Возмездие [= Ангел смерти; Наперегонки со смертью ] - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возмездие [= Ангел смерти; Наперегонки со смертью ] | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Не понимаю, о чем ты. – Она пожала пле­чами и уставилась в монитор.

– Отлично понимаешь, и я с превеликим удо­вольствием откликнусь на призыв, но только пос­ле того, как ты мне объяснишь, зачем проверять вероятность виновности Соммерсета. Ты же со­гласилась с тем, что он невиновен.

– Я делаю свою работу, – нахмурилась Ева, но тут же решила, что ссориться с Рорком не стоит. – Ладно, объясняю. Я проверяла файл А, в котором собраны те факты и улики, которые, по логике вещей, мне надо представить начальству. Судя по этому анализу, Соммерсета придется взять под стражу. – Она потерла глаза. – А теперь я хочу проверить файл Б, в котором имеется вся известная мне информация. Давай-ка выяс­ним, каков процент вероятности виновности Со­ммерсета по файлу Б.

Информация последовала незамедлительно: «Индекс вероятности упал до сорока семи целых тридцати восьми сотых процента. Арест не реко­мендован».

– Видишь, почти в два раза меньше! Думаю, после тестирования у доктора Мира процент ста­нет еще меньше. По файлу А – тоже, но незначи­тельно. Впрочем, думаю, от ареста это его изба­вит.

– Прости, что я сразу не догадался. – Рорк подошел к ней и чмокнул в макушку.

– Как бы то ни было, этот божий посланник явно рассчитывает на то, что ради тебя я поступ­люсь Соммерсетом.

– Но он тебя недооценивает?

– Да, черт подери! К тому же он перестарался, и это я могу доказать Уитни. Человек, способный спланировать подобные убийства, не стал бы ос­тавлять столь очевидных улик. От всего этого просто за версту несет фальшивкой. Но он обяза­тельно захочет продолжить игру. – Ева задума­лась. – Загадки, шарады. Поразительно: постоянно ссылается на господа и при этом так любит иг­рать. Ведь игры – детские забавы.

– Попробуй расскажи это нападающему бас­кетбольной сборной.

Ева пожала плечами.

– Это говорит только о том, что все мужчи­ны – дети.

– Огромное спасибо, – вздохнул Рорк.

– Нет, действительно, неужели ты не замечал, что мужчины все время во что-то играют. По­смотри на свой дом – он же весь забит игрушка­ми.

Рорк даже обиделся:

– Прошу прощенья?

– Я говорю не про видео и не про голограм­мы. – Она сосредоточенно нахмурилась. – Ма­шины, самолеты, развлекательные центры, робо­ты, да, черт возьми, весь ваш бизнес – это сплош­ные игрушки.

– Ева, дорогая, если ты хочешь сообщить мне, что я пустой и никчемный человек, ради бога, не щади моих чувств, договаривай.

– Да вовсе ты не пустой, – отмахнулась она. – Ты просто любишь потакать собственным слабос­тям.

Рорк открыл было рот, чтобы возмущенно воз­разить, но, подумав, предпочел рассмеяться.

– Ева, я тебя обожаю! – Он наклонился к ней, его руки скользнули к ее груди, губы косну­лись шеи. – Давай-ка пойдем в спальню и будем потакать слабостям друг друга.

– Прекрати! Мне надо… – Его пальцы добра­лись до Евиных сосков, и она вздрогнула. – Мне действительно… Бог ты мой! – Она откинула го­лову, подставив губы его губам.

Вечером все происходило тихо и нежно, они словно успокаивали друг друга. А сейчас Ева чув­ствовала, что ее охватило настоящее пламя. Она повернулась к нему, распахнула объятия, и Рорк поспешно развязал пояс ее халата.

– Да, да, скорее! – Ева вскочила и принялась судорожно расстегивать его джинсы.

А потом Рорк опустился на стул, она села на него верхом, ухватилась за спинку – и началось. Стул трещал и раскачивался, Ева запрокинула го­лову, а он, полюбовавшись изгибом ее шеи и жилкой, пульсировавшей над ключицей, приник губами к ее груди.

Ритм задавала она, а Рорк подчинялся этому ритму, крепко вцепившись руками в ее бедра. Дышал он с трудом, кровь стучала в висках, и, когда напряжение стало невыносимым, он кон­чил.

Руки Евы обмякли, сердце стучало, она осыпа­ла поцелуями его шею и плечи.

– Иногда мне хочется тебя съесть – ты такой прекрасный, такой сладкий…

– Что? – Рассудок медленно возвращался к нему, гул в ушах стихал.

Ева вдруг замолчала. «Неужели я произнесла это вслух? – с ужасом подумала она. – Я что, с ума сошла?»

– Нет, ничего. – Она сделала несколько глу­боких вдохов, надеясь прийти в себя. – Я просто хотела сказать…

Рорк ехидно прищурился.

– Мне показалось, или ты в самом деле сказа­ла, что я прекрасен?

Ева фыркнула и слезла с него.

– Кажется, у тебя начались галлюцинации. Ну, поразвлекались – и хватит. – Она накинула халат. – Мне пора работать.

– Угу. А может быть, выпьем кофе?

– Тогда мы оба спать не будем.

Рорк улыбнулся, погладил ее по голове.

– Пирога хочешь?

– От пирога, пожалуй, не откажусь.


Через час Ева перебралась в кабинет Рорка: списки, которые она собиралась просмотреть, не следовало демонстрировать всевидящему оку службы компьютерной безопасности.

– Итак, их было шестеро, – сказала она. – И у каждого человек по десять родственников. У вас, ирландцев, наверное, уже появились про­блемы с перенаселением?

– Мы следуем завету плодиться и размно­жаться. – Рорк проглядел список, выведен­ный сразу на два экрана. – Человек пятнадцать я помню. Думаю, если погляжу на лица, вспомню больше.

– Так, пока что женщин исключим. Уборщица из «Шемрока» сказала, что Конрой говорил с мужчиной. Мальчишка из Вест-Сайда…

– Его зовут Кевин.

– Ага. Он тоже говорил про мужчину. И подо­нок, который мне звонил, – даже если он вклю­чает программу изменения голоса, – говорил в типично мужском ритме. Кроме того, он совер­шенно по-мужски реагировал на оскорбления.

– Твое мнение о представителях моего пола является для меня полной неожиданностью, – сухо заметил Рорк.

– Просто мужчины в критических обстоятель­ствах ведут себя совершенно по-другому. Давай уберем женские имена. – Ева наклонилась по­ближе к экрану и кивнула. – Так уже легче. Луч­ше всего начать с начала. О'Малли – отец и два брата.

– Сейчас я выведу на третий экран все сведе­ния, с фотографиями. – Рорк нажал несколько кнопок. – О, Шамус О'Малли, патриарх! Отлич­но его помню. У него с моим папашей были ка­кие-то делишки.

– Похоже, агрессивный тип, – заметила Ева. – По глазам видно. На левой щеке шрам, нос пере­бит… Да ему же семьдесят шесть лет! И в настоя­щее время он находится на полном гособеспече­нии за нападение, угрожавшее жизни человека.

– Мощный мужик.

Ева сунула руки в карманы халата.

– Пожалуй, следует удалить всех отбывающих наказание. Трудно сказать, работает ли наш герой в одиночку, но мы сосредоточимся прежде всего на нем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению