Чужая игра для сиротки. Том второй - читать онлайн книгу. Автор: Айя Субботина cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужая игра для сиротки. Том второй | Автор книги - Айя Субботина

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

К счастью, Нокс проницательно все понимает.

— Вы всегда будете под моим неусыпным присмотром, Тиль. Обычно Тьма сразу разрушает изнутри, потому что души и желания простых смертных для нее как особенное лакомство. До сегодняшнего дня я знал лишь одного человека, кто долго и вполне успешно справлялся с ней внутри себя, и даже смог извлечь выгоду из такого симбиоз.

Я понимаю, что он говорит о себе.

— Вы — второй такой уникальный случай. Полагаю, дело в том, что ваша вера в Плачущего, добрые невинные помыслы и молитвы Светлым богам не дали порче сожрать вас так же легко, как и остальных. И так же считаю, что наша с вами встреча была предопределена. Похоже, — он делает трагически-огорченно лицо, — мне предстоит до смерти быть вашим наставником. Буквально во всем.

Мы обмениваемся прямыми взглядами, и я силой закрываю в себе мыли о том, что прямо сейчас мне кажется, будто он смотрит не совсем мне в глаза. Чуть ниже кончика оса. На… губы?

— Значит, я просто… испорченная Хаосом сирота?

Не знаю почему, но мне немного досадно от этого. Наверное, как и любое ненужное брошенное дитя, в глубине души я хотела верить, что однажды вскроется мое благородное происхождение, на горизонте объявится плачущая пожилая леди, скажет, то она — моя бабушка, и жизнь превратиться в сказку. В конце концов, ведь мы с настоящей герцогиней Лу’На так сильно похожи. Разве бывают такие совпадения? Разве у этого сходства не должно быть какого-то объяснения?

Глупости, конечно.

Но мечтать-то можно?

— Тиль, о чем вы? — Нокс иронично смеется. — Бездна меня задери, только не говорите, что вы искренне верили в сказку о потерянной богатой наследнице!

Поджимаю губы и стараюсь сохранить хотя бы какое-то подобие лица.

— Вы самая обыкновенная сирота, Тиль. Нет, конечно, учитывая ваше сходство с дочерью герцога, — он как будто читает мои мысли, — я бы мог предположить, что какой-то его родственник не самых благородных помыслов, мог обрюхатить легковерную крестьянку, но доказать это, увы, никак не возможно. С другой стороны — зачем это вам?

Он подается вперед, манит меня пальцем, и я, мгновение поизображав упрямство, тоже наклоняюсь к нему.

— Вы уже и так герцогиня, и вдобавок невеста Его Величества. Разве это не лучше любой сказки, которую мог придумать ваш наивный мозг?

Почему я чувствую себя грязной?

Как будто меня объегорили на ярмарке, подсунув фальшивую медную монету вместо блестящего золотого дублона?

— Но ведь… — Я все-таки набираюсь смелости задать этот вопрос. — Если Тьма… Если я не смогу ее контролировать?

Нокс снова «утопает» в кресле, закидывает ногу на ногу и абсолютно ледяным тоном чеканит правду, как она есть:

— Тогда я просто избавлюсь от вас, Тиль. Как избавился бы от всего, то угрожает Артании, Короне и Его Величеству.


Глава тридцать шестая: Сиротка

«Избавлюсь от вас…»

Он сказал это минуту назад, но слова звучат в моей голове все сильнее и все четче, как будто в них вызревает еще какой-то страшный смысл. Хотя, что может быть страшнее того, что он и так уже произнес?

«Если я хотя бы заподозрю, что ты перестанешь меня слушаться, перестанешь быть удобной марионеткой — у меня не дрогнет рука» — так это звучит на самом деле.

Я сглатываю и невольно провожу ладонью по горлу, потому что именно туда сейчас направлен взгляд Нокса.

— Что-то не так, Тиль? — почти безразлично интересуется он.

Это тоже проверка? Посмотреть, насколько я готова принять свою участь?

— Что вы, Ваша Светлость, — не моргнув глазом, отвечаю я. — Все предельно понятно. Рада быть инструментом в ваших надежных руках. Буду служить верой и правдой, пока не сломаюсь, а потом добровольно удавлюсь.

Рэйвен сначала хмурится, потом вздыхает и меняет тему разговора — просит подробно рассказать ему все, что я знаю о Примэль, и почему думаю, что она — «хвост» герцогини. Пару раз останавливает, уточняет, откуда то или это, и я готова поспорить, что в эту минуту слышу скрип пера в его голове, как будто Нокс делает заметки в свое личное дело.

— Правильно я понимаю, что с этим молодым лейтенантом вы познакомились до того, как судьба столкнула вас с герцогиней? — спрашивает герцог, когда я заканчиваю свой рассказ на том, что именно после визита герцогини к Эвину, король назначил Примэль моей Первой фрейлиной.

Я тушуюсь, вдруг сообразив, что во всем этом рассказе имя Орви мелькало не раз. И что пока я старалась рассказать все максимально подробно, чтобы ничего не упустить, могла наболтать лишнего.

— Тиль? — вопросительно тянет Нокс. — Вы знали этого юношу раньше? Где и при каких обстоятельствах познакомились?

— Чтобы вы потом и от него избавились?

— Не считаю нужным обсуждать с вами вопросы государственной безопасности, и напоминаю, что дважды задал вопрос, на который до сих пор не получил ответа. Правда хотите испытывать мое терпение?

Я раздумываю еще несколько секунд, а потом, сдавшись под натиском недоброго взгляда Нокса, рассказываю правду. Он слушает, кивает, но на этот раз не перебивает ни разу.

— Надеюсь, это был ваш последний секрет, Тиль? — не без иронии интересуется Нокс. — Полагаю, сегодня как раз подходящая ночь, чтобы чистосердечно во всем признаться, Тиль, потому что нам с вами предстоит долгое совместное сотрудничество, и раз ж я вписываюсь во все это, хочу быть уверенным, что делаю это с широко раскрытыми глазами.

— Это все, Ваша Светлость, — говорю я. — Больше никаких секретов, по крайней мере тех, о которых бы знала я.

Нокс кивает, а потом на какое-то время погружается в размышления, из которых мне не хочется его доставать. А если честно — было бы неплохо ускользнуть, пока он тут корчит из себя сонную болотную гадюку.

— И так, — Нокс отрывает глаза как раз в ту минуту, когда я всерьез раздумываю о побеге. Что еще ему от меня нужно? — Герцогиня не смогла бы попасть в замок без Врат, так что у нее здесь не просто помощник, а весьма одаренный помощник, раз знаком с Аспектами на уровне мастера.

— Примэль хорошо прошла то испытание, — вспоминаю я. — Когда случился… взрыв.

— Герцогиня не рискнула бы появится, если бы не была уверена, что вы с ней никак не пересечетесь, иначе обман бы вскрылся, а ей ты пока нужна именно на этом месте. Значит, Лу’На была уверена, что в то время, пока она у Эвина, ты точно там не окажешься.

— Я… — Запинаюсь, потому что придется признаться в том, в чем я бы не призналась даже под пытками. Но, кажется, придется. Опускаю взгляд в пол и нарочно тихо говорю: — Примэль… Она провела меня до лекарской, где… вы… Я хотела с вами повидаться, Ваша Светлость, убедиться, что с вами все хорошо после той страшной ночи.

— Ты приходила меня повидать? — Он почему-то так удивлен этой новостью, что снова переходит на «ты».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению