Искра для Снежного феникса - читать онлайн книгу. Автор: Анна Сергеевна Гаврилова cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искра для Снежного феникса | Автор книги - Анна Сергеевна Гаврилова

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Пламя моего Огненного супруга всегда со мной. – С чопорным видом произнесла Королева. – К тому же, кто знает, может мне есть, чего опасаться? Или… кого?

Ворожея в ответ закатила глаза и промокнула салфеткой губы.

– А ты какими судьбами, Ворожея? – поинтересовалась Королева, задумчиво откладывая приборы. – Я вот за ожерельем и, конечно, проведать Искру. А у тебя, значит, какие-то неотложные дела? Может, проснулись материнские чувства?

– Да вот прослышала, что Император, оказывается, так любит своего смертного бастарда, что отдал ему девушку с уникальным даром. В ущерб огнекрылым наследникам… – в голосе Ворожеи прозвучал то ли мёд, то ли яд.

Улыбка покинула лицо Первой Королевы незамедлительно. В прищуренных глазах заиграли опасные огоньки. Взметнулись языки пламени на сложенных за спиной крыльях. Запищали, прыская в стороны, снеговики-прислужники.

И вот до распрей этих двоих, равно как и до их старых счётов, мне дела-то особо нет, а снеговиков жалко. Пользуясь тем, что обед подошёл к концу, я быстро спросила Королеву:

– Вы подниметесь ко мне? За ожерельем?

Королева вздрогнула и словно очнулась, возвращаясь в подчёркнуто-благодушное состояние.

– Конечно, милая. Пойдём скорее! Не терпится обсудить дворцовые сплетни! Угадай, о ком судачит весь двор?

Стоило нам с Первой Королевой остаться наедине, я спросила:

– О каком оружии говорила Ледяная Ворожея?

– Ах, оставь, дорогая! – отмахнулась моя гостья. – Такова уж природа Северных Ворожей: видеть оружие в любом Пламени. В этом камне заключена капля огненной крови самого Императора! А как иначе прикажешь выжить в этом холоде?

Вспомнив, как сама чуть не околела, я кивнула.

– Ну вот, что, Искра, – продолжала госпожа О, пряча своё бриллиантовое колье в бархатный футляр. – Украшения, конечно, всего лишь повод. На самом деле я прибыла, как только смогла. Чтобы тебя спасти!

Глава 7

Королева говорила долго и бурно, ничуть не скрывая досады. С её слов – Огненный дворец и вся знать пребывали в невероятном возмущении от «выходки, которую учинил этот презренный бастард».

Заявления были самыми разными, от «он не имел права» до «ты огонь, а он лёд, это всё исключительно из мести!». Я кивала и искренне сочувствовала самой себе.

Когда излияние эмоций закончилось, уважаемая леди О перешла к изложению планов. Они были несколько сумбурными, но сам факт их наличия порадовал и польстил.

– Не думаю, что Фиар намерен на тебе жениться, – заявила собеседница, – полагаю, он назначит день свадьбы лишь после того, как этого потребует Огненный Император. А пока Император не вмешался, у нас достаточно времени, чтобы вытащить тебя из этой ловушки. Сломать его подлый план!

Тихим шёпотом, изредка оглядываясь на дверь, королева поведала о нескольких приготовленных диверсиях. Для начала, доверенные лица обострили давний конфликт на Огненных островах. Этот конфликт был связан с разделом территории, с правом владения, и я не очень-то поняла, но по словам О любые телодвижения в сторону островов Фиара жутко нервируют.

Во-вторых, со дня на день запустится многоуровневая дипломатическая атака. Претензии от принцев, игнорировать которые Фиар не сможет ну никак.

Третье – это физическое воздействие. Не убийство, но поединки.

– Моим мальчикам только бы выманить этого бастарда! – горячо сказала королева.

Тут вспомнился поединок во дворце и, невзирая на всё моё уважение к огненнокрылым, с языка слетело жалобное:

– А может не надо?

Я сказала и смутилась. Ведь странно сомневаться в силе законных наследников самого Императора.

Особенно при их матери!

Особенно с учётом того, что Первая Королева совершенно верно поняла этот мой стон.

Взгляд сверкнул остротой и недовольством, но длилась вспышка секунду. Потом леди О сказала:

– Девочка моя, если ты намекаешь на события, которые привели тебя в эту ледяную обитель, то зря. Да, в прежнем поединке наши мальчики проиграли, но это досадная случайность. Я уверена, что Фиар сражался нечестно. Перед балом он наверняка подпитался силой Сердца Ледяной горы.

– Э… – произнесла я. – А Ледяная гора – это где? – Надо же «знать в лицо» иголку своего Кощея?

– Это здесь, – сказала королева сурово. – На Ледяной горе стоит этот замок, например.

Я кивнула, решив, что прозвучавшего объяснения достаточно. Вот только за фениксов, которые собрались вновь сразиться с Тринадцатым, было по-прежнему страшно.

Леди О словно почувствовала – накрыла своей ладонью мою руку и шепнула:

– Не волнуйся, всё получится.

А ответить я не успела – увы.

Миг, и дверь, ведущая в гостиную моих покоев, распахнулась. О стену, выбивая ледяную штукатурку, не ударилась, однако была к этому близка.

На пороге стоял Фиар – жутко недовольный, заметно потрёпанный и припорошенный снегом. Я невольно втянула голову в плечи, ожидая, что её величество сейчас плюнет в «презренного бастарда» ядом, но… интриги – везде интриги. Одна из жён Огненного Императора и не подумала нападать.

Лёгкой искрящейся птичкой она вспорхнула с софы и воскликнула:

– Фиар, мальчик мой, с возвращением!

Снежный замер в явном замешательстве, бровь привычно приподнялась.

– Как я рада! И не смотри так, – продолжила петь королева, подскакивая к фениксу, – ведь ты, будучи плотью от плоти нашего супруга, нам не чужой!

Кажется, это был фарс, хотя звучало всё-таки логично. Не зная всей подноготной полигамного семейства Императора, определить я не могла.

Зато чётко видела тщательно спрятанное удивление феникса.

– Как ты сражался на балу! – продолжила нахваливать О. Она стояла рядом с пасынком, словно собираясь обнять. – Настоящий герой! Хоть и смертный.

Так, ну вот и шпилька.

Фиар чуть дёрнулся – тема смертности была ему явно неприятна.

– Ну, ничего! – в голосе О смешались торжество и сочувствие. – Ведь главное не сколько, а как проживаешь свою жизнь!

Королева всё же попыталась взять Фиара за руку, но тот ловко отступил и спросил холодно:

– Что происходит?

– Как «что»? – королева встрепенулась. – После того, что было, после того, как мы… – тут её голос дрогнул, – едва не потеряли в том жутком поединке своих детей, мы поняли, что ты… вырос, а враждовать глупо. Наши отношения нужно менять, Фиар.

Бастард не обрадовался и точно не поверил.

– Шутите, ваше величество? – спросил холоднее прежнего.

– Даже не думала, о любезный сын!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению