Агентство "Иллюзия". Возлюбленная для бастарда - читать онлайн книгу. Автор: Елена Гуйда cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Агентство "Иллюзия". Возлюбленная для бастарда | Автор книги - Елена Гуйда

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Я вздохнула, обернувшись к Стейну, и совершенно невиннейше улыбнулась:

– Как мне обещать что-то, милый, если все так непредсказуемо в нашей жизни?

Вообще, я ждала более… громкого скандала по возвращении в поместье королевского бастарда. В доме хозяйничала только тетушка Сильва, а Сью и Крис удалились.

Бенджамин встретил меня задумчивым молчанием, чашкой чая и обедом. Что меня напугало куда больше, чем нежели он закатил бы мне скандал от самой двери. Когда человек скандалит, то хоть понимаешь, что делать. А когда вот так молчит…

И я даже ждала, что вот-вот он сорвется. Но он ни слова не произнес.

Сорвалась, как ни странно, я. Рассказала, что все сделала ради дела, поведала о том, что удалось разыскать в архиве. И только о слухах, которые распускала в «Золотой игле», заговорить не смогла. Во-первых, все это он и без меня уже знал. А во-вторых, неудобно было как-то. Будто если все это обсуждать наедине, глядя друг другу в глаза, то вся эта игра сразу же перестанет быть просто игрой. И выглядеть это будет так, словно я навязываюсь Стейну в жены.

– Постарайся уж как-нибудь, – вернул меня к теме насущной Бенджамин. – Честное слово, я был максимально близок к тому, чтобы явиться в магазин и уволочь тебя на плече домой. Несмотря на то, чем это обернется потом.

Это как это – уволочь? У меня там целое представление разыграно было, а он бы одним махом все перечеркнул?! Ну как работать в таких условиях вообще?

Я возмущенно сдула светлую прядь с лица. Сегодня обошлась иллюзией мисс Дерсон. Кто знает, как настроена Валери Эдерсон. Стоит ли ей знать, как я выгляжу на самом деле? Может, наша встреча ничего хорошего не принесет нам обеим. Но она должна состояться. Хотя бы для того, чтобы подтвердить мои подозрения в отношении матери-настоятельницы.

– Ты бы пустил на ветер все мои старания обелить твою репутацию, – обронила я, решив, что для встречи с Туманной Розой из украшений хватит и перстня, который мне передала мать-настоятельница.

И тут же стало не по себе. А что, если и это имело какой-то коварный замысел? Что если она специально отдала мне этот перстень, чтобы… что? Но… где-то в глубине души я чувствовала – он мой. Он действительно принадлежит мне и вреда не причинит.

– Милая моя Линда, – Стейн одним быстрым движением поднялся и оказался прямо за моей спиной. Его теплые руки скользнули поверх голубого шелка платья, заставляя сердце пуститься в галоп, а дыхание рывком покинуть грудь. – Если дело касается твоей безопасности, мне плевать на все. Неужели ты этого еще не поняла?

Видит Многоликий, мне не стоило этого делать, но я все же обернулась к нему лицом, встретилась с его взглядом и как-то совсем забыла, что собиралась там ему говорить. Наверное, возмущаться… чем-то… возможно… Какие только глупости в голову не полезут…

Стейн властно притянул меня к себе, отчего пришлось упереться ладонями в его грудь, и прошептал:

– Я жить без тебя не смогу.

И прозвучало это так, что сердце оборвалось. Это было совершенно искренне сказано. Действительно не сможет.

А я смогу? В мире, где не будет Стейна с его усмешкой, смогу жить? И от одной этой мысли меня накрыло волной ужаса. Словно сама земля разверзлась, собираясь поглотить его прямо сейчас. А внутри стало так пусто, больно…

Я резко подалась к нему, обвила, обняла, прижимаясь сильнее, хотя казалось – и так уже и вдоха сделать невозможно.

– Ты от меня просто так не отделаешься теперь, Стейн, – обронила я, едва справившись со спазмом в горле. – У нас контракт. И смерть недостаточно веская причина для его расторжения. К тому же… ты меня нацеловал на целое состояние. Думаешь, что я это так оставлю?

– Ты невероятная, – тихо рассмеялся мне в макушку Бенджамин. – Таких просто больше не существует.

– А вот в этом я даже спорить с тобой не стану, – улыбнулась я, подняв лицо.

– Боги, мне кажется, к завершению нашего договора – я отдам тебе полкоролевства, – рассмеялся Стейн.

И пока я еще что-то не сказала, поцеловал меня. Сначала легко, едва касаясь, а после… поцелуй стал страстней, требовательней. Земля ушла из-под ног. Мы словно взлетали, подхваченные порывом весеннего ветра. И казалось таким правильным ответить на поцелуй, на объятия, на его страсть. Не хотелось, чтобы это безумие прекращалось. Оно словно отрезало нас от всего жестокого мира за стенами этого дома.

На короткий стук в дверь мы даже не сразу обратили внимание. Но скоро он повторился. А после миссис Колер совершенно спокойно уведомила:

– Видят все святые, мне меньше всего хочется вас отвлекать, но раз приглашали Валери Эдерсон, то хоть спуститесь и выдавите из себя несколько слов приветствия.

И меня словно ледяной водой окатило.

– Она уже здесь, – сдавленно и хрипло произнесла я, чувствуя, что руки начинают подрагивать от накатившей тревоги.

– Я рядом, – поцеловав мои волосы, успокоил меня Бенджамин.

Действительно. Эти его уверенность и спокойствие вмиг передались и мне. Не съест же она меня, честное слово. Еще и при втором человеке королевства.

Я перевела дыхание, надела на палец перстень. По телу тут же прошла волна магии. Не враждебной, а… родной какой-то. Как объятия родного человека.

На глаза от переизбытка непонятных чувств навернулись слезы.

– Так что передать леди Эдерсон? – напомнила о себе тетушка Сильва.

– Что мы уже спускаемся, – ответил Стейн, устраивая мою руку у себя на локте.

Глава 29

Герцогиня Валери Эдерсон, именуемая Туманной Розой, дожидалась нас в большой гостиной. Точно такая, как при первой нашей встрече – собранная и спокойная, но в то же время внимательная и настороженная. Истинная представительница высшей старой аристократии. Она даже не присела. Рассматривала какие-то статуэтки на полке над камином, делая вид, что совсем не раздражается тем фактом, что мы вынудили ее ждать.

Воздух пах мятным чаем и ощутимым напряжением.

– Рад приветствовать вас, герцогиня, – кивнул Бенджи, поцеловав кончики ее пальцев. – И искренне благодарю вас за то, что приняли мое предложение и почтили нас визитом.

– Леди Эдерсон, – изобразила я книксен, отдавая дань и ее положению, и возрасту.

– Прекрати это словоблудие, – поморщилась Туманная Роза, мазнув по мне взглядом, и обратилась исключительно к Бенджамину. Словно меня здесь даже не существовало. – Возраст, конечно, много на чем отыгрался, но не на моей памяти. И не припомню, когда ты стал поклонником этих реверансов. Зачем ты меня пригласил?

Стейн улыбнулся, жестом предлагая всем присесть и все так же удерживая мою руку.

А я смотрела на эту женщину и думала, что, возможно, она моя единственная родственница. Как-то ранее я старалась не думать о том, что где-то есть родные мне люди. Зачем тревожить саму себя? Тем более если тебе не рады.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению