Ведьма, околдовавшая его - читать онлайн книгу. Автор: Алена Ячменева cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма, околдовавшая его | Автор книги - Алена Ячменева

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

— Рамилию мы будить не будем… — медленно, упрямо проговорила королева. Олин согласно кивнула.

— Ламия, может… — неуверенно начал Никандр, но под взглядом жены замолчал.

— Будем искать, исходя из того, что знаем, — заявила Ламия, поворачиваясь и находя таз с водой за спиной. Она направилась мыть руки и по пути принялась рассказывать. — Рамилия предложила мне передохнуть, принять ванну, как раньше. Пообещала посидеть с ребёнком. Я согласилась, приказав, чтобы о том, что я собираюсь мыться никто не знал. Ванну должны были готовить в тайне. Рела, — Ламия посмотрела на Олин. — Прикажи привести Релу, — обратилась она к ней. Растерянная девушка отошла к выходу, выглянула за двери, крикнула и снова вернулась. — Рела составит список тех, кто был в ванной, и тех, кто знал, что я выйду из башни.

Дверь в башню я не запирала, когда уходила, потому что Рамилия собиралась ждать возвращения Никандра. Ключи были только у меня, у неё и у Никандра. Мои были в платье, я послала за ним Релу. У Никандра ключи, судя по всему, были?

— Мы ими дверь открыли, — кивнул муж, подтверждая слова жены.

— У Рамилии ключа видимо нет, раз она не вышла, когда все началось? — спросила королева у Олин. Та пожала плечами и принялась аккуратно проверять одежду, которую побоялась снять с женщины. Ламия тем временем осматривала голову и грудь женщины.

— Её ударили! — удивлённо воскликнула королева, отнимая от затылка Рамилии окровавленные пальцы. — Сзади.

— Ключа нет, — доложила Олин то, что и так было очевидно.

— Её ударили, она потеряла сознание, — предположила Ламия.

— Возможно ударили именно потому, что она что-то увидела или услышала, — кивнул Вар.

— Она очень внимательная, — согласился Никандр. — Единственная услышала скрип потайного хода, когда Ратора раздели, пока мы спали.

— И видимо тогда план убийцы сорвался. Он в панике, понимая, что скоро вернётся Госпожа, опрокидывает вазы с маслом для розжига факелов… откуда он их взял?

— Около башни подсобное помещение, мы там масло храним, — пояснила Ламия.

— Значит он поднимает бочки, разливает, поджигает, закрывает дверь, обливает лестницу и снова поджигает?

В дверь постучали и в неё вошла перепуганная, зареванная Рела с платьем Ламии в руках.

— Госпожа, звали? — сквозь всхлипы спросила она. Ламия кивнула, девушка нерешительно вошла, увидела Ратора на руках Никандра и неожиданно громко разрыдалась. Абсолютно искренне и от явного облегчения.

— Рела, составь список тех, кто знал, что я буду принимать ванну, — распорядилась Ламия, сжимая губы и стараясь не разрыдаться следом за девушкой. Та поспешно закивала, направляясь к столу Олин. Подошла к нему, подняла руки и удивлённо вскинула брови, будто не ожидала увидеть в них платье.

— Госпожа, я платье принесла, — всхлипывая, сказала она.

— Ключ в кармане? — уточнила Ламия. Рела принялась проверять и вскоре вытащила ключ и передала его Вару.

— Значит точно поджег не был спланирован, — кивнул тот удовлетворенно. — Убийца запаниковал. Возможно, пока он бегал за маслом, пока разливал его, Рамилия после удара начала приходить в себя, поэтому он забрал у неё ключ и закрыл дверь, чтобы она не вышла.

— Комната с маслом тоже под замком, — сказала Ламия. — Рамилия очень экономно его расходует, оно дорогое.

— Я, так понимаю, тех, кто имеет в эту комнату, доступ, немного? — азартно спросил Вар. Ламия кивнула.

— У меня списков нет.

— Я попрошу позвать Ревен, — кивнул Никандр, подходя с сыном на руках к двери.

— Нет. Не её, — вдруг воспротивилась Ламия, поднимая взгляд от груди Рамилии, на которую накладывала толстый слой мази. — Дарану или Неру.

— Почему? — удивился Никандр, останавливаясь на полпути к двери. — Я Даране не верю. Она Ратора уронила.

— А я верю. Это была случайность, — уверенно заявила Ламия.

— Но ты её понизила в должности, — заметил Никандр, хмурясь.

Ламия фыркнула.

— В назидание остальным. Но Дарана со мной ещё со времен Лареля. Она мне помогала взойти на трон, она первая кинулась в огонь, пытаясь выбить дверь, — заметила королева. — Я ей верю. Она меня любит ничуть не меньше Рамилии. А то, что случилось во время погони, это случайность, ошибка.

— Я ей всё равно не верю, — нахмурился Никандр. — Прикажу позвать Ревен.

— А ей то ты с чего веришь? — вдруг разозлилась Ламия, резко выпрямляясь и взмахивая руками.

— Она мне помогала не раз, — пожал плечами Никандр. — Я ей верю.

— В чём именно она тебе помогала? — нахмурилась Ламия, и король опустил взгляд, не зная, как признаться, что не сам заслужил её расположение, а с помощью помощника, да и во время беременности жены получал подробные рассказы о её самочувствии. — Никандр, мне Ревен не нравится. В отличие от многих женщин, она пришла ко мне в замок устраиваться сама. Причин пояснить не смогла. Я о ней ничего толком не знаю. И не уверена в её преданности. Да и… она мне неприятна, — призналась Ламия, поморщившись будто от неприятного запаха.

— Поэтому ты её приставила ко мне? — удивился Никандр. — Чтобы не мешалась неугодная?

Морщина между бровей Ламии стала глубже.

— А я её к тебе не приставляла.

— Когда я только попал в замок. Вместо Рамилии, — напомнил он.

Ламия качнула головой.

— Я приставила к тебе Рамилию. Она должна была следить, чтобы с тобой ничего не случилось.

— Да, к вам была приставлена Рамилия, — несмело подтвердила Рела.

— Ревен приносила королю еду и часто была в его комнате, — качнула головой Олин, поддерживая Никандра.

— Она только пару раз вызвалась отнести еду, — заспорила Рела. — Я видела, как она просила об этом Рамилию. Та ей позволила, потому что тогда разрывалась между Госпожой и Его Величеством. Но служанки о короле докладывали Рамилии. Она же лично проверяла еду, вещи, которые доставляли, следила за пересменкой служанок, чистотой комнаты…

— Ревен сказала, что её ко мне Рамилия приставила. Она ей ещё разрешила рассказать мне правила замка, чтобы я тебе понравился, — теперь уже без боязни признался король. Ламия покачала головой.

— Рамилия не хотела нашего брака. Она отговаривала меня от него. Просила вообще с тобой не связываться.

— Но ей же выгодно было, чтобы мы не ссорились… — неуверенно пробормотал Никандр, вспоминая, что ему ответила Ревен на подобный вопрос.

— Чем это? Ей было выгодно, чтобы ты сидел в комнате и не выходил. Она боится проклятья. Она не хотела, чтобы ты бродил по замку. Мы думали ты по собственным наблюдениям меня выслеживаешь!

— Рамилия не хотела, чтобы мы понравились друг другу?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению