Сказки внутри - читать онлайн книгу. Автор: Селена Гелата cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказки внутри | Автор книги - Селена Гелата

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Так меня и донесли до дома. Когда мы вошли внутрь, я восхитилась обстановкой. Везде висели охотничьи трофеи в виде рогов, шкур и охотничьих приспособлений. Повернув голову, я увидела арбалет, в своей жизни никогда не видела его так близко, как и ружье.

Меня аккуратно усадили за стол в кухне рядом с Руби. Этот горе-спаситель, видимо, спасает только от волков. От собственного дедушки он меня спасать не пожелал.

— Не злись, — тихо прошептал он мне на ухо, — поверь, если у дедушки появилась добыча, то просто так он ее не отпустит…

Я представила, как останусь жить в этом домике до конца своих дней, но меня успокоили.

— Обычно меня откармливают, что я выкатываюсь из-за стола, — со смешком сказал он, — и думаю, мы тут застряли надолго, ведь ты пушинка по сравнению со мной.

Это звучало ужасно! Я в жизни не смогу быстро отъестся, а дедушка тем временем все накладывал и накладывал все новые вкусности на стол.

— Ну, деточка, рассказывай, как ты умудрилась встретиться с моим негодником! — после того, как весь стол был заставлен, дедушка принялся за допрос.

— Понимаете, я шла домой после работы и мне повстречался старичок, я ему помогла и после того, как я с ним попрощалась, то оказалась уже тут. — краткость — сестра таланта, Чехов может мной гордиться, — Я сначала не поняла, где нахожусь, все было незнакомо…

— Руби, где вы встретились? — сочувственно посмотрел на меня Морфар, сама того не замечая, из глаз полились слезы.

Я думала, что спокойнее восприняла новость о своем попадании, но, как оказалось, нет. И сейчас я рукавом вытирала слезы, капающие из глаз, и незаметно сопли. Не принцесса, совсем не принцесса.

— У Быстрой, она там сидела на берегу, — Руби притянул меня к себе и успокаивающе гладил по голове, пока я не успокоилась.

— Спасибо, Руби… — прошептала я ему и отстранилась, чтобы наткнуться на внимательный взгляд Морфара.

— Малышка, ты хочешь вернуться? — серьезно спросил меня дедушка. Я замотала головой так быстро, что у меня закружилась голова.

— Нет, у меня там никого нет и никто не будет меня искать, — тихо ответил я. И я не соврала, друзей к своим годам я не завела, а родственников у меня не было. Возможно, Ирина Павловна будет ждать от меня весточки, но тут я ничего не поделаю.

— Хорошо, — успокаивающе взял мою руку, лежащую на столе, — а сейчас давайте поедим и решим, что нам делать.

Это «нам» отозвалось в моем теле теплом. Так приятно было, что кто-то о тебе заботиться. А ведь я и дня с этими людьми не знакома.

— Спасибо, — поблагодарила я Морфара и Руби.

Пока я благодарила их, Руби незаметно положил на мою тарелку всевозможные вкусности, подкладывая мне лучшие кусочки. Морфар от него не отставал и у меня в руке уже была кружка горячего чай, а в другой — горячий пирожок. Я улыбнулась этой ситуации и, пожелав приятного аппетита, набросилась на еду, будто голодала неделю.

Только спустя один пирожок я поняла, что на кухне стоит тишина и, оторвав взгляд от яств на столе, взглянула на своих сотрапезников. А они не ели, а умильно наблюдали, как я ем. Я прокашлялась и они отвели взгляд. Взяв себя в руки, я принялась медленней и аккуратней есть.

Когда я уже доела все, что лежало у меня на тарелке, за окном послышался выстрел. Я вздрогнула.

— А вот и охотницы… — настороженно сказал Руби.

5 Глава, или Спешные сборы

— Руби, бери сумку под лавкой, — приказал строгим голосом Морфар, — Эстелла, не волнуйся, сейчас мы вас соберем и вы отправитесь дальше.

Я хлопала глазами и не успевала следить за Руби, который носился по дому, то залетая в кухню, то вылетая из нее со скоростью пули из автомата. Все перед глазами плыло и я не могла понять, кто такие охотницы и как они связаны с тем, что мы сейчас куда-то отправимся.

— Морфар, мы куда-то отправимся? — спросила я первое, что пришло на ум.

— Да, милая, — встал из-за стола этот «дедуля» и погладил меня по голове, как маленькую, — сейчас Руби возьмет все самое необходимое и вы возьмете путь на Темный Лес. Руби, не забудь арбалет!

Крикнув это, Морфар повернулся к шкафчикам с едой и, достав откуда-то коричневый мешок, как для сменки в школу, только холщовый, принялся складывать туда еду.

По моей спине поползли мурашки, до меня только сейчас дошло, что место, куда мы направляемся имеет в названии прилагательное «темный». И я пискнув, в голове представила всяческих темных властелинов-пластилинов в черных-пречерных доспехах с плащом, горящими красными глазами и паром изо рта. И тут этот властелинище в моей голове говорит голосом Дарта Вейдера:

— Эстелла, пойдем со мной! — и потряс меня за плечо.

Очухавшись от больной фантазии, я только сейчас поняла, что это Руби тряс меня за плечо и поторапливал меня.

— Эстелла, можно звать тебя Эсти? Или как тебе больше нравится? — ласково спросил меня красноглазый, видимо не в первый раз пытавшись дозваться меня.

— Эс, Эсти, Элла, как тебе больше нравится, — выходя из ступора, медленно проговорила я.

— Эсти, у нас в доме только одно женское платье, и оно явно не твоего размера, — всунул мне в руки что-то Морфар. Только потом я поняла, что это то платье про которое говорит дедушка Руби.

— Платье, да? — взглянула я на вещицу в моих руках.

Сарафан, как у славянской девицы, был зеленого цвета с широкими лямками, украшенный внизу красной вышивкой по подолу. К сарафану прилагалась красная рубаха с вышивкой на плечах и манжетах и красный пояс с той же вышивкой. Пригляделась к рисунку и мои глаза округлились, окончательно выводя меня из ступора.

Волки были изображены на вышивке этого чудесного сарафана, в разных позах и ракурсах. Вот — один бежит за другим волком, здесь — изображена луна и волк, воющий на нее и еще много разных моментов из жизни обычной волчьей стаи. Чем больше я смотрела на этот наряд, тем больше вопросов он вызывал.

— Иди примерь, Эсти, времени мало, — подтолкнул меня в спину Руби по направлению выхода из кухни, — охотницы уже близко.

— Руби, а кто они? — спросила я его, пока меня вели в комнату неподалеку, — кто такие охотницы?

— Охотницы всегда жили в этом лесу, они охотятся за волками и мужчинами нашей семьи… — после этого объяснения я совсем запуталась, но сделала вид, что все поняла. Будем решать проблемы по мере их поступления.

Мне открыли дверь в комнату, в которой я могла переодеться, и Руби оставил меня наедине с собой. Комнатка была небольшой по размеру, но очень уютной. Кровать стояла посередине и постель белого цвета была укрыта клетчатым пледом в клетку из красного, зеленого и белого цветов. Белые кружевные шторки украшали большое окно с видом на сад. Вся мебель была сделана из светлого дерева приятного оттенка. Здесь было светло, чисто и уютно, и все окружение так и кричало:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению