Сказки внутри - читать онлайн книгу. Автор: Селена Гелата cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказки внутри | Автор книги - Селена Гелата

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Звездочка, надо быть внимательнее… — и тут моя челюсть встретилась с брусчаткой этого города.

Предо мной стоял красавец: невероятной красоты мужчина с глазами цвета серебра, отливающие не хуже ярчайших бриллиантов стоял и смотрел на меня своими миндалевидными глазами-омутами. Ехидно прищурившись и растянув свои соблазнительные губы в улыбке, он всем своим видом посмеивался от моего шока.

Высокие скулы, волевой подбородок, нос с небольшой горбинкой и темные волосы довершали образ идеального мужчину, которого хотят девушки и женщины моего мира от мала до велика.

Но, когда до моего ослепленного красотой мозга дошла одна незначительная деталь, шок превысил все возможные пределы — а, именно, голос незнакомца и слова, сказанные им.

— Одинокий не-лорд? — я думала хуже быть не может, но тут я увидела свою руку с какими-то искрами на кончиках пальцев, — Что это?!

Достаточно громко вскрикнула я и хотела уже зажать себе рот ладонью, но побоялась, что мне спалят волосы на лице эти искры. И в то же время, «человек в плаще» без плаща подхватил меня под локоть и щелкнул пальцами другой руки, от чего искры на моей руке рассеялись.

— Случайность, звездочка, не обращай внимания. — и повел меня в том же направлении, в котором я шла изначально.

— Что вы здесь делаете? — растеряно спросила я человека, которого совсем не ожидала здесь увидеть.

— Гуляю. Ярмарка же, — пожал плечами не-лорд и задал тот же вопрос, на который мне не оставалось ничего кроме, как кивнуть, — Ведь ты здесь для того же?

Мы молча шли по ряду и, когда дошли до конца, повернули в следующий и лишь тогда я осмелилась попробовать сбежать. Этот мужчина хоть и был дьявольски привлекателен, но все встречи с ним были похожи на бомбу замедленного действия.

— Вам нужно от меня что-то? — я хотела задать вопрос уверенно, но на выходе вышел неуверенный писк, — Зачем вы следите за мной?

Откашлявшись, я уже спокойнее произнесла второй вопрос, но внутри я тряслась, как кролик, смотрящий на удава.

— Ты мне нужна… — хитрый блеск его глаз ввел меня в ступор, как и дальнейшие его действия, — Ты неповторима.

— Чт-о?.. — мы остановились и я развернулась посмотреть на своего сопровождающего, но он отвернулся в сторону прилавка, у которого мы остановились.

— Я повторю. Ты неповторима… — разворот ко мне и его пальцы скользят по моей шее. Щелчок, — Я хочу наблюдать за тобой, как можно дольше…

Я отшатнулась и рука машинально потянулась к впадинке между ключиц, где сейчас приятно холодило это место что-то металическое. Движение рук лорда и с его пальцев срывается какое-то заклятие.

— Что вы сделали? — я не понимала его и начинала бояться этого человека. Шаг в сторону и я уже намеревалась бежать без оглядки.

— Для твоей защиты. Не снимай кулон, даже когда моешься, он спасет тебя в нужный момент. Это все, что я хотел сказать, — на последних словах я развернулась в другом направлении и уже хотела перейти на бег, как услышала неожиданное. Мои пальцы сомкнулись на новом украшении и не хотели разжиматься. — Не советую тебе идти к волчонку сегодня.

— Что?! — обернулась я, ведь то, что я услышала походило на слуховые галлюцинации, — Волчонок?

— Да, не приближайся к нему сегодня. — продолжил настаивать на своем темноволосый мужчина.

— Почему? — давила я на ответ, но так его и не услышала.

— Сложно объяснить.

— Раз сложно — я пойду, — и поспешила уйти от этого незнакомца подальше, ведь встречи с ним становились все опаснее для меня с каждым разом. А с учетом его внешности даже половина континента была слишком маленьким расстоянием.

И позже я наконец поняла значение прозвища у Руби, но ведь я не слушаю подозрительные советы, приходится набивать шишки на собственном опыте.

25 Глава, или Что с Руби?

Я спешила обратно в гостиницу, вертя в руках кулон подаренный незнакомцем. В моей голове был сумбур, все перемешалось и лишь сказанные слова напоследок четко отдавались в этом сплошном потоке мыслей.

«Почему все называют Руби волчонком?» — спрашивала я себя и не находила ответа. Вернее, я понимала, что он родился и вырос на территории Волчьего Леса, но это не было веским поводом давать такое нелепое прозвище молодому и красивому мужчине.

Я не заметила, как пришла к дверям гостиницы и сейчас стояла во дворе, и тупо смотрела на трещины в дереве врат, как баран на новые ворота, не решаясь зайти внутрь.

Сжав кулаки и собрав волю в кучу, я зашла наконец внутрь и огляделась. Я боялась встретиться с кем-то из своих ребят, ведь по мне было видно, что произошло что-то неприятное и мне бы не хотелось никого видеть в данный момент.

И мое желание сбылось, за столами я не наблюдала никого из мужчин: ни близнецов, ни Ауда, ни Руби. Выдохнув с облегчением, я подошла к стойке, где обычно был хозяин сего места и попросила ужин и воды в свой номер.

Кинув монетку, я пошла наверх, невесело перебирая ногами и чувствуя тяжесть на плечах. Думаю, ванна сейчас — это отличный способ сбросить напряжение.

Оказавшись в номере, я без сил рухнула на стул у окна и в прострации уставилась в окно. Тихое утро и бурное приключение на ярмарку с треском оборвались после встречи с человеком в плаще. Для меня все еще было загадкой, почему такой красивый мужчина следил за мной от Норддома до Арана и что же ему было нужно?

Услышав стук в дверь, я вздрогнула, но быстро сориентировалась и спросила, кто это. Оказалось, что это принесли мой ужин и воду. И я подорвалась открыть дверь, чтобы немного забыть о тех проблемах, что были в моей голове.

А кто жаловался с утра, что хочет отвлечься от проблем своих спутников? Вот тебе и возможность, Эстелла.

***

«Блаженство…» — расслабленно думала я, лежа в принесенной бадье, до верхов наполненной теплой водой. Уже засыпая после длительного пребывания в ванне, я заставила себя подняться из блаженной неги и вытереться куском полотна.

Закончив все свои дела и мельком глянув в окно, я увидела восходящую полную луну и тут мне пришла замечательная мысль проведать Руби. Ночь уже начинала вступать в свои права, но до нашего привычного отбоя оставалось немало времени и я решила не отказывать себе в своем желании.

Поэтому быстро одевшись в первое попавшееся платье — коим оказалось платье из дома Морфара — я вышла из своего номера и прошла чуть дальше, оказавшись перед дверью в комнату красноглазки.

Я замерла с поднятым кулаком, когда уже хотела постучаться, но остановили меня странные звуки доносившиеся изнутри: кто-то тяжело дышал и иногда скулил от боли.

От такого я встрепенулась и уже наплывающий на меня сон развеялся.

— Руби, ты тут? — нерешительно позвала я, опустив руку и приложившись ухом к двери. Сквозь подозрительные звуки я смогла различить лишь шорох ткани, а дальше ответ моего героя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению