Агентство "Иллюзия". Возлюбленная для бастарда - читать онлайн книгу. Автор: Елена Гуйда cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Агентство "Иллюзия". Возлюбленная для бастарда | Автор книги - Елена Гуйда

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

По улицам спешили прохожие, поскальзывались, падали, вставали, отряхивались, громко костеря погоду и мэрию, и шли дальше. Я даже засмотрелась на все это, впав в легкое оцепенение.

…Не знаю, сколько я так сидела, глядя, как падает снег, но вывел меня из этого состояния шум на первом этаже. Нужно быть совсем глухим, чтобы не догадаться – там разгорался скандал.

Поднявшись с подоконника, ухватила пуховую шаль, заботливо дожидающуюся меня на краю кровати, и накинула ее поверх теплого халата. Кое-как доковыляла до двери, вышла из комнаты, тут же вцепившись в перила лестницы.

Отсюда холл был словно на ладони. Прямо у парадной двери замерли двое – миссис Колер и Сьюзан. И обе готовы были отстаивать свое любой ценой. Пусть даже кулаками.

– Я требую, чтобы вы меня впустили! – звонкий от волнения голос Сью раздавался на весь дом. Она с таким видом сжимала в руках портфель, словно готова была пробивать себе путь силой. И этим самым портфелем. – Я хочу видеть мисс Дерсон. Немедленно!

– Мисс Дерсон нездоровится. И она не может принимать гостей, – миссис Колер была непоколебима, как Синейские скалы. И точно так же спокойна. – Я могу передать ей все, что вы хотели ей сказать. Или что вы заходили. Если соизволите представиться.

– Я. Должна. Ее. Увидеть! – срываясь на крик, вспылила Сью.

Многоликий, на моей памяти она впервые так несдержанна. Как бы дело не закончилось скандалом. И тут я поняла причину, по которой она едва не в истерике – я пропала. Пропала на несколько дней и даже не связывалась с ней через артефакт. Естественно, она с ума сходила от беспокойства. Мне, если честно, страшновато было даже смотреть на свой артефакт, так и оставшийся в моей комнате в этом поместье.

Стало так стыдно. А ведь я и не подумала ни разу, что где-то там с ума сходит Сью. Моя единственная родная душа в этом мире.

Проклятые боги…

– Миссис Колер, – решила я вмешаться, пока дело не дошло до драки, а не то что до скандала. Теперь я была замечена и буквально распята взглядами. Миссис Колер осуждала, Сью смотрела с таким безграничным облегчением, что у меня у самой на глаза навернулись слезы. – Пропустите гостью. Я приму ее в малой гостиной, – сказала и подавила нервный смешок.

До этой гостиной еще доковылять нужно как-то. Но не успела я об этом и подумать, как моя дорогая Сью оказалась рядом, предлагая опереться на ее плечо. Одетая, присыпанная снегом и бледная от злости и тревоги.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Экономка лишь окинула меня усталым взглядом, смирилась, видимо, с моей блажью.

– Что-нибудь прикажете подать? – вздохнула тетушка Сильва, смахнув снег с придверного коврика и прикрыв дверь.

– Чай и что-нибудь сладкое, – поразмыслив решила я. – Если вам несложно.

– Конечно, – как-то понимающе улыбнулась экономка. И до меня только сейчас дошло, что дело не в упрямстве. Она пыталась скрыть от гостьи мой настоящий вид.

Демоны преисподней, я совсем расклеилась и отупела с этими болезнями. Миссис Колер оказалась куда дальновидней и осторожней, чем я. И я виновато улыбнулась ей, когда снова встретилась взглядом с доброй женщиной.

– Скажи мне хоть что-то, чтобы я тебя не убила на месте, – цедя слова сквозь зубы, посоветовала Сью, помогая мне спуститься по лестнице на первый этаж.

Я чуть задержалась у двери своей комнаты. Но подумав, решила, что никуда она от меня не денется, и решительно поковыляла к гостиной.

– Без тебя желающих – очередь, – нехотя призналась я. – Вот, как видишь, у некоторых почти получилось даже.

Сью споткнулась, и мы едва не покатились по лестнице кубарем. Чудом, можно сказать, удержались. Но Сью уже перевела дыхание, быстро справившись с эмоциями.

– Сейчас ты все мне расскажешь. До малейших подробностей! И мы обязательно решим, что делать дальше.

И мне стало чуточку легче. Всего рассказать, конечно, не получится. Но хоть пожаловаться на свою жизнь есть кому. А это порой так много…

Сосредоточенная и серьезная Сьюзан выглядела откровенно непривычно. Слишком как-то взросло. Для меня она всегда была младшей сестренкой, романтичной мечтательницей, которую необходимо защитить от всего зла этого мира. И видеть ее собранной и решительной было непривычно и горько. Для кого-то хочется сохранить сказку, продолжить юность и беззаботность. Кто-то этого действительно заслуживает. Но увы, мы не боги.

– Даже боюсь строить догадки, Линда, – присаживаясь в кресло, Сью поставила свой портфель у ног и впилась в меня пронизывающим взглядом. Она словно пыталась разглядеть в моем образе хоть что-то, что дало бы ей хоть немного ответов о случившемся со мной. – Как так случилось, что ты без иллюзии? В таком плачевном состоянии? И я об этом совершенно ничего не знаю!

Последнюю фразу она сказала чуть громче, но тут же прикрыла глаза, перевела дыхание, явно мысленно сосчитав до десяти, чтобы успокоиться. А ведь она волновалась все это время. Не находила себе места. Даже исхудала от нервов, а черты лица стали как-то… острее, что ли. И в глазах усталость, которой ранее я ни разу не наблюдала.

– Дела особой секретности, – криво и горько усмехнулась я, понимая, что удовлетворить ее любопытство все равно не смогу. – Увы, не в моей компетенции посвящать тебя в подробности. Могу сказать только, что меня пытались похитить, убить, а в итоге я на несколько дней лишилась магии и не могу смастерить даже кривую дохлую иллюзию.

Брови подруги поползли вверх. Она набрала полную грудь воздуха, чтобы выдать что-то несомненно длинное и нравоучительное, но все, на что ее хватило – резко выдохнуть и глубокомысленно произнести:

– М-да… – после чего задумалась, явно примеряясь, с какой стороны начинать расспросы. И спросила неожиданно совершенно не то, что я могла от нее ожидать: – Зачем ты посещала приют?

Теперь уже была моя очередь терять нить разговора и способность его поддерживать.

– Ну, вообще-то, я тебе говорила, что планирую связаться с миссис Фьюри и разузнать побольше о Дерсон, – напомнила я Сью, укоризненно покачав головой.

– Связаться должна была я, а не ты. И уж тем более не соваться туда, – несколько раздраженно произнесла Сью.

И отвела взгляд. Моя Сьюзан – явно что-то скрывала. И осознание этого больно резануло по сердцу. Неужели в этом мире не осталось ни единого живого существа, которому можно доверять?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению