Свидетельница смерти [= Театр смерти; Убийство на бис ] - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свидетельница смерти [= Театр смерти; Убийство на бис ] | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

– Нет. Я собиралась сама позвонить ему после нашего с вами разговора. Надеялась убедить Кеннета, что вы больше не подозреваете его в этом страшном преступлении.

– Прошлой ночью Кеннет Стайлс намеревался по­кинуть город. – При этих словах Ева внимательно по­смотрела на Анну. – Когда его попытались задержать, он бросился бежать, в результате чего получил ранения.

– Нет! – Анна непроизвольно схватила Еву за ру­ку. – Он ранен? Как тяжело? Куда вы его поместили?

– Он в больнице. Его состояние стабильно, и леча­щий врач надеется на полное выздоровление. Как вы думаете, миссис Карвелл, почему невиновный человек попытался сбежать?

Анна отпустила Евину руку, встала и подошла к за­шторенному окну. Некоторое время она молчала, вгля­дываясь куда-то вдаль, а когда вновь смогла говорить, ее голос уже не был таким спокойным и ровным.

– Ах, Кеннет… Возможно, вы правы, лейтенант: все наши поступки остаются с нами на всю жизнь и про­должают влиять на нее. Он сделал это ради меня, пони­маете? – Она повернулась спиной к окну, серое зимнее небо обрамляло ее силуэт. В глазах у нее стояли сле­зы. – Мне позволят увидеть его?

– Возможно. Скажите, Кеннет Стайлс знал, что вы забеременели, а потом родили ребенка от Ричарда Драко?

Голова Анны откинулась назад, как будто Ева уда­рила ее кулаком в лицо. Она нервно рассмеялась, но за­тем взяла себя в руки и снова села на диван.

– Я вижу, что вам очень многое известно. Да, Кен­нет знал. Он помог мне в очень тяжелой ситуации.

– Он знал, что Карли Лэндсдоун является этим ре­бенком?

– Он не мог знать имени, которое дали ей новые родители. Все файлы по этому делу были засекречены. Я не рассказывала никому, кроме юриста, который оформлял документы, куда и кто увез ребенка. Это на­ходилось только в засекреченных файлах, лейтенант! Какое отношение этот ребенок – ах, нет, уже взрослая женщина – может иметь к этому делу?

– Вы не поддерживали отношений с Карли Лэнд­сдоун?

– Это не было нужно ни мне, ни ей. Понятно – вы считаете, что я бессердечная лгунья…

Анна машинально взяла свою чашку шоколада, но пить не стала. Единственным признаком ее волнения была эта чашка, подрагивающая в руке.

– Я сама так не считаю, – сказала она через мину­ту. – Когда я обнаружила, что беременна, я была очень молода и сильно влюблена. Я все отдала Ричарду Драко. Он был моим первым мужчиной. Ему нравилось быть первым мужчиной… А я тогда практически ничего не знала о противозачаточных средствах.

Слегка пожав плечами, Анна наконец посмотрела на Еву.

– Когда я узнала, что ношу ребенка Ричарда, я вся трепетала от романтических надежд на счастливый брак с ним. Но очень скоро он превратил этот трепет в от­чаяние. Когда я ему все рассказала, он не разозлился на меня, не пришел в ярость – хотя, конечно, не было тех нежных слов и обещаний, которые я так радостно себе навоображала. Вместо всего этого он просто посмотрел на меня без всякого интереса, как на надоевшую иг­рушку. – Глаза Анны потемнели. – О, я никогда не за­буду, как он смотрел да меня! Он сказал мне, что это моя проблема, и если я жду от него, что он поможет мне в прерывании беременности, то я глубоко ошибаюсь. Я заплакала, конечно, и стала умолять его. Он обозвал меня нескольким грубыми словами, заявил, что я ему надоела, и оставил всю в слезах.

Она сделал глоток шоколада с абсолютно спокой­ным, даже бесстрастным, выражением лица.

– Вы поймете, надеюсь, почему я не оплакиваю его смерть. Он был самым отвратительным, самым страш­ным человеком, которого я когда-либо встречала. К несчастью, в тот момент своей жизни я не видела этого так хорошо, как сейчас. Я, конечно, сознавала, что он порочный человек, но с прекрасным слепым оптимиз­мом молодости верила, что смогу его переделать, – до того момента, когда он отвернулся от меня.

– Потом вы перестали верить в это.

– Конечно. Я перестала верить, что смогу изменить Ричарда Драко. Но мне казалось, что я просто не могу жить без него. К тому же я была очень напугана. Тогда мни едва исполнилось восемнадцать лет; я мечтала стать великой актрисой, и вдруг в одночасье все мечты были разбиты. Беременная, одинокая… Как мне было жить? – Анна снова помолчала, будто всматриваясь в свое прошлое. – В восемнадцать лет все воспринимает­ся острее. Вы помните себя в восемнадцать лет, лейте­нант Даллас? Вам, наверное, тоже казалось, что все в жизни прекрасно, а весь мир вращается вокруг вас? Не правда ли?

Ева не стала отвечать, сочтя этот вопрос риториче­ским, а Анна между тем продолжала:

– Я попыталась покончить жизнь самоубийством. Слава богу, мне это не удалось, хотя, если бы не Кеннет, который вовремя пришел, все повернулось бы иначе.

– Но ведь вы не прервали беременность, – замети­ла Ева.

– Нет. У меня было время успокоиться и все обду­мать. Когда я взяла в руки бритву, я не думала о ребен­ке. Только о себе. Но потом мне стало казаться, что судь­ба дает мне еще один шанс, и единственным способом выжить будет дать жизнь существу, которое созревало внутри меня. Ничего этого не было бы без помощи Кеннета. – Она выразительно посмотрела на Еву. – Он спас жизнь мне и ребенку. Он помог мне найти клинику в Швейцарии и юриста, который занимался усыновлени­ем детей. Он дал мне денег и протянул руку помощи.

– Он любил и любит вас.

– Да, – согласилась Анна просто и с грустью. – Самое большое сожаление моей жизни – я не могла и не могу в ответ полюбить его так, как он заслуживает. Его драка с Ричардом много лет назад была просто при­ступом бессильной ярости. И это ему очень дорого стоило.

– А что вы делали после того, как отдали ребенка на усыновление?

– Я вновь занялась устройством своей жизни. Я уже не мучилась мечтой стать великой актрисой. Мне боль­ше никогда этого не хотелось.

– Насколько мне известно, вы имели право регу­лярно получать информацию о ребенке…

– Я никогда не пользовалась этим правом. Я сдела­ла то, что считала лучшим выходом для нее и для меня. Она больше не была моей дочерью.

– А вы знаете, что Карли Лэндсдоун находилась на сцене в тот вечер, когда Ричард Драко был убит?

– Неужели? – На лице Анны отразилось удивление и озабоченность. – Она актриса? Здесь, в Нью-Йорке? Ну что ж, видимо, это ей на роду написано… И она играла в одной пьесе с Ричардом и Кеннетом? Как изо­щренно играет людьми судьба!

Ева ждала, внимательно глядя на собеседницу.

– Вы ничего о ней не спрашиваете? – заметила она наконец.

– Лейтенант, вы хотите, чтобы я притворилась, что у меня с ней сохранилась какая-то внутренняя связь? Духовная близость? Ваша Карли Лэндсдоун для меня чужой человек, Конечно, я от всей души желаю ей доб­ра. Но ниточка, связывавшая нас много лет назад, дав­но порвана. Единственное, что связывает меня с теми днями, – это Кеннет.

– Вы знакомы с Айрин Мансфилд?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению