Агентство "Иллюзия". Возлюбленная для бастарда - читать онлайн книгу. Автор: Елена Гуйда cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Агентство "Иллюзия". Возлюбленная для бастарда | Автор книги - Елена Гуйда

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Я словно наяву снова увидела его взгляд, почувствовала тепло его ладони на своей щеке.

И к тому же я была приятно удивлена тем, как повел себя Стейн. Любой другой не отказал бы себе, особенно если девушка сама себя предлагает. А он…

Это вызывало уважение. И я была благодарна ему за благородство.

Теперь я его увидела с совершенно другой стороны. И это… «любимая» – играло каким-то струнным инструментом в груди. Дивное ощущение. Хотелось поверить, броситься в этот водоворот, куда бы меня ни унесло это течение. И в то же время так страшно совершить ошибку мне не было еще никогда. Может, потому, что терять особо было нечего? А сейчас я могла потерять сердце. Хотя… о чем это я? Оно уже и так перекочевало в сильные руки королевского бастарда.

– Что случилось? – не выдержала повисшего молчания раздраженная Сью. И я, моргнув, взглянула на блокнот внимательней. – Не ты ли вчера меня просила достать все эти сведения? А теперь даже не смотришь на результат моих трудов. В чем дело?

– Прости! – вынырнув из размышлений, я придвинула блокнот ближе. – Дурацкая ночь выдалась. И очень эмоциональное утро.

Сьюзан мгновенно подобрела, загадочно хмыкнула, стрельнув в меня лукавым взглядом, и нетерпеливо спросила:

– Расскажешь?

– Я бы с удовольствием, – словно извиняясь, протянула я. – Но тайны не мои. Вряд ли я имею право распространяться о них.

Сью раздосадованно поджала губы, но не сказала ничего. Она прекрасно понимала меня с полуслова. Порой она понимала меня и без слов. И сейчас был как раз тот случай.

Некоторые тайны не разделить ни с кем. И эта – была именно такой.

– В любом случае меня вот что насторожило, Линда, – легко сменив тему разговора, заговорила Сью, извлекая из своего портфеля тетрадь, где совсем недавно мы выбирали род, бастарда которого я должна была сыграть. Забавно, что ткнув пальцем в небо, я, похоже, угадала – кем именно являюсь. – Смотри… – она быстро полистала тетрадь и, хлопнув ее рядом со своим блокнотом, ткнула пальцем в записи. – За два дня до твоего появления в приюте святой Агнессы в герцогстве было «совершено нападение на экипаж Лилит Амадеи Эдерсон. В результате сама наследница герцогства погибла, а ее дочь Лилиана Эдерсон-Гроссе пропала. Предположительно, тоже погибла». Случилось это на лесной дороге близ городка Тенергатум. Именно по этой дороге проходил обоз с сиротами. Он всегда там проходит. И, – Сью снова влезла в свой, похоже, безразмерный портфель, вытащила книгу, на кожаной обложке которой красовалась золоченая надпись – «Генеалогия древних родов королевства Квитгрейн». Распахнула на нужной странице и шлепнула книгу поверх тетради и своего любимого блокнота. – Полное имя дочери Лилит Эдерсон – Лилиана Адалинда Эдерсон-Гроссе, вторая в очереди наследования герцогства Эдерсон, пятая – Гроссе, Черная Роза.

По мере того, как Сью все это перечисляла, кажется, уже на память выучив найденные сведения, я чувствовала, что кровь отхлынула от моего лица, а голова закружилась. Это… невозможно. Это настолько нереальное стечение обстоятельств, что… может быть правдой.

– Многоликий в пяти ипостасях, это просто… невозможно. Тарита, укравшая мой перстень и мою фамилию, сказала, что слышала, как я сказала: «Я – Дерсон».

– Или же она ослышалась, – поморщившись, парировала Сью. – Ты была больна, слаба, едва дышала.

– Как меня тогда упустили? Нападавшие не смогли догнать ребенка? Еще и раненного магией.

– Понятия не имею, как ты сбежала. Но думаю, что если твоя мать ощутила опасность, то пыталась спасти тебя. Любая нормальная мать так бы сделала. И сомневаюсь, что удастся узнать, что именно она предприняла.

Резкий вдох, словно мне не хватало воздуха.

– Это… нереально, – выдохнула я.

В голове не укладывалось, что все это могло быть правдой. Я вскочила с места и заметалась по своей комнате. Страшно предположить даже. Но тогда… Валери Эдерсон, вполне вероятно, искала меня не для того, чтобы избавиться. Она искала свою внучку. А настоятельница не такая глупая, чтобы не связать два факта и не сделать нужные выводы.

И все же… Если мы ошиблись…

– Это подарок судьбы, Линда, – совершенно спокойно сказала Сьюзан, наблюдая за моими метаниями с какой-то тоской. – Прямо как в наших детских мечтах, где мы непременно потерянные принцессы. Ты должна радоваться, что твоя мечта сбылась. И да… это многое объяснило бы. Магия, к примеру. Ты сама понимаешь, что у простолюдинов ее почти нет. Если даже и проскакивает что-то, то точно не твоего уровня. Так… капли. У мальчиков еще хоть что-то стоящее могло проклюнуться, а у девочек… Потому, думаю, мать-настоятельница и решила нанять учителей. Для тебя. Но подала все так, словно занялась образованием всех детей.

– Она сделала такие же выводы, как и ты, – кивнула я.

– Да потому что они закономерные, Линда! – вспылила Сью. – Такой подарок судьбы, а ты еще недовольна?! Да я душу продала бы, чтобы хоть познакомиться с родственниками. Еще и зная, что они меня любят и ищут.

Мне стало неловко. Даже стыдно перед подругой. Может, все это совсем не так, как мы здесь себе навыдумывали. Но чтобы подтвердить или опровергнуть свои догадки, нужно было…

– Единственный, кто способен внести ясность в сложившуюся ситуацию – Туманная Роза, – решила, и сразу на душе стало спокойней. – Боюсь, больше нет смысла прятаться от нее и избегать с ней встреч. Попрошу Стейна пригласить ее на ужин.

– Вот это совсем другой разговор, – просияла Сью. – Значит, займемся твоим образом?

– Я уже могу попробовать применить магию, – вздохнула я. И тут же вспомнила те боль и страх, что испытала недавно. – Но пока не уверена, что готова. Если не получится, твоя помощь будет очень кстати.

– Еще спрашиваешь… – улыбнулась Сью.

Глава 27

Неважно, что творится на душе у актрисы. Она обязана сыграть свою роль так, чтобы никто не заметил ее душевных метаний. Иначе какая из нее актриса?

Это воистину справедливое утверждение миссис Фьюри пришло мне на ум ровно тогда, когда я, словно воровка, оглядываясь по сторонам, покидала дом его высочества Бенджамина Стейна. Через черный вход и пока Сью отвлекала внимание миссис Колер и Криса. Если меня поймают – скандалу быть. И еще какому! Как бы Стейн со всеми удобствами меня в королевских казематах не разместил. Будет весьма стремительное и неожиданное развитие наших отношений.

Оставалось надеяться, что успею вернуться до того, как его высочество заметит мое отсутствие. Спасибо моей драгоценной и очень проницательной подруге, прихватившей для визита в дом Стейна мой зимний плащ с большим капюшоном и весь запас своих средств красоты. Правда, второе как раз и не понадобилось.

Я снова была магом. Но чего мне стоила простая иллюзия… Не то чтобы магия не отзывалась или образ накладывался криво. Хотя и не без этого. Я до ужаса боялась применять свои способности. Это даже страхом назвать было трудно, скорее – панический животный ужас. Казалось, вот только энергия потечет в каналы, – и снова будет боль. Та самая невыносимая боль, выжигающая все остальные чувства, мысли, эмоции. И оставалось лишь уговорить саму себя, что все хорошо и будет хорошо, и я точно справлюсь. Справлялась же до этого! Но… получалось скверно. В итоге на банальное изменение цвета глаз ушел час. Целый час бесценного времени! Но стоило положить начало – и все стало проще. Хотя… что врать, я и выскальзывая из поместья, ничуть не успокоилась и все время ждала, что вот-вот – и все повторится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению