Тень алхимика - читать онлайн книгу. Автор: Грегори Фьюнаро cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень алхимика | Автор книги - Грегори Фьюнаро

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Блэкфорд-Хаус…

Даже издалека Оливер видел, что снаружи стены дома такие же чёрные и обугленные, как и внутри, и из всех четырёх труб поднимались столбы густого серого дыма. Оливер застонал. Волшебной палочки оказалось недостаточно. Дом по-прежнему был болен.

– Алджернон! – крикнула мисс Грейвс. Мальчик снова стоял рядом с упавшей лошадью. Но не успели они его остановить, как он приложил волшебную палочку к её голове, и бац! Оливер отвернулся, ослеплённый вспышкой белого света, а когда снова повернул голову, лошадь уже стояла на ногах, и на лбу у неё торчала тонкая волшебная палочка.

– Это не палочка, – сказала Агата. – Это рог единорога!

Волшебный зверь заржал и толкнул Алджернона головой, как будто говоря спасибо. Алджернон хихикнул и обнял единорога, а Оливер и остальные медленно приблизились к нему.

– Всё в порядке, – сказал Алджернон. – Она получила назад свой рог и теперь нам доверяет.

Оливер и остальные изумлённо переглянулись: Алджернон заговорил!

Мисс Грейвс и Агата вскрикнули от радости, а потом обняли Алджернона и принялись целовать его. Оливер обнял папу, который был по-прежнему изумлён происходящим и только что-то неразборчиво пробормотал и обнял Оливера в ответ. Оливер крепче обхватил его руками. Он всё объяснит потом. С папой всё было в порядке, и только это имело значение.

– Ладно-ладно, хватит, – с улыбкой сказал Алджернон, пытаясь увернуться от поцелуев. – И потом за всё надо сказать спасибо единорогу. В конце концов всем известно, что они обладают магической исцеляющей силой.

Алджернон хихикнул, и мисс Грейвс обняла его так крепко, что у него покраснели щёки.

– Но… как ты догадался? – пробормотала Агата.

– Это случилось, когда я дотронулся до рога, – объяснил Алджернон. – Рог как будто велел мне приставить его на место и сказал, что пришла пора заговорить.

Оливер едва мог поверить в происходящее. Голос мальчика был хриплым, чуть громче шёпота, и вместе с тем приятным, как музыка. Магия рога исцелила Алджернона так же, как исцелила дом. Почти исцелила.

Агата повернулась к единорогу и ласково погладила его по гриве.

– Некоторые легенды утверждают, что единороги живут больше тысячи лет. Но в одном они сходятся: рог является источником магической силы единорога.

– Так Блэкфорды вдохнули в дом жизнь, – сказал Алджернон. – Они украли рог единорога и построили вокруг него часы. Рог не только смешал магию солнечного камня и тёмного дерева, чтобы заставить часы идти, но и кое-что к ней добавил. Жизнь. Уверен, Блэкфорды изначально похитили рог, чтобы стать бессмертными, но когда это не сработало, они использовали его для своих часов, которые и оживили дом.

– Жестокие, эгоистичные демоны, – произнесла мисс Грейвс, и сердце Оливера забилось быстрее.

– Пап, без рога в сфере-проводнике часы не будут работать. Магия солнечного камня и тёмного дерева не смешается, и Блэкфорд-Хаус умрёт.

Мистер Тинкер обеспокоенно перевёл глаза на дом. Он хотел что-то сказать, но не смог. Оливер понимал, что он никак не мог поверить в случившееся.

– Что нам теперь делать? – спросила мисс Грейвс, и тут на крыльце возник смутный силуэт Люси.

– Быстрее сюда! – позвала она. – Животные больны!

Глава 14
Равновесие
Тень алхимика

Люси окунула полотенце в ведро с водой и положила его на лоб Торстену. Пёсик лежал на полу библиотеки, стонал в бреду и что-то невнятно бормотал.

– Убежище, – говорил он. – Мы должны скрыться от Гарра…

Люси смахнула слёзы и беспомощно посмотрела на Агату, которая сидела рядом на деревянном диванчике у окна. Она пыталась привести в чувство Реджинальда Восемь и бобриху Сесили Девять.

– Кажется, им становится всё хуже, – сказала Агата, поглаживая поросёнка по лбу. Люси прикусила губу и огляделась. Все животные из часов были завёрнуты в полотенца и одеяла и дрожали на полу.

Пока все остальные были на пастбище и сражались с мистером Снокеттом, Люси перенесла животных из часов в библиотеку. Она сразу поняла, что что-то не так, но только когда увидела своих друзей при свете дня, ей стало ясно, насколько серьёзный вред им причинён.

И с библиотекой тоже было что-то не так. Все книги, мебель и химическое оборудование были уничтожены огнём, странным волшебным огнём, который отчего-то не тронул окна и книжные полки. И однако здесь не было ни следа пепла, ни даже слабого запаха дыма.

То же самое произошло с остальными комнатами, которые выглядели не столько обугленными, сколько голыми, как будто в дом ворвались грабители, унесли все вещи и покрасили дом в чёрный цвет. В столовой осталась только картина с изображением Блэкфорд-Хаус. Никто не знал, почему это случилось, но Люси было всё равно. Сейчас для неё имели значение только животные.

Люси с трудом сглотнула и вытерла нос рукой. Если бы только она знала, что делать! Она даже не могла попробовать столярный клей Алджернона. Он использовал его, чтобы поймать в ловушку Минотавра, а все вещества, из которых он его приготовил, были уничтожены огнём.

– Гарр, – пробормотал Торстен. – Ему нужен наш страх…

Он приоткрыл глаза, а потом снова закрыл их и лишился чувств. Его дыхание было поверхностным и хриплым.

– Пожалуйста, не умирай, – прошептала Люси, с трудом сдерживая рыдания, и тут лежащий рядом Фенниш приоткрыл свой единственный глаз.

– Наше время вышло, – сказал он слабым голосом. – А твоё только начинается.

– Ш-ш-ш, – прошептала Люси, вытирая с его мордочки пену. Белочка по имени Самсон Десять стукнула по полу пушистым хвостом, а Утка Два жалобно крякнула.

– Фенниш прав, – сказала Меридиан и полузакрытыми глазами посмотрела на Люси. – Ты должна восстановить равновесие.

Кошка тяжело вздохнула. Она лежала у камина рядом с Фредериком Пять, оленем Дороти Одиннадцать и Темпусом. Они тяжело дышали, и время от времени из клюва большой птицы вырывалось слабое карканье.

– Мы не сдадимся, – сказала мисс Грейвс, врываясь в комнату с пластиковым контейнером, который нашла в сарае. Она открыла крышку, достала полотенце и направилась прямиком к скунсу Гретхен Один и еноту Эрвину Четыре. Они неподвижно лежали в углу. Мисс Грейвс опустилась на колени и накрыла их полотенцем.

Вскоре в дверях появился мистер Тинкер и покачал головой. Оливер проскользнул мимо него и бережно положил рядом с мисс Грейвс Несси Три. Папа Люси предложил поместить кролика в нишу на циферблате. Он ещё не до конца понял, что произошло, но изо всех сил пытался помочь.

– Не знаю, что делать с часами, – сказал мистер Тинкер. – Механизмы выглядят нормально, за исключением сферы. Но теперь, когда рога больше нет, похоже…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию