– Потому что, если я признаюсь вам, что сделал это, вы не сможете заставить меня заявить на суде о своей невиновности, так? – Закари покачал головой. – Наша долбаная система правосудия! Вот к чему все сводится. Невиновных раскатывают катком, а виновные остаются на свободе.
– В вашем гараже были обнаружены бинты и рицин, алиби у вас не ахти, поэтому умерьте свое негодование, доктор. Я просто хочу придерживаться фактов. Хорошо?
– Да, хорошо.
– Итак, мой первый вопрос: если следствию каким-то чудом все-таки удастся провести анализ семени, оно окажется вашим?
– Об этом не может быть и речи.
– У вас не было романа с Кейти Фарр?
– Нет. Я бы ни за что не изменил Энджи. Я ее люблю.
– Большинство мужчин, изменяющих своим женам и партнершам, любят их, доктор.
Повернувшись лицом к Астеру, Закари посмотрел ему в глаза.
– Клянусь вам, я не был знаком с Кейти Фарр.
Астер кивнул.
– А ваша подруга знала ее?
– Нет. Ну, то есть не думаю.
– У нее студия йоги, так? Она не поднимала архивы: может быть, Кейти Фарр когда-то у нее занималась?
– Не знаю. Вряд ли.
– Вы сказали, что не знаете, кто такая Кейти Фарр, но, может быть, когда-нибудь с ней встречались? Я не говорю о постоянных отношениях, но вдруг вы присутствовали на какой-нибудь вечеринке, где была она, или она приходила к вам в больницу на прием, или что-нибудь в таком духе…
– Нет, – Закари покачал головой. – Ни разу в жизни не видел эту женщину.
Астер сделал кое-какие пометки в записной книжке.
– Вас в прошлом обвиняли в домашнем насилии – ваша подруга или кто-либо еще?
– Нет, никогда.
– Никогда? Не было даже звонков в полицию?
– Ну, на самом деле был один звонок… Подружка из колледжа. Я много выпил, и все пошло не так. Но я ее и пальцем не тронул.
– Вот видите, что я имел в виду, когда говорил об откровенных отношениях между нами. Ведь если б я сейчас не задал уточняющий вопрос о звонках в полицию, вы мне ничего не сказали бы, так? А если б вы утаили это от меня, знаете, где я услышал бы об этом впервые? В зале суда. И это застигло бы меня врасплох. У меня не было бы наготове хорошего объяснения, и плохо от этого было бы только вам. Понимаете?
– Да, – Закари медленно кивнул.
– Так, отлично… Теперь давайте перейдем к алиби. Где вы были тринадцатого апреля, в день похищения Кейти Фарр?
– Меня не было в городе. Я отправился на семинар по новым достижениям в вопросе создания медицинского клея.
– Медицинского клея?
– Да. Появился новый продукт, в десять раз эффективнее обычных хирургических швов и того клея, который у нас есть сейчас. Новый клей поможет солдатам, раненным на поле боя, и жертвам ДТП с обильными кровотечениями.
– Ну да, каждому свое… У вас дома есть этот клей?
– Нет, он еще даже не вышел на рынок. Даже если б я захотел, то не смог бы получить к нему доступ.
Снова записав кое-какие замечания, Астер сказал:
– Фарр была похищена около полуночи, а ее труп был обнаружен риелтором, готовившим дом к просмотру, на следующий день, в девять часов утра. Где именно вы находились в указанный промежуток времени?
– Я должен был быть в гостинице в аэропорту Сан-Диего, в которой остановился. Я никуда не выходил. Посетив конференцию, вернулся в номер и лег спать, а на следующий день улетел. Есть квитанция из гостиницы. Принесите мой телефон, и я вам покажу.
– С кем вы разговаривали на конференции?
– Ну… ни с кем.
– Как долго она продолжалась?
– Всего один день. Примерно шесть часов.
– Сколько там было народу?
– Не знаю. Человек сто – сто пятьдесят.
– Вы присутствовали на конференции, где было сто пятьдесят человек, и никто не сможет подтвердить, что видел вас там?
– Фамилий никаких я не знаю, – огрызнулся Закари. – Если провести меня мимо этих людей, кто-то, наверное, вспомнит, что видел такого, но я никого не знаю.
Астер кивнул, делая записи.
– Мне нужно название конференции и контактное лицо, с кем можно связаться. Я получу фамилии других участников и покажу им вашу фотографию. Если мы найдем хотя бы двух человек, видевших вас там в ту ночь, когда пропала Кейти Фарр, это не оставит от обвинения камня на камне.
При этих словах у Закари просветлело лицо.
– Энджи предоставит вам всю информацию.
– Кстати, об Энджи: она показала в полиции, что выходила из торгового центра, когда ее ударили по затылку, после чего очнулась в домике на Багряном озере. Это случилось… тринадцатого мая. Где вы были тринадцатого мая, около десяти часов вечера?
– Спал дома. Отработал суточное дежурство.
– Кто-нибудь сможет это подтвердить?
– То, что я был дома? Вряд ли.
– Что насчет Багряного озера? Вам знакомо это место?
– Нет. Абсолютно. До всего этого я даже не знал о его существовании.
Какое-то мгновение Астер внимательно смотрел на него.
– Вы отвели взгляд. О чем вы недоговариваете?
– Ни о чем.
– Доктор, в моем ремесле главное искусство – читать людей. Вы о чем-то умалчиваете. О чем?
– Ни о чем. Я с вами полностью откровенен. Понятия не имею, почему это происходит со мной.
Астер сделал еще несколько пометок.
– Насколько плохо дело? – спросил Закари. – Вы сказали, что сможете одержать победу. Вы в этом уверены?
– У меня нет полных данных о том, что было обнаружено у вас дома, для того чтобы говорить со стопроцентной уверенностью, но я занялся этой работой не ради проигрышей процессов. Вернусь, когда ознакомлюсь со всеми отчетами; мы по ним пройдемся, и я получу более детальное представление о том, как все двинется дальше. А сейчас мне нужно, чтобы вы подписали один документ. – Астер достал из сумки лист бумаги.
– Что это такое?
– Вы только что против моего желания вызвали меня в суд, доктор.
Глава 36
Ярдли нужно было собирать вещи, однако до сего дня у нее не было ни малейшего желания этим заниматься. Тэры дома не было, а она сама была так заведена, что вряд ли смогла бы заснуть, так что сейчас время для этого было самым подходящим. Ярдли неохотно переоделась в спортивный костюм, включила музыку и начала со спальни.
Она никогда не была тряпичницей, и все, что не находило применения, очень быстро отправлялось в пункт приема ненужных вещей, посему задача собраться не должна была быть такой мучительной, как это могло показаться. Отложив то, что нужно было оставить, со спальней Ярдли разобралась за час.