Лица в масках - читать онлайн книгу. Автор: Яна Кроваль cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лица в масках | Автор книги - Яна Кроваль

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Любопытно, где же вы откопали юного помощника? — лишь бы не молчать, спросил капитан.

— Долгая история, по дороге расскажу. И, кстати, он утверждает, будто ему девятнадцать лет.

— Не похоже, — отвернулся Пьер.

Тем временем Ника закончила шить, аккуратно сложила вещи в стопку и убрала в мешок:

— Всё.

— Спасибо, — улыбнулся ей Вик.

— Отплываем до рассвета, — прервав этот обмен любезностями, объявил Пьер. — Я пришлю ребят.

И направился к выходу.

На правах гостеприимного хозяина Вик проводил капитана до двери и остановился в проёме, частично загородив падающий на землю свет. Однако тот всё равно выхватил из темноты подозрительно знакомые ноги в полуразвалившихся ботинках…

— Что с ним? — облизнув губы сухим языком, холодно осведомился Вик.

— Отдыхает, — бросил через плечо Пьер.

Но демон ему не поверил и начал медленно спускаться, еле передвигая ноги:

— Ты его оглушил?

Ответить капитан не успел — на пороге появилась Ника, привлечённая разговором.

— Лео! — воскликнула она и споро сбежала по ступеням, невольно оттолкнув демона с дороги.

Упав на колени рядом с человеком, она посмотрела на мужчин:

— Что случилось?!

Смутившись, Виктиандр угрюмо покосился на капитана, который продолжал стоять, глядя куда-то в сторону.

— Вик!

— Не знаю, — глухо прозвучало в ночи. — Он уже лежал, когда мы вышли.

— Ты знаешь, — уверенно произнёс капитан. — Есть инструкции.

— Да, есть! — не скрывая гнева, выкрикнул Вик. — Потому я и сказал ему привести тебя сюда, а не давать координаты!

— Если бы я не опасался встретить здесь численно превосходящего противника, я бы отложил расправу.

Вспыхнув, Виктиандр открыл рот, но Ника прервала спорщиков:

— Да что вы время теряете! Вик, помоги! Я не могу понять, дышит он или нет!

— Вряд ли, — уныло обронил демон, опускаясь рядом с телом Лео. — Пьер редко ошибается.

— Я не хотел его убивать. Предпочитаю иметь возможность вернуть потенциального информатора в сознание на случай непредвиденных обстоятельств.

После этих слов Вик встрепенулся и принялся осматривать юношу.

— И вы бы оставили его умирать?! — возмутилась Ника, уперев руки в бока.

Её взгляд был направлен на капитана.

— Нет, я бы закончил начатое.

— Как можно!.. Он столько нам помогал, не раз выручал в трудную минуту! Одно его согласие идти ради нас в город стоит тысячи жизней!

— Недавно ты бы сказала иначе, — не удержавшись от колкости, вставил Вик.

— И не отступлю от своих слов. Но это, — она ткнула пальцем в Лео, — переходит все границы!

— Заканчиваем спор. Его надо раздеть и осмотреть в помещении.

— Помочь перенести? — с готовностью отозвалась Ника.

— Нет, я сам. Просто боюсь оставлять вас одних. Пьер, пойдём обратно.

— Петя. Пётр. Но не Пьер!

Однако демоны не обратили на возмущение капитана никакого внимания — и тот недовольно проследовал за девушкой, пропустив вперёд Вика с Лео на руках.

Войдя в фургон, мужчина сразу же уложил человека на диван, встав рядом на колени, а Ника присела на подлокотник у головы юноши. Закрывать дверь пришлось Пьеру.

— Чем ты его? — осторожно приподняв то, что когда-то называлось рубашкой, обратился к капитану демон.

— Ножом. Со спины.

— Со спины? — презрительно переспросила девушка.

— Люди не вызывают у меня приступов благородства, леди. Я вообще не понимаю, почему вы с ним возитесь, а главное — зачем вам я. Мы теряем драгоценное время.

— Возимся потому, что он действительно нам помог, — раздражённо огрызнулся Вик. — Лично я ему по гроб обязан. И он рисковал своей жизнью, прикрывая нас.

— Хотя и очень оригинальным образом, — добавила Ника, наблюдая за тем, как демон поворачивает человека на бок, открывая доступ к ране.

— Вроде не смертельно, жить будет. Особенно, если обеспечить должный уход. Но лучше бы, конечно, показать его специалисту, — после тщательного осмотра резюмировал Вик, подойдя к шкафу.

— Значит, ваше возвращение откладывается? — наблюдая за перемещением товарища, уточнил капитан. — Вы ведь не собираетесь оставлять его одного, я правильно понимаю?

— Нам нельзя задерживаться, — устало возразил Вик, набрав воды в первую попавшуюся ёмкость. — За нами идёт охота.

И мужчина принялся осторожно стирать кровь смоченной в воде наволочкой. Когда жидкость окончательно покраснела, Ника, без подсказок и просьб, забрала с пола кастрюлю и заменила её миской, до краёв наполненной свежей водой.

— Какие же тогда остаются варианты? — задал следующий вопрос капитан. — Учти, в команду я его взять не имею права.

— Да я и не прошу. У меня немного другая идея…

— Какая же? — выжидающе склонил голову набок Пьерлонт.

Вик замялся:

— Послушай, Пьер…

— Пётр.

— Пьер! Я хочу взять его с собой.

Капитан натянуто рассмеялся:

— Это невозможно!

— Под мою ответственность.

— Тебя не изгонят, — с угрозой напомнил Пьер.

— Знаю… — горько вздохнул демон. — Я слишком много знаю.

— И ты готов пойти на это ради какого-то человеческого ребёнка?

Здесь Вик встал и развернулся лицом к собеседнику:

— Я был готов оставить его один на один с опасностями, что следуют за нами по пятам, но не более! А ведь без нас у него была бы спокойная жизнь.

Задумавшись, Пьер озадаченно поджал губы… А Вик терпеливо ждал, пока он примет судьбоносное решение, не смея отвести взгляда от своего старого знакомого.

— Хорошо, — в конце концов огласил гость. — В память о моих крыльях я окажу тебе ответную услугу. Мои… хм… люди, всё равно вне системы и законов. Им нечего терять, как и мне. Самое страшное, что нам грозит, не сильно отличается от нынешней ситуации.

— Спасибо, — ссутулившись, выдохнул Вик. — Я постараюсь обставить всё так, чтобы ваше положение не изменилось.

— Просто скажи, что это было исключительно моим решением, дабы наказание не коснулось хотя бы вас. Если сможешь.

И Вик покорно кивнул.

— Кстати, — вдруг задержался на пороге Пьер. — Учти, никто из моих подчинённых не потащит на себе человека. Да я и сам им этого никогда не позволю! Так что либо твоя игрушка выйдет отсюда на своих ногах, либо не выйдет никак. Это моё условие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению