Агентство "Иллюзия". Возлюбленная для бастарда - читать онлайн книгу. Автор: Елена Гуйда cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Агентство "Иллюзия". Возлюбленная для бастарда | Автор книги - Елена Гуйда

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Это мало походило на обычное согревающее заклинание. Оно заставляло кровь закипать, и этот жар отвечал на мягкие магические ласки с пылом молодого любовника.

Я закусила губу, прислушиваясь к неизвестным ощущениям. Холода уже и в помине не было. Был жар, испепеляющий и сворачивающийся внизу живота голодным неистовым огнем.

О да. Холода уже не было… только дрожь осталась. Да еще сбившееся дыхание и чувство, словно я качаюсь на теплых морских волнах. И пальцы Стейна, вырисовывающие дивные узоры у меня на пояснице, укротить это пламя никак не помогали. Скорее наоборот.

Я резко распахнула глаза и встретила его взгляд. Его глаза казались почти черными, и смотрел он так, что воздух застревал в горле. Не от страха. Увы, теперь не от страха и даже не от злости.

Невольно взглянула на его губы – и почему-то подумалось, что губы эти наверняка должны быть мягкими. А следом возникло какое-то непонятное желание проверить, правильна ли моя догадка… Я даже малодушно подалась вперед… совсем чуть, но объятия Стейна стали крепче, его дыхание обожгло кожу…

И я застыла всего в сантиметре от роковой ошибки.

Святая Агнесса! Что я творю?! Порывисто отстранилась. А затем и вовсе спрыгнула с его колен и села в другом углу кареты, чтобы максимально увеличить расстояние между нами.

Слава всем забытым богам, из объятий Бенджамин выпустил меня легко, не пытаясь удержать. Но тут же отвернулся, словно утратил ко мне всякий интерес.

– Благодарю за помощь, – сухо проговорила я, тоже отвернувшись.

Голос охрип. Щеки обдало жаром от осознания – только что я едва не сотворила глупость, – и от злости на саму себя. Это все из-за переживаний. Иначе я никогда бы… совсем никогда. И уж тем более не с Бенджамином Стейном! Но как профессионала меня не оправдывало даже такое объяснение.

К чести Стейна, он сделал вид, что ничего только что не произошло и даже не собиралось происходить, а если и произошло, то он как истинный лорд ничего не заметил и ответил мне сухо и коротко:

– Не стоит благодарности.

Повисла неловкая пауза, мне откровенно хотелось выпрыгнуть из кареты, пусть даже вымокну повторно.

Линда, возьми себя в руки и подумай о чем-то другом. Отвлекись! Лучше уж думать о том, что случилось под тем фонарем. Или не случилось?

А вот сейчас и проверим…

– Полагаю, охота за незнакомцем прошла удачно? – не выказывая особого интереса, спросила я.

Стейн взглянул на меня и снова отвернулся, наблюдая городской пейзаж, расплывающийся в дождевых каплях, словно рисунок акварелью.

– Как сказать… – туманно ответил он.

– Ну, вариантов два: либо удачно, либо нет, – пожав плечами, я бросила мимолетный взгляд на бастарда.

– Скорее нет, чем да, – поморщился Стейн недовольно. А кто-то совершенно не любит проигрывать. – Мне удалось его догнать, но он сбежал. Такой ответ тебя устроит?

Как сказать… по сути, да. Теперь я понимала, что случившееся – не мой вымысел.

– И совсем ничего не удалось узнать? – расстроенно спросила я, затаив дыхание.

Секундная пауза. Бенджамин снова посмотрел на меня внимательно, испытующе.

– Совсем ничего, – отчеканил он, и снова отвернулся.

Чего и следовало ожидать. Если бы я случайно не подслушала этот разговор, то мне бы точно никто ничего не рассказал. Ну… Хотя чего и ожидать от этого преследующего исключительно собственные интересы расчетливого сухаря? Разве ему есть дело до моих переживаний? Сиди и радуйся, Линда, что тебя вообще не заперли в четырех стенах.

И к этому человеку я едва не полезла целоваться. Идиотка!

– Мне необходимо отлучиться. Как минимум на сутки, – холодно уронила я.

Теперь удостоилась хмурого взгляда и короткого:

– Нет!

Опять… Да когда же это закончится?

– Я не спрашивала разрешения, а ставила в известность, – процедила я, встретив его холодный взгляд. – Никто не прояснит ситуацию лучше, чем настоятельница и сестры приюта. И никому они не раскроют правды больше, чем воспитаннице.

Я даже заставила себя улыбнуться.

Бенджамин Стейн нахмурился, в его глазах читались сомнения. Но он практичный, я это знала. Взвесив все преимущества, – обязательно согласится с разумностью моего решения. И плевать, что его губы изогнулись в просто невероятно притягательной усмешке. Настолько притягательной, что у меня снова помутилось в голове…

Проклятье! Лучше на него не смотреть. Вон как на улице здорово: дождик утихает, пролетает первый снег…

– Я подумаю, – уронил Стейн.

Так и знала, что сдастся, еще чуть-чуть – и согласится. И не смогла удержаться от победной улыбки.

– К слову, тебе этот образ идет больше всего, – как бы между прочим сменил тему заказчик.

– Образ? – насторожилась я.

– Брюнетка. Тебе больше всего идет быть брюнеткой.

И я едва не потеряла сознание. Я утратила контроль над своими иллюзиями. И даже не заметила этого. И теперь… Стейн знает, как я выгляжу на самом деле.

Прикрыла глаза, возвращая образ возлюбленной моего заказчика. Но – проклятье… случившегося уже не исправить.

А следующая догадка была как выстрел. Как он меня узнал тогда, если, по сути, никогда не видел без иллюзии? Или… видел?

Тогда… на празднике… когда я расколотила его артефакт… Все это время он точно знал, как я выгляжу на самом деле.

Глава 16

Утро началось с головной боли и понимания того, что прогулки под осенним дождем мне точно не на пользу. Вот совсем и окончательно не на пользу.

Будь здесь Сьюзан, она прочитала бы длинную нотацию о том, как нужно заботиться о своем здоровье, потом бы заварила чай с медом и имбирным корнем, а после долго читала бы что-то в равных долях романтичное и нереалистичное. Или рассказывала бы какие-нибудь новости и городские сплетни, подслушанные в салонах и швейных мастерских. Но точно сидела бы рядом и заботилась о несчастной мне. Болела я, правда, редко и недолго, и Хорек всегда негодовал и ворчал, но и такое случалось, увы. И вообще, даже такие неубиваемые стальные люди как я должны иметь право на слабость.

В дни простуды всегда очень хочется себя пожалеть, накрывшись одеялом с головой. Особенно когда за окном барабанит по карнизу дождь, тянет сыростью, и в комнате хоть вроде и тепло, но мне все равно зябко. Спрячусь и не буду показываться до самого вечера. А может, даже до самого утра.

Может, получится избежать встречи с заказчиком хоть сегодня. Иначе я уже опасаюсь за свой здравый ум. Этот человек на меня плохо влияет. Я едва не нарушила условия контракта в части “Запрет на близкие и интимные отношения”. Никогда со мной ранее не случалось подобного, и тут… такое. Стыдоба.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению