Гонка со временем - читать онлайн книгу. Автор: Селена Гелата cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гонка со временем | Автор книги - Селена Гелата

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

На наш смех вышел Лорен из подсобных помещений.

— Ох, и напугали старика молодежь! — громко поругал нас травник, — Зейр, негодный ты мальчишка, пропадал столько времени, а теперь беспокоишь меня такими выходками! Вот надеру тебе задницу, как в детстве!

— Лаир тебя сохрани, Лорен, силенок во мне поболее будет, сейчас тебе нужно очень постараться, чтобы сначала меня уложить, — все еще посмеиваясь, ответил Зейр, — но я тоже рад видеть тебя, старик! — говоря это, он подошел к Лорену и, похлопав того по плечу, обнял его под конец.

— Ладно, иду я обратно, — повернулся, но через мгновение добавил, — разрешаю тебе похитить малышку Риэми. Но верни мне ее к вечеру, она теперь живет у меня и я отвечаю за ее безопасность. А теперь можете идти…

Посвистывая ушел этот хитрец, я и слова не успела вставить про свое похищение, как меня уже обхватили за талию и вели к выходу.

— Ри, я скучал… — прошептал этот мальчишка, как выразился дедушка, все дальше ведя меня от дома, — ты же скучала?

— Очень… — таким же шепотом ему на ухо проговорила я, — Только меня расстраивает, почему ты ничего мне не сказал? Где ты пропадал?

— Был на границе, в последнее время там происходит много нападений и довольно часто мы стали туда выезжать. Пойдем прогуляемся по городу, а ты пока расскажешь, как проводила время без меня, а за обедом — я расскажу о своих новостях. — беря за руку, вел меня Зейр ближе к центру города.

Пока мы шли я вкратце рассказывала про свою размеренную жизнь и о том, как я переехала к дедушке, рассказала некоторые смешные случаи с работы, но больше всего я наслаждалась чувством защищенности рядом с демоном, хотелось переложить часть своих проблем на его плечи. Но тут я себя одернула.

«Нет, Ари. Ты сама выбрала этот путь и тебе идти по нему добровольно. От выбранного не отречься.» — подумала и погрустнела, мой единственный защитник сейчас далеко от меня, а тот, кого я выбрала и с кем не могу быть, сейчас рядом.

— А как у тебя дела, Зейр? — заправила я прядь своих огненных волос за ухо, когда мы уже сидели в ресторации.

— Знаешь, я уже привык, первое время на границах было тяжело, но сейчас, я уверен в своих силах и поэтому я в полном порядке… — задумчиво смотрел на меня демон, и в следующее мгновение заправил выбившуюся прядь с другой стороны мне за ухо. Я слегка покраснела на этот интимный жест.

— Ты работаешь у Его Величества? — спросила я интересующую меня вещь, ведь пообещала себе спросить его об этом при следующей встрече.

— Можно и так сказать, я много кому помогаю. Я вроде наемника, — ответил он мне и поцеловал кончики моих пальцев.

Мы очень душевно провели оставшееся время вместе, говорили обо всем на свете, я многое рассказывала про травы, а Зейр про случаи из его жизни, были и грустные, и веселые, поэтому иногда я смеялась до боли в животе. Но пришло время идти домой и я загрустила.

— Дорогая Риэми, позволите ли вы мне украсть вас и завтра? — склонился в поклоне этот фернов демон, — я хочу проводить с вами все свое свободное время…

— Позволяю, мой рыцарь, — сделала я реверанс и задорно посмотрела ему в глаза, — и я с вами…

— Тогда все мои дни — ваши… — обнял он меня и страстно поцеловал.

Глава 23.

Настоящее время

Найтаниэль ли Фауст


Я сидел у себя в кабинете, головная боль все не проходила, и я стал зависим от отваров Лии. Она была, как глоток свежего воздуха, теперь я ценил время, проведенное с ней. Хоть мы с ней не так часто общались на личные темы, но когда я спрашивал совета, она всегда мне помогала и только сейчас я понял, что она была незаменима. А теперь Лия сбежала из дворца и, возможно, из королевства.

— Джеффри, а теперь расскажи мне конкретно в подробностях, как она вас нашла и что было на этих встречах? — начинал чувствовать раздражение я. Ни единой зацепки, кем была моя ночная «гостья», и поэтому я лично решил спросить этого лиса из информационной гильдии о воровке и пригласил его в свой дворец.

— Ну что вы, Ваше Величество, мне ведь не сложно, — иронично ответил этот рыжеволосый мужчина, что обычно скрывался за маской льва в своем особняке, — она появилась из неоткуда…

И замолчал, погрузившись в свои мысли, я чуть не вспылил и не послал его в бездну, где обитают все твари Хаоса, лишь бы он перестал делать это каждый раз, когда я его вижу. Тем более, когда информация касалось этой девушки.

В последнее время я стал излишне эмоционален, начал злиться без причины или смеяться, вспоминая глупые случаи с придворными, это было странно. Думаю, это начало проявляться около двух месяцев назад, но я не помню, что конкретно стало толчком к этим переменам.

— Так вот, Вашество, мои ребята всегда дежурят на рынке и окрестностях, ну как обычно, вы же знаете: мы высматриваем подозрительных личностей, чтобы не допустить хаоса в столице, тут и там ведь бродят всякие доходяги, а мы следим за вашим покоем, о Великий король! Ну и во-о-от, один мой паренек высмотрел женщину в плаще, что свернула с рынка и решил за ней последовать, — и снова замолчал, хитро смотря своими зелеными глазищами, мог бы убить, убил бы, да жалко его, последний в своем роде как никак, — так-с, на чем я остановился?

— Джеффри, не беси, ферн тебя раздери! На меня, итак, навалилось, а ты тут еще и шутки шутить вздумал, вышлю тебя из страны, будешь искать убежище у демонов или нагов! — все-таки не выдержал я, повысив голос. После этого голова стала болеть еще сильнее.

От такого этот единственный в своем роде сразу посерьезнел и начал говорить по делу.

— Я говорю чистую правду, она действительно появилась из неоткуда, и была крайне подозрительна. Ролан последовал за ней сразу, как она удалилась с главного рынка, и когда она уже заходила в трущобы, то стопроцентно знала, что он следит за ней с самого начала. И сразу же потребовала встречи со мной. Не с главой, а именно со мной. Она знала мое имя, — четко сказал он, а я задумался, каким образом она вообще все это проворачивала? Потер виски с еще большей силой, глядя на ручку на моем столе.

— Откуда она взялась вообще? Не из бездны же? — задал я риторический вопрос вслух, и мне как ни странно ответили.

— Нет, это точно обычная женщина, но таких умных я за всю свою жизнь на обоих континентах не видел, — ответил Джефф, сейчас в нем чувствовалась та мощь, когда мы только встретились, как и тяжесть прожитых лет, — наши дамы, честно говоря с каждым поколением становятся, простите, Ваше Величество, глупее и проще, а такую бестию еще поискать надо. Неизвестен ее мотив, неизвестно происхождение, неизвестны ее навыки, — загибал он пальцы, перечисляя неизвестные нам переменные в этой девушке-загадке.

— Я знаю, но это я и хочу все выяснить, когда ее поймаю, — потер я виски и поднявшись из-за стола, пошел заваривать отвар от Лии, — она фернова загадка.

— Не волнуйтесь, Вашество, мне она тоже интересна, — и тут рыжеволосый осекся от звука рычания, как и я сам замер от этой злобы, — о-о-о, вас можно поздравить? Где ваша истинная? Я и думал, что с вами не так, а оказывается вон какое счастье…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию