Но он начал не со спальни. Думаю, сначала он вошел в кабинет, расположенный дальше по коридору.

— Почему ты так решила?

— Если бы он устроил погром в спальне, она увидела бы беспорядок, как только вошла в комнату. Но ни повреждений, полученных при самозащите, ни признаков того, что она пыталась бежать или бороться, нет. Кроме того, стоящий в кабинете компьютер совершенно цел. Думаю, он начал оттуда и работал осторожно и аккуратно. Но возвращение Андреа нарушило его план.

— И тогда он перешел к плану Б: убийство.

— Да. Он не забыл про компьютер. Просто не повредил его. Все остальное он разгромил, не пытаясь скрыть следы преступления. Но компьютер он уже осмотрел. Поэтому незачем было тратить на него время.

Рорк посмотрел на пятна крови, которыми были покрыты, пол и стены.

— Перерезать женщине горло было проще и быстрее?

— Возможно. Думаю, преступник услышал, что она пришла. Он мог дождаться, пока она уснет, мог просто оглушить ее. Но он шмыгнул в спальню, спрятался в шкаф и следил за тем, как она входит и сбрасывает шикарные туфли. А затем убрал ее со своего пути, как какой-то хлам. После этого он вновь взялся за работу Ему нужно было доделать то, ради чего он совершил убийство. Должно быть, он провел в доме еще час или два. Какое-то время он находился в этой комнате, рядом с окровавленным трупом. Что и говорить, он очень хладнокровен.

— Ты приставила охрану к Саманте Гэннон?

— Да. Саманту будут охранять, пока я не поймаю его. Пойдем отсюда.

Они вышли из дома и окунулись в жаркую летнюю ночь. Когда Ева снова опечатала дверь, Рорк привлек жену к себе и нежно поцеловал.

— Ты не знаешь, зачем мы приезжали сюда? — спросила она.

— Очевидно, так было нужно.

— Думаю, ты прав. — Она взяла Рорка за руку и начала спускаться по ступенькам. — Так было нужно.

Репортеры уже почуяли запах жареного. Телефон Евы в управлении раскалился от вопросов, просьб и требований сообщить хоть что-нибудь. Она со злорадным удовольствием отправляла всех в пресс-службу. Пусть вынюхивают, если хотят, но от нее они ничего не добьются.

Видимо, не за горами был визит самой Надин Ферст. Но на встречу с влиятельным репортером Семьдесят пятого канала у Евы были свои виды.

Она налила себе кофе и снова взяла трубку, решив, что пора потревожить патологоанатомов и лабораторию. Известие о том, что экспертиза еще не проведена, а главный патологоанатом Морс в отпуске, привело ее в бешенство. Но тут из «предбанника» донеслись приветственные крики и свист.

— Меня ваши летние трудности не касаются! — бросила Ева. — Я присылаю вам трупы не для собственного удовольствия. Мне нужны результаты, а не оправдания. Ева дала отбой и нахмурилась, услышав в коридоре странное цоканье, она нахмурилась.

— Доброе утро, Даллас.

Рослая Пибоди, недавно произведенная в детективы, больше не носила свою чистенькую, отутюженную форму. «И очень жаль», — подумала Ева. Пышное женственное тело ее напарницы было облачено в брюки цвета лаванды, узенький пурпурный топ и просторный жакет в тонкую полоску, сочетавший эти два цвета. Вместо добротных полицейских ботинок на Делии бы ли остроносые пурпурные туфли на тонком низком каблуке. Этим и объяснялось цоканье.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию