Потерянное наследство тамплиера - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Ефимова cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потерянное наследство тамплиера | Автор книги - Юлия Ефимова

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Что тут происходит? Кто вы? — еле шевеля языком, спросила она.

— Я друг, — сказал он ей, понимая, что она под успокоительными, — а вот он, скорее всего, враг. Доктор бы так не побежал.

Феликс поднял шприц, что бросил убежавший доктор, и, положив его в салфетку так, как делали в кино, повернулся к Мире.

— Слышишь, дорогая, а тебе и правда грозит опасность. — Он поднял девушку и усадил на кровать, она была послушна как кукла. Феликс надел ей на ноги тапочки, стоявшие под кроватью, накинул на девушку своё пальто, на голову зачем-то нацепил шляпу и быстро повёл её из палаты.

— Прости, будет немного холодно, тапки не та обувь, которая носится в эту погоду, но лучше в них, чем в белых и не здесь, — мрачно пошутил он, но Мире было всё, она шла послушно, и казалось, только испуганные глаза жили настоящей жизнью. Такси пришлось ловить в двух кварталах от больницы. Феликс сейчас получил ударную дозу адреналина, словно вернулся в цирк, в представление. Правда, он ещё и пытался судорожно вспомнить все шпионские фильмы, что посмотрел за свою жизнь.

Ему казалось, что за ними погоня и оттого всё, что делали, ощущалось словно в замедленном кино. Например, что идут они черепашьими шагами, поэтому он схватил Миру на руки и побежал, впоследствии записав этот поступок себе в подвиг. Зато, когда они вошли в дом, то произвели настоящий фурор. Дилетанты уже собрались за столом для ангажированного ещё утром совещания. Здесь были все, и Зина с Алексеем, и Мотя с Эндрю, и даже Стася.

Когда Феликс завёл в дом девушку, то изумлению коллег не было предела. Пауза несколько затянулась, пока они разглядывали Миру, Феликс даже снял шляпу с её головы, чтоб им было удобнее это делать.

— Девушка, он вас похитил? — первой спросила Зинка, нарушив тянущуюся тишину.

— Она под успокоительными, — пояснил её молчание Феликс.

— Надеюсь, их вколол не ты? — вновь уточнила Зинка, помогая уложить на диван странную гостью. — Потому как иначе у нас проблемы.

Феликса очень порадовало, что она сказала «у нас», это добавило ему смелости.

— Это Мила Берёзовая, и только что в больнице её хотели убить, — как доказательство своих слов Феликс протянул шприц.

— Не ты? — всё же уточнила Зинка, забирая улику.

— Зинаида! — возмущённо сказал Феликс. — Разве я похож на убийцу?

— Убийца скрывается всегда либо за скромностью, либо за чрезмерной эпатажностью, вы, Феликс, идеальный кандидат, — ответила ему Зинка, укрывая девушку, которая, видимо, была настолько слаба, что тут же уснула.

— Спасибо, конечно, — растерялся от такой откровенности Феликс, — но я не хочу.

— Принимается, — согласилась Зинка, — пойдём расскажешь, как ты её героически спасал.

— Сарказм у вас в голосе, шеф, между прочим, очень обиден, я всё-таки князь и в принципе благородные поступки у меня в крови. — Феликс первый раз назвал её шефом в лицо, почувствовав себя в эту секунду среди семьи, раньше такие ощущения дарил ему только цирк.

Глава 17
Конфеты и селёдка, время чая

— Видимо, преступник, увидев человека в халате, принял меня за врача и испугался. Сейчас бы выяснить, что за гадость в шприце, и тогда будет понятно, спас я девушку или просто похитил из больницы, лишив положенного укола, — закончил свой рассказ Феликс. Адреналин, бушевавший в его крови, немного выветрился, и он уже скептически подходил к своему поступку, допуская возможность ошибки.

— Это всё прекрасно, — сказал Алексей, вглядываясь пристально в новичка, рискуя продырявить его насквозь, — а где ты был весь день, почему опоздал на часы приема в больнице?

Его вопрос более походил на допрос, нежели на дружескую беседу, и все в комнате тут же напряглись.

— Он помогал мне устроиться работать в ресторан, — вдруг сказала Стася. — Кстати, ребята, вы даже не представляете, сколько всего мне посчастливилось узнать. Слушайте.

Она вообще была какая-то возбуждённая, радостная, щёки её раскраснелись, а ещё утром высокомерно искривлённый рот сейчас постоянно беспричинно улыбался.

— В общем, всё по порядку, — начала Стася, полностью завладев вниманием компании, за что Феликс ей был очень благодарен, — я устроилась работать на кухню.

— Им была нужна твоя кровь? — спросил Эндрю, заметив её изрезанные руки.

— Нет, — вновь не к месту засмеялась она, — я должна была чистить овощи, но так как я делала это впервые, то у меня получалось не очень. Да и вообще, я подумала, что уже всё провалила. Потому как все бегали, крутились, не обращая ни на кого внимания.

— Это называется работа. — Было видно, что Эндрю нравится подкалывать девочку. Сегодня у него была минутка чуть больше покопаться в интернете, благодаря чему он всё-таки нашёл информацию о Станиславе Роговой. Надо сказать, что данные были хорошо спрятаны и подчищены профессионалом своего дела, но и Эндрю был не промах. Сейчас он знал её маленький секрет, но пока только он.

Собрание началось с появления Феликса и странной девушки в пижаме с безразличием в глазах, поэтому Зинке эту новость сказать не успел.

Да, Стася была абсолютно не похожа на себя вчерашнюю и тем более утреннюю. Вчера страх, недоверие и переживание было в её глазах, утром их наполнило высокомерие, а сейчас сидела красивая девчонка, добрая и улыбчивая, которая даже не заметила, а может быть, проигнорировала уколы товарища по расследованию.

— Но произошло чудо, — продолжила свой доклад Стася, — объявили обед, и вот тут на меня хлынул поток сплетен. Итак, в день убийства абсолютно всё было очень странно. Во-первых, этот банкет в китайском зале. Он был на пять человек, а пришли только четверо, да и вообще, никто не понимал, зачем было заказывать целый зал.

— Это нормально, когда люди хотят быть в зале одни, тем более если есть деньги, — рассудила Мотя, — мне это совсем не кажется удивительным.

Она единственная среди них сидела, жуя конфеты и запивая их чаем. Больше никто не притронулся к угощению на столе, все были увлечены расследованием. Кто-то писал в блокноте, кто-то в компьютере или телефоне, ну а кто-то просто внимательно слушал всё, что докладывалось по существу.

— Соглашусь, — махнула головой Стася, — в Москве так отдыхают сплошь и рядом.

— Что ещё обсуждали? — поторопила девушку Зинка.

— Ещё газ, — продолжила Стася. — В китайской кухне все блюда без исключения обязательно готовятся на газу. Некоторые, самые впечатляющие, решили по желанию клиента готовить прямо в зале, для полного погружения в культуру этой страны. Посередине зала была построена небольшая газовая печь с вытяжкой и съёмным баллоном.

— Получается, они задохнулись от обычного газа? — удивился Алексей. — Но как им удалось не учуять запах?

— Вот тут сразу три но! — воскликнула Стася так радостно, что аж подпрыгнула на месте. — Во-первых, эти гости не заказывали себе услугу «повар в зале», и баллон, по словам персонала, там вовсе не должен был стоять. Его убирают сразу после обслуживания и выносят только перед ним. Как он туда попал, никто не мог понять. Во-вторых, это запах, перед приёмом одна неуклюжая официантка обронила специи, опять же никто не понял, зачем она их туда понесла, и к началу банкета, как ни старалась уборщица, резкий запах пряностей стойко стоял в китайском зале.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению