День, когда пропали ангелы - читать онлайн книгу. Автор: Шон Смакер cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - День, когда пропали ангелы | Автор книги - Шон Смакер

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Что?!

Я огляделся и в ужасе зажмурился. Неужели вся эта кровь вылилась из такой маленькой раны? Как не хотелось этого делать, пришлось взглянуть внимательнее. Мне нужно было понять, откуда взялась такая огромная лужа крови у подошв рабочих ботинок моего отца.

29

Мой ягненок умер.

Отец положил руки на голову малыша. На фоне белой шерсти большие мозолистые пальцы казались не такими грубыми. Я заметил обручальное кольцо. Папа все еще его носил, и я мельком подумал: а ведь боль, которую он испытал после маминой смерти, его потеря, куда страшнее моей.

Однако он продолжал жить. Старался выжить без нее. На этом фоне мое желание воскресить маму казалось эгоистичным и ничтожным.

Отец обернулся на меня.

– Прости, сынок, – снова сказал он.

Я посмотрел на ногу ягненка, боясь того, что могу там увидеть. Наверное, порез, который нанесла Абра, превратился в зияющую рану. Но увиденное мгновенно уничтожило этот страх и породило новый. Половины ягненка – задней половины – просто не было. Ее оторвали.

– Что это? – шепотом выдохнул я, хотя и так знал: Амарок.

Отец покачал головой, надел бейсболку и потер лоб.

– Понятия не имею, – ответил он. – Мистер Миллер несколько дней назад видел в лесу следы. Может, это тот же самый зверь, который их оставил. Может, какой-то обезумевший койот, правда, укус для него чересчур большой. Хотя следы, что видел мистер Миллер, для койота слишком велики. Да и для волка тоже, впрочем, они все равно в наших краях не водятся.

Он показал на окровавленную половину туловища ягненка. Конечно, папа понимал, что это не койот. Но мы всегда стараемся подогнать увиденное под привычные понятия, те, что можем постичь. А все непонятное нас страшит.

– Видишь? Его укусили. – Он посмотрел на меня. – Такой огромной пасти я никогда не видел. С сегодняшнего дня я прошу тебя не уходить с фермы. Слышишь? Никуда. По крайней мере, в одиночку.

Я кивнул.

– Ты понял? – переспросил отец, будто сомневался, что я последую его указаниям.

– Да, сэр, – послушно произнес я.

Но папа знал, что в детях живет дух свободы, – у ребят есть тысячи способов убедить себя не подчиняться взрослым, поэтому он добавил:

– Я серьезно, сын. Не хочется найти тебя в таком виде.

– Хорошо, сэр, – снова сказал я.

Отец тяжело вздохнул, и в этом вздохе скрывалась куда большая горечь, чем могла бы причинить ему смерть ягненка. Он вспомнил погибший дуб, удар молнии, умершую жену… А теперь боялся потерять единственное, что у него осталось.

Он с трудом поднялся, словно тяжесть всего этого тянула его к земле, оперся на ограду и одним плавным движением выбрался из загона.

– Теннин! – позвал отец. Он привык называть мистера Теннина просто по фамилии. – Я хотел бы здесь прибраться. Не выроете ли яму в углу сада? Мы там уже закопали сурка. Еще немного, и у нас появится собственное маленькое кладбище.

Он был таким грустным, каким не выглядел даже на похоронах. Я знал, что в тот миг он вспоминал другое кладбище. Отец прошел мимо мистера Теннина, а тот снял со стены лопату и отправился следом, но, перед тем как повернуть за угол, остановился и сказал:

– Пойдем-ка со мной, Сэм. Сейчас лучше не оставаться в одиночестве.

Когда мы пришли на место, он спросил, не хочу ли я немного покопать. Я взял лопату и, насколько хватило сил двенадцатилетнего мальчишки, взрыхлил летнюю почву. Мистер Теннин сделал яму поглубже, и в углу сада вырос небольшой земляной холмик. В разбитых комьях грязи извивались дождевые черви. Темно-коричневый цвет почвы резко выделялся на ярко-зеленой траве. Все дышало жизнью.

А над нами, прямо над сраженным молнией дубом, кружили стервятники. Наверное, их привлекла туша ягненка. Или же тварей послал мистер Джинн, чтобы они за всем наблюдали и докладывали ему. Но как бы то ни было, их присутствие казалось дурным знаком. Лысые розовые головы придавали птицам зловещий вид, и мне хотелось, чтобы они исчезли.

– Так где мне найти нужный свет?

– А ты уже добыл влагу? – удивился мистер Теннин.

– Ага.

– И перелил ее в чашу?

– Да.

Он нахмурился и вонзил лопату в землю, потом посмотрел на меня, склонив голову набок.

– Ты всерьез взялся за дело, верно?

– А вы? – переспросил я.

Он уставился на меня, еле заметно кивнул и решительно ответил:

– Да. Как и всегда. Просто надеялся, что это… – он махнул, показывая на сарай и мертвого ягненка, – заставит тебя передумать.

– Пока есть возможность воскресить маму, ничто не заставит меня передумать, – отрезал я.

– Что ж, понятно, – сказал мистер Теннин и огляделся. – А я-то думал, сегодня будет дождь. Но, похоже, он задерживается.

Я задрал голову, но увидел только дуб и стаю стервятников высоко в небе, затем перевел взгляд на тучи, что заволокли горизонт. Снизу появился просвет, и казалось, из-под края синевато-серой хмари выглядывает закат.

– Твой отец не обрадуется, если ты отправишься бродить по долине. Особенно после всего этого. Пока фермеры не найдут Амарока.

– Найдут? Это вообще возможно?

Мистер Теннин посмотрел на меня, явно не понимая, что я имел в виду.

Я поспешил объяснить:

– То есть, он реален? Это на самом деле зверь, которого можно увидеть, выследить и убить?

– Что значит «реален», Сэм? – Он подождал, пока я обдумаю вопрос, и продолжил: – Все легенды, которые ты когда-либо слышал, имеют под собой реальную подоплеку. Все мифические создания, о которых ты читал, существуют или, по крайней мере, существовали в той или иной форме. Разумеется, Амарока можно убить.

Его слова – новые для меня и волнующие – вскружили мне голову. Я не знал, что сказать. Не знал даже, что и думать!

– Зверям придают сказочные черты по определенной причине. Обычно потому, что в них есть нечто, непонятное человеку, нечто, выбивающееся из общей картины мира. Амарок – наполовину создание тьмы. Он так же реален, как ты или я, но какая-то часть его живет во мраке.

Кажется, до меня дошло.

– Чтобы убить Амарока – слава Господу, он единственный в своем роде, – нужно придумать, как войти в тень, хотя бы отчасти, и преследовать его там. Чего может никогда не случиться.

– Он старый? – поинтересовался я.

– Амарок? Старше, чем ты можешь вообразить.

Мистер Теннин бросил взгляд на дом, и я тоже обернулся через плечо. По ступенькам крыльца спускался отец. Он не видел нас, стоявших в углу сада, возможно, из-за сумерек, а может, думал о чем-то своем. Или просто смотрел на старый дуб, выискивая что-то. Или кого-то.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию