Имитатор - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Имитатор | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

По существу, он ведь уже поимел эту суку легавую. Он ее сделал. Какое наслаждение – следить, как она возится, тычется, словно слепой котенок, не в силах предвосхитить его маневры, его новые ходы! Ей пришлось прийти к нему и извиняться. Он обхватил себя руками, проигрывая в уме эту сцену. Это был момент высшего торжества.

Да, это была гениальная идея – выбрать Еву Даллас, хотя ему и не пристало себя хвалить. Нет, он будет себя хвалить без ложной скромности. Это была гениальная идея.

Будь его противником мужчина, он не получил бы и половины того удовлетворения. Другое дело – женщина. Женщина, ставящая себя выше мужчин, – как и большинство представительниц ее пола, – только на том основании, что она может поймать мужчину в ловушку у себя между ног. Это прибавило игре еще больше остроты. Он представлял себе, как душит ее, избивает, насилует, как выпускает ей кишки. И пусть она смотрит на него этими своими невозмутимо холодными глазами!

Нет, он никогда не познал бы столь сладкого возбуждения, будь его противником мужчина.

Ее, конечно, накажут за то, что она не сумеет его остановить. Когда появятся новые трупы – в первую очередь это сука-бухгалтерша! – лейтенант понесет взыскание по службе. Начальство будет ее распекать. Так ей и надо!

Она будет мучиться, но так и не узнает, кто ее обыграл. Она будет мучиться до тех самых пор, пока луч лазерной пушки не ударит ее по затылку.

Вот бы найти способ дать ей знать, сказать ей правду, предстать перед ней в истинном свете за миг до смерти!

Ну ничего, у него еще есть время. Он что-нибудь придумает.

Весьма довольный собой, он лег в постель и погрузился в свои темные и страшные сны.


Очевидно, они ошиблись на одну ночь, подумала Ева, созвав совещание в своем домашнем кабинете для тесной маленькой рабочей группы. Она не хотела рисковать и собираться в Центральном управлении, не хотела вовлекать в операцию слишком много людей. Малейшая утечка могла привести к тому, что Ренквист скроется. А сейчас у них появился уникальный шанс затянуть силки так, что ему ни за что не уйти.

Она воспользовалась своей доской, экраном на стене и одной из новейших игрушек Рорка: портативным генератором голограмм.

– Мы расставим группы здесь и здесь, – Ева подсветила карту на экране лазерной указкой. – В их задачу входит исключительно и только наблюдение. Я хочу взять Ренквиста внутри квартиры, где его можно обезвредить и захватить без риска для людей. Мы вывезли соседку Митчелл, живущую напротив, в семь ноль-ноль под предлогом лопнувшей водопроводной трубы. Мы заручились сотрудничеством домохозяина, и он у нас под строгим наблюдением на случай, если у него вдруг возникнет соблазн поделиться новостями с прессой. Пустая мансарда будет наблюдательным пунктом номер три. – Она подсветила четвертый этаж на плане здания, выведенном на второй экран. – Мы установим камеры. Вся мансарда будет под постоянным наблюдением. Вряд ли Ренквист воспользуется лифтом, но на всякий случай установим камеры и в нем. Как только он войдет в квартиру, лифт будет обесточен, таким образом у него останется только один выход. Одна группа блокирует этот выход, еще одна расположится на улице возле дома: вдруг он попытается спикировать из окна?

– Крыса в мышеловке, – прокомментировал Фини.

– Что-то в этом роде. Я буду в квартире вместе с офицером Пибоди. Ее проинструктируют, как только у нее закончится экзамен. Капитан Фини будет управлять электроникой из кабинета Митчелл, а детектив Макнаб назначается старшим наблюдательного пункта номер три. – Ева включила генератор и вывела уменьшенное в масштабе трехмерное изображение квартиры Митчелл у себя в кабинете. – Запомните его, – приказала она. – Офицер Пибоди будет приманкой. Она примерно одного роста и сложения с намеченной жертвой, цвет волос тоже совпадает. Она будет в постели. Вот здесь. Я буду сидеть в засаде вот в этом шкафу. Оптимальный вариант – взять Ренквиста в спальне. Никаких окон, никаких отходных путей. – Он будет вооружен, – напомнил Макнаб.

Ева кивнула, заметив тревогу в его глазах. «Вот всегда так, – подумала она, – когда коп влюбляется в другого копа».

– Мы тоже не в песочнице придем играть. Возможно, он принесет свои ножички, но не исключено, он сперва заглянет на кухню Митчелл и позаимствует ее столовые приборы. Может быть, у него будет с собой бластер или другое подобное оружие, хотя до сих пор он ничем таким не пользовался. Мы будем исходить из предположения, что он вооружен, как Марсонини, который обычно носил с собой бластер или парализатор, и действовать по обстановке. – Ева выждала паузу. – Мы попытаемся найти его до сегодняшнего вечера. Он в городе, и, поскольку он изображает Марсонини, вероятно, он снял квартиру где-то неподалеку от дома жертвы. Вечером накануне убийства Марсонини любил плотно поужинать в ресторане, обязательно с вином. Он хорошо одевался, предпочитал костюмы итальянских модельеров, свои инструменты носил в дорогом кожаном портфеле. Работу делал непременно под исполнение итальянской оперы. Говорил с акцентом, хотя это была чистой воды имитация. На самом деле никакого акцента у него не было: он родился в Сент-Луисе [11] . История, детали и полная биография персонажа в розданных вам пакетах документов.

Члены команды зашуршали конвертами и извлекли биографию.

– Ренквист перевоплотится в Марсонини, – продол жала Ева. – Он будет копировать его жесты, манеры, привычки. В розданных вам пакетах вы найдете также компьютерную проекцию: портрет Ренквиста в образе Марсонини. Вот так он будет выглядеть с длинными рыжими волосами и в маленьких синих очках. Теперь оговорим детали. Если Ренквист будет следовать его схеме, покушение произойдет этой ночью.

Совещание продолжалось еще час. Потом Ева распустила свою команду. От нее не укрылось, что за этот час Макнаб трижды бросал взгляд на свои наручные часы с чудовищным пурпурным циферблатом, и она задержала его.

– У нее еще два часа в запасе. Остынь.

– Извините. Этим утром она так нервничала… Не отходит от компьютера. Все время режется на мульках.

– Если она срежется, значит, она не готова стать детективом. Конечно, все это пришлось страшно некстати, Макнаб, но пойми: на кону стоит нечто большее, чем значок со щитом детектива для Пибоди.

– Я это знаю. Но она так боится вас подвести, что буквально выворачивается наизнанку.

– Видит бог, я тут ни при чем.

Он крепко сжал губы, не решаясь высказать, что у него на уме, потом пожал плечами:

– Нет, при чем! Еще как при чем! Вы играете в этом самую существенную роль. Я не должен был вам говорить, но, мне кажется, вам следует знать, потому что, если она срежется, только вы поможете ей с этим справиться.

– Пусть она справляется сама. Ей придется принять участие в операции прямо после экзамена: она не успеет узнать результат. Поэтому ей лучше бы взять свои нервы в кулак. Ее ждет работа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию