Академия Лидеван. Принесенная громом - читать онлайн книгу. Автор: Анна Потий cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Лидеван. Принесенная громом | Автор книги - Анна Потий

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Да я ничего, я просто… — пыталась оправдаться Фелиция. — Не ожидала, что он таким окажется. Только и всего.

Не желая продолжать неловкую беседу, Фелиция вовсю занялась картошкой. Поев, она пошла в комнату, чтобы немного передохнуть и почитать книги до работы. Однако текст с трудом воспринимался, все мысли Фелиции были заняты предстоящей работой. Ее пугало, что Фирниэт может раскусить ее обман, ведь знаний у нее для работы ассистенткой мастера-мага было маловато. Фелиция, хмурясь, то и дело ворочалась на кровати, перелистывая страницу за страницей и особо не замечая, что читает.

— Что тебя беспокоит? — Майренн заметила тревогу подруги.

— Боюсь, что мое незнание магии выдаст меня с головой. Как я могу быть ассистенткой мага, если почти ничего не знаю ни о магии, ни о том, чем этот Фирниэт занимается?!

— Преимущественно зельями, зачарованиями, созданием новых заклинаний и различными исследованиями,— Майренн подошла к своей книжной полке и достала одну из книг. — Вот, держи. Это моя личная книжка. Здесь описаны основные работы Фирниэта.

Фелиция с благодарностью взяла книгу Майренн и принялась с энтузиазмом ее изучать, делая на отдельных листочках небольшие пометки.

— Я подремаю чуток,— Майренн завалилась в постель. — А ты приходи в тренировочный зал после работы. Это там, где я тебя нашла.

Майренн уже собиралась повернуться к стенке, но Фелиция вспомнила, что не знает, где искать лабораторию Фирниэта. Майренн объяснила, что нужно подняться по узкой лестнице справа от тренировочного зала и там первая из дверей будет лабораторией мага. Вроде бы ничего сложного.

Время до начала работы пролетело очень быстро. Фелиция так и не успела толком разобраться во всем, но решила, что будет действовать наудачу. Стрелка больших настенных часов неумолимо приближалась к пяти вечера. Опаздывать в первый рабочий день было совсем уж неприлично, поэтому, собрав всю свою силу воли и бумажки с подсказками в кулак, Фелиция уверенно направилась в лабораторию мастера Фирниэта.

Дверь в лабораторию выглядела вполне типично для всего здания академии, в ней не было чего-то угрожающего. Сделав несколько глубоких вдохов, Фелиция постучала и уверенной походкой вошла внутрь. Мастер Фирниэт уже ждал ее, сидя на небольшом диванчике в центре комнатки. Это было небольшое помещение, видимо что-то вроде приемной, так как чуть дальше виднелось несколько других дверей.

— Вы опоздали на минуту и 23 секунды,— холодно заметил мастер Фирниэт, кивнув на часы.

— Простите, мастер Фирниэт, я еще не привыкла к академии. Немного теряюсь в ее коридорах,— Фелиция виновато улыбнулась.

— Выходите заранее, чтобы избежать подобного. Где ваше удостоверение? — Фирниэт никак не отреагировал на улыбку Фелиции. Кажется, она вообще его не особо впечатлила.

Фелиция протянула бумажку, которую ей выдала магесса Элсивет, когда оформляла ее в приемной в первый день.

— Фелиция Фулминарри, 23 года, протеже Императора,— Фирниэт пробежал глазами по бумажке. — Что ж, Фелиция, посмотрим на что вы способны. Вам приходилось ранее работать с магами в качестве ассистента?

— Нет,— голос Фелиции прозвучал слишком робко. — Но я читала книгу о ваших трудах.

— Это радует. Значит, вы хотя бы имеете представление о том, чем я тут занимаюсь.

Фелиция утвердительно кивнула. Она давно уже не чувствовала себя такой растерянной и напуганной, даже когда была студенткой в собственном мире. Оказаться в ситуации, где нужно импровизировать и быть готовой к тому, о чем даже не подозреваешь — это выводило из равновесия. К тому же, что-то было в маге такого, от чего Фелицию бросало в дрожь. Она не могла понять этого чувства — нравится он ей, внушает ужас или все вместе, девушка ощущала себя запутавшейся и потерянной.

— Пойдемте в лабораторию зелий, Фелиция, не стойте, как статуя,— вывел ее из ступора маг. — Мне нужно к завтрашнему дню доделать большую порцию лечебного эликсира.

Фелиция послушно засеменила следом за магом. За дверью ее ожидало нечто невероятное: множество полок и шкафчиков с различными ингредиентами, баночками-скляночками, котелками и прочими принадлежностями для изготовления зелий. В центре комнаты располагался большой стол с двумя котелками на огне, в которых уже что-то бурлило; остальная же поверхность стола была закидана всякими ингредиентами, ножами, ложками и бумагами с записями.

— Основа эликсира уже достаточно прокипела, вам только нужно добавлять дополнительные ингредиенты,— мастер Фирниэт протянул одну из бумажек. — Вот, здесь весь список того, что, в каком количестве и когда нужно добавить. Ингредиенты на столе. Если вам что-то незнакомо, спрашивайте. Я не собираюсь всю ночь переделывать зелье, только потому, что вы побоялись показаться невежественной. Основе необходимо кипеть три часа, прежде чем в нее можно добавлять дополнительные составляющие. Так что будьте предельно внимательны. Вы меня поняли?

— Да, мастер Фирниэт,— Фелиция опустила глаза под его строгим взглядом и принялась изучать бумагу с записями и ингредиенты на столе.

Задание оказалось несложным. Большинство составляющих были в подписанных баночках, некоторые травы были Фелиции знакомы, а то, чего она не знала или не была уверенна, она, не стесняясь, спрашивала.

— Вы неплохо справились, Фелиция,— похвалил маг, проверив ее эликсир. — Все приготовлено верно. Теперь нужно остудить жидкость и разлить по флаконам. Вы знаете остужающее заклинание?

Фелиция ответила отрицательно. Откуда бы ей такое знать? В ее мире для этого существовали лед и холодильник.

— Ладно,— вздохнул маг. — Потом научу. Достаньте в самом левом шкафу внизу ящик с флаконами и принесите сюда.

Фелиции не очень-то нравилась роль девочки на побегушках, но она помнила о том, что ей за это должны платить. К тому же, знания, полученные у мастера Фирниэта, могут оказаться очень полезны. Разливать зелье по флаконам было довольно скучным занятием, но исключало какие-либо ошибки.

— Вам нужно освоить приготовление основы для эликсиров,— дал задание маг. —

Мне придется часто просить вас это сделать, пока я буду занят другими делами.

Это довольно простое дело, но долгое и требует внимания. В книге вы найдете рецепт под названием «Универсальная основа для лечебных эликсиров». Можете выписать себе на бумагу порядок приготовления, если сложно будет запомнить. Я не против. Главное, чтобы все было приготовлено верно.

— А у вас заказы на эти эликсиры? — поинтересовалась Фелиция.

— Да. Я поставляю их в аптеки Лидании, у меня с ними договор. Надеюсь, вы с этим справитесь,— хмыкнул маг.

— Я вас не подведу,— пообещала Фелиция.

Заканчивали разливать эликсиры они в тишине. Мастер Фирниэт, видимо, не был любителем поболтать, а Фелиции было неудобно заговаривать первой. Маг выглядел слишком недоступным и далеким, что заставляло Фелицию ощущать некоторую неловкость в его присутствии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению