Поцелуй смерти [= Предел дозволенного; Заговор смерти ] - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй смерти [= Предел дозволенного; Заговор смерти ] | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Центр Нордика в Чикаго и Центр Дрейка в Нью-Йорке. Еще одно связующее звено.

Ева затребовала данные о докторе Уэстли Фрейде, ра­ботавшем в клинике Нордика в Чикаго, и на экране очень скоро появилась информация: «Д-р Уэстли Френд. Иден­тификационный номер 987-002-34РФ. Родился в Чикаго, штат Иллинойс, 15 декабря 1933 г. Умер 12 сентября 1999 г. Покончил с собой, введя себе смертельную дозу барбиту­рата. Жена, Эллен, сын, доктор Уэстли Френд-младший, дочь, Клер, внуки…»

– Стоп! – приказала Ева, решив, что семьей она зай­мется позже, и затребовала данные о причине самоубий­ства.

«Требование невыполнимо. Доступ к данным закрыт».

Выругавшись, Ева встала и начала ходить по комнате. Нужно узнать как можно больше о докторе Уэстле Френде, его работе и его сотрудниках.

«Чикаго!» – снова подумала она и вздрогнула. Воз­можно, понадобится туда съездить. Ведь ей уже приходи­лось там бывать, напомнила себе Ева, и это ее нисколько не беспокоило.

Да, но тогда она не вспоминала о прошлом…

С трудом отогнав эти мысли, Ева налила себе еще ко­фе. Ей удалось найти связь между двумя медцентрами в двух городах. Найдет ли она такой же медцентр в Париже? Кроме того, еще не факт, что преступник обосновался в одном из этих центров. А ведь добыв нужные образцы, он должен где-то с ними работать. Ему нужны первокласс­ные лаборатории, где его знают и не будут задавать лиш­них вопросов.

Ева покачала головой. Нет, в любом случае убийца дол­жен работать в каком-то крупном медицинском учрежде­нии. Иначе каким образом он сможет проводить экспери­менты, исследования или что он там собирается делать? Для этого требуется соответствующая документация, и при получении ее вопросов не избежать.

С какой же целью он крадет эти чертовы органы?

Ева протерла усталые глаза и опустилась в кресло. Пя­тиминутный перерыв даст мозгу возможность усваивать новую информацию. Всего пять минут…

Она закрыла глаза – и тут же провалилась в сон, слов­но камень в пруд.

Ей снился Чикаго.


Во время обратного перелета с Западного побережья Рорк успел обдумать свои деловые проблемы и прибыл домой с ясной головой. Он не сомневался, что найдет Еву в ее кабинете: она старалась не ложиться в постель без него. Кроме того, Рорк знал, что, когда бизнес вынуждает его уезжать из дому, Еву преследуют ночные кошмары, и последние несколько месяцев стремился свести свои по­ездки к минимуму.

Теперь дома был человек, который его ждал… Рорк не переставал удивляться, что до того, как Ева вошла в его жизнь, он не чувствовал себя одиноким. Бизнес вполне удовлетворял его, а для развлечений существовали другие женщины.

«Любовь меняет человека, – думал он, входя в холл. – Все остальное отодвигается на второй план».

– Где Ева? – спросил он Соммерсета, который вышел поприветствовать его.

– Лейтенант Даллас в своем кабинете, – чопорно до­ложил дворецкий.

– Естественно, – пробормотал Рорк.

Должно быть, она работает, если только не довела себя до изнеможения и не дремлет, свернувшись калачиком в кресле. Рорк хорошо знал Еву и находил в этом странное утешение. Он знал, что это дело будет занимать ее ум и сердце, требовать всего ее времени и всего опыта, пока жертвы не будут отомщены. Сам он мог лишь ненадолго отвлекать ее, ослабляя напряжение, или помогать ей, и это шло на благо им обоим. Ему нравилось принимать участие в полицейской работе, напоминавшей медленное собирание воедино фрагментов картинки-загадки.

Возможно, причина заключалась еще и в том, что большую часть жизни Рорк провел, так сказать, по другую сторону закона. Это пробуждало у него ностальгические воспоминания. Однако, оглядываясь назад, он всякий раз думал, что не стал бы изменять ни одного этапа своей жизни, потому что каждый из них приводил его к Еве.

Поднявшись по лестнице, Рорк двинулся по одному из многочисленных коридоров с классическими полотнами на стенах и другими сокровищами, которые он собирал год за годом честными и нечестными способами. Ева не вполне понимала его любовь к материальным ценностям, зато сам Рорк отлично знал, откуда у него это. Приобретая и даже раздавая их, он чувствовал, как увеличивается про­пасть между ним и мальчишкой из дублинских переулков, у которого не было ничего, кроме мозгов и желания до­биться своего.

Рорк шагнул в комнату, где самое ценное из его сокро­вищ дремало в кресле, полностью одетое и даже не сняв кобуру.

Под глазами Евы чернели тени, а на щеке виднелся си­няк. То и другое было визитной карточкой ее работы. На коленях у нее разлегся Галахад, уставясь перед собой не­мигающим взглядом.

– Охраняешь ее? Я пришел тебя сменить.

Улыбка сбежала с лица Рорка, когда Ева вдруг вздрог­нула и застонала. Он быстро пересек комнату и обнял ее, но она стала вырываться.

– Не надо! Не делай мне больно!

Этот тонкий беспомощный голос, похожий на голос ребенка, разрывал ему сердце.

– Все в порядке. Никто тебя не обидит. Ты дома, Ева. Это я. – Рорка всегда удивляло, что женщина, способная день за днем смотреть в лицо смерти, была так беззащитна перед сновидениями. Он усадил ее себе на колени и начал укачивать. – Я здесь. Ты в безопасности.

Ева наконец открыла глаза. Кожа ее была холодной и влажной, она тяжело и хрипло дышала.

– Не обращай внимания. Со мной все в порядке.

Рорк знал, что Ева стыдится собственных страхов и сла­бости. Когда она попыталась встать, он удержал ее.

– Не уходи. Обними меня.

Ева прижималась к нему, пока дрожь не прекратилась.

– Все в порядке, – повторила она более уверенно. – Просто дурное воспоминание.

Рука Рорка опустилась на напряженный затылок Евы и начала поглаживать его.

– Еще одно? – Она молча пожала плечами, и Рорк, слегка отодвинув ее от себя, посмотрел ей в глаза. – Рас­скажи мне.

– Еще одна комната, еще одна ночь… – Ева глубоко вздохнула. – Это было в Чикаго. Не знаю, почему я так уверена, что именно там. В комнате был жуткий холод, а окно все потрескалось. Я пряталась за стулом, но он вер­нулся, нашел меня и снова изнасиловал. Не понимаю, по­чему на меня это так подействовало. Ведь все это я уже знаю…

– Знание не уменьшает боль.

– Очевидно. Мне нужно походить. – Она поднялась, стряхивая остатки кошмара. – Мы обнаружили еще один труп в Чикаго – та же картина. Очевидно, это пробудило у меня воспоминания. Ничего, я могу с ними справиться.

– Конечно, можешь, и справишься. – Рорк тоже встал и положил руки ей на плечи. – Но ты больше не бу­дешь делать это в одиночку.

Ева смущенна улыбнулась.

– Я думала, что знаю тебя вдоль и поперек, но, оказы­вается, нет. – Она снова прижалась к нему. – Я рада, что ты дома.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению