Лица в масках - читать онлайн книгу. Автор: Яна Кроваль cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лица в масках | Автор книги - Яна Кроваль

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Ника молча проглотила справедливый упрёк.

— К твоему вопросу. Ты ещё не поняла, что я знаю, кому можно доверять, а кому нельзя? Сейчас не место и не время это обсуждать. Поверь, считать их предателями — всё равно, что отнести к этой категории меня.

От столь громкого заявления девушка потеряла дар речи, бессильно откинувшись на спинку стула.

— Думаю, ты догадалась… А если нет — в скором времени понимание придёт само.

— Опять какие-то тайны, которые мне знать не положено, — устало вздохнул Лео. — Даже я понял.

Встрепенувшись, Ника явно собралась выдать очередную колкость… Но не успела.

— Прекратите! — стукнул кулаком по столу мужчина. — Вы друг друга стоите. Не ожидал от тебя, Лео, типично женского скандального поведения.

Вместо ответа парень молниеносно покраснел.

— А ведь размышлял как взрослый… Чувствую себя воспитателем в детском саду!

И Лео с Никой синхронно опустили головы, уставившись в пол.

— Я очень нервничаю, — первым покаялся человек. — Меня могут убить, решив, что я незаконно завладел этой информацией.

— Нет, — уверенно возразил Вик. — Они обязательно всё проверят. Вы договоритесь о месте встречи, и ты со всеми предосторожностями проведёшь их сюда.

— А сразу я не могу сказать, где вас искать?

— Можешь, — неожиданно смутился мужчина. — Но не стоит.

— Почему?

— Для собственной безопасности, — помедлив, с неохотой признался Вик, подтверждая худшие опасения друга. — Так они будут нуждаться в тебе, как в проводнике.

— А потом? — тихо спросил Лео.

— Потом за тебя вступлюсь я. Демону они поверят.

— А если бы у вас не было меня, вы бы сами с этими кодовыми словами пошли?

— Конечно. Ночью, скрываясь… Как же иначе?

— Значит, никаких способов быстренько выловить лояльные корабли с командой действительно нет?

Мужчина отрицательно покачал головой:

— Это вынужденная скрытность. Но скажу честно, мало кто из нас, попав на ваш материк после начала конфликта, вернулся этим способом. Несмотря на все опасности преодоления океана и установленные людьми ловушки в проливе, рискнуть в порту страшнее. Для нас в городах гарантирована мучительная гибель в плену, а инструкции недвусмысленно рекомендуют нам этого избегать. Как результат — людей демоны боятся сильнее, чем смерти от голода и обезвоживания после успешного преодоления морской преграды… — горько усмехнулся Вик. — Оказывается, мы опасаемся друг друга одинаково. Только наша сторона повода не давала…

— Почему же тогда ты выбрал именно этот вариант?

— Потому что я предпочитаю надеяться на себя, а не на волю случая. В себе я уверен, а в благосклонности судьбы — нет.

— И часто вы делаете вылазки за пределы своих укреплений?

— По мере необходимости, — уклончиво откликнулся Вик. — Это решается на высшем уровне, согласовывается, следом отбираются и готовятся демоны…

— Понимаю. Серьёзный подход, — кивнул Лео. Затем он посмотрел на лампы в потолке и хлопнул в ладоши. — А там точно будет нужный корабль?

— Не могу дать гарантий.

— То есть, нам, возможно, придётся здесь прятаться несколько дней, а то и недель?

— Да. Но тебе не нужно будет ходить в город ежедневно. Раза в три дня хватит.

— Если корабль один, или их два, то у них должны быть названия, которые вы знаете, — без тени сомнений сказал юноша.

— Команды. Их несколько, это верно, состав практически неизменен. А вот на каком они будут корабле…

— Ладно. Давай свои явки-пароли, — Лео сцедил зевок в кулак. — И так время потеряли, хочется прилечь хоть на часок.

Вик улыбнулся:

— Я бы и после твоего пробуждения объяснил, но мне необходимо убедиться, что ты всё правильно запомнил. Лучше потом, если понадобится, повторим.

— Понимаю, это логично. Я слу-у-ушаю, — опять зевнул парень. — Извините.

— Для начала тебе придётся приблизиться к кораблю на пристани и позвать любого члена команды. Обычно на палубе оставляют одного-двух, наблюдать за обстановкой. Если никого не будет — можешь смело идти к следующему, но ежели кто-то всё-таки отзовётся, неважно, как именно, твоим ответом должна стать донельзя глупая фраза…

Глава 10

Тёплое осеннее солнце приятно согревало кожу, но Лео не обращал на него особого внимания. Его целью были городские ворота, к которым он приближался быстрым пружинистым шагом. От активной ходьбы его белые волосы совсем растрепались, одежда, только что побывавшая с хозяином в душе, покрылась пылью, а обувь, которая с самого начала оставляла желать лучшего, и вовсе практически развалилась, хлюпая оторванной подошвой на каждом шагу… В целом вид путника намекал на большие лишения, однако широкая улыбка и хитрый взгляд вызывали сомнение в правильности первого впечатления.

У ворот стояли двое в форме, мужчина и женщина. Они лениво покосились на юношу, проконтролировали его проход мимо датчиков, запрограммированных на поиск запрещённых к ввозу предметов, и брезгливо отвернулись, не заметив у пешего путешественника даже самого маленького рюкзака.

Пускать попрошаек внутрь не возбранялось.

Рассматривать красоты города Лео было некогда. Быстро оглядевшись, он приметил указатель с надписью «Порт» — и продолжил движение, не отвлекаясь ни на яркие вывески, призывающие заглянуть в то или иное заведение, ни на прохожих, старательно обходящих его по большому кругу, ни на непривычный шум крупного города… Замедлился юноша, лишь достигнув причала.

О, сколько там было пришвартовано кораблей! Деревянные, железные, бетонные; большие, средние, маленькие; парусники и пароходы; новые и старые… У Лео аж глаза заслезились от такого разнообразия!

Чтобы взять себя в руки, парню пришлось шумно выдохнуть, зажмуриться, глубоко вдохнуть и осторожно выдохнуть. Успокоив себя и уняв дрожь в коленях, он раскрыл глаза, в которых засветилась наивность, тряхнул головой, слегка уменьшив слой пыли на волосах, наметил себе первую жертву, нацепил на лицо широкую жизнерадостную улыбку — и уверенно направился к цели, остановившись у самого края пирса.

— Эй! Там, на корабле! — задрав голову, прокричал юноша.

— Кто там? — донеслось сверху. — Покажись!

Но Лео упрямо не двигался с места. И вскоре из-за борта вынырнула голова, сплошь покрытая волосами.

— Что застыл, парень? Пять шагов назад! — приказал бородач.

От удивления юноша отмёрз и беспрекословно выполнил указание.

— Молодец! Чего хотел?

Потеряв дар речи, Лео во все глаза разглядывал столь колоритного представителя морской профессии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению