Рожденная в грехе [= Цветок греха ] - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рожденная в грехе [= Цветок греха ] | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, разреши мне! Пожалуйста. Не дожидаясь согласия, Шаннон рванулась в соседнюю комнату. Мегги стояла у окна, глядя в сад.

– Я тоже была одна с матерью… – начала Шаннон прямо от двери, – когда мать впала в кому – бессознательное состояние, из которого уже не вышла. – Подойдя вплотную к Мегги, она, поддавшись внезапному порыву, обняла ее за плечи. – Жизнь на этом не кончается, Мегги, ни для нас, ни для них. А для нас к тому же пока еще светит солнце. Но все равно мы их потеряли, и такую утрату ничем не возместить.

Мегги молча положила руку на руку Шаннон. Та заговорила снова:

– В тот день она решилась рассказать правду обо мне О себе и о Томасе Конкеннане. Я была жутко зла, обижена. Наговорила ей кучу вещей, которых уже не взять назад. Но я верю, она любила Колина, и знаю, она думала о Томасе перед тем, как покинуть этот мир.

– Можем ли мы осуждать их? – едва слышно спросила Мегги.

– Не знаю. Я и сейчас чувствую себя задетой, оскорбленной. А главное, не понимаю, кто же я на самом деле. Кто мой отец? И как считать – по крови, по жизни? – Ее голос дрогнул, она с трудом справилась с волнением. – Человек, о котором вы с Брианной говорили сейчас, он мне чужой. Я не уверена, что смогу когда-нибудь считать его…

– Я понимаю вас, ваше состояние. Мне такое знакомо. Очень трудно бывает, когда внутри сидит заноза, а ты не знаешь, как ее вытащить.

– Он никогда не стал бы просить ни о чем, что свыше ваших сил. – Это сказала Брианна, тоже вошедшая в комнату. – Он ни от кого ничего не требовал. – Она взяла Шаннон за руку с другой стороны – все трое они стояли теперь у окна, не глядя друг на друга, глядя в сад. – Но мы одна семья. По крови. И только от нас самих зависит, станем ли мы семьей в наших душах.

Глава 12

Шаннон о многом предстояло подумать, многое понять, и на это требовалось время. Но одно она поняла сразу: там, на кухне у Мегги, она перешагнула определенную черту.

Теперь у нее есть сестры.

Больше она не может отрицать или не признавать родство, сдерживать растущие в ней эмоции. Они теперь на «ты».

С этого времени ей не безразлична их жизнь, семьи, дела. Когда она вернется в Нью-Йорк, их контакты не прервутся. Они будут переписываться, звонить друг другу, иногда, возможно, обмениваться визитами. Она бы, например, вполне могла снова приехать сюда на недельку-две в ближайшие годы.

Здесь ее опять потянуло к живописи. Одну картину она уже закончила: пейзаж с каменным кольцом. Когда, отступив на достаточное расстояние, она оглядела холст, то сама удивилась его силе и выразительности. Неужели это она так смогла?

Никогда раньше ей не удавалось подобное. Никогда она не ощущала такого волнения и удовлетворения от написанного.

Это подтолкнуло ее на то, чтобы начать новую картину, не дожидаясь, пока высохнет краска на первой. Теперь она писала акварельный портрет Брианны, сидящей в саду, – в приглушенных тонах, в романтическом стиле.

А в голове уже зрели новые идеи, новые темы. Ну как не использовать этот немыслимо красивый зеленый цвет на полях во всех его оттенках и какое-то особое свечение неба? А старик с толстой ясеневой палкой в руках, идущий за стадом черно-белых коров? Как колоритно он выглядел на том скрещении полевых дорог! Да что говорить: любое человеческое лицо, любой ракурс пейзажа кричит здесь: нарисуйте, запечатлейте меня!

И почему бы ей не задержаться тут еще на неделю или на две? Что особенного? Работа. А разве то, что она начала здесь делать, – не работа?

К счастью, она теперь не стеснена в средствах и может себе позволить жить в гостинице и платить за себя, если будет нужно. Хотя это смертельно обидело бы Брианну, а та не заслуживает плохого отношения. Если же в агентстве у Тайлментона сочтут ее отпуск слишком долгим – что ж, по возвращении в Нью-Йорк она поищет себе какую-нибудь другую работу. Этой конторе она и так отдала немало времени и сил. Только они вряд ли пойдут на разрыв с нею.

Позднее она отправилась пешком к Мерфи – надо же наконец занести ему куртку, которую он любезно одолжил ей. Нехорошо ведь перекладывать такое пустячное дело на Грея или Брианну.

Она пошла кружным путем, через поля, рассчитывая увидеть его где-нибудь там, но Мерфи нигде не было видно. Не встретила она его и когда проходила мимо амбаров. Значит, придется идти к дому, хотя не очень хочется – опять эти его разговоры, приставания, ухаживания.

Шаннон открыла уже садовую калитку и пошла по подъездной аллее, когда увидела стоящий на обочине маленький жалкий автомобиль, из-под которого торчали ноги в старых стоптанных башмаках.

Услышала она и знакомый голос, произносящий совершенно неприличные слова.

Глаза у нее расширились, она застыла на месте от удивления. Впрочем, ей тут же сделалось смешно, а из-под машины продолжали доноситься затейливые ругательства:

– …Паршивый болт! Педераст хренов! Торчишь, как хоботун у здоровенного быка, и ни с места! – Слышался звон металла о металл, потом новая серия ругани: – Куча ржавого дерьма! Тебе давно место в заднице!

С этими словами Мерфи начал выползать из-под кузова. На его измазанном разгоряченном лице успело смениться несколько выражений, как только он увидел Шаннон.

Крайнее раздражение перешло в растерянность, которая, в свою очередь, трансформировалась в смущенную улыбку.

– Не думал, что увижу вас здесь. – Он вытер лицо тыльной стороной ладони, размазав на нем грязь и взявшуюся откуда-то кровь. – Кажется, я позволил себе немного повыражаться?

– Я вполне знакома с большинством этих слов, – утешила его Шаннон. – Хотя у вас они звучали более музыкально. Что-то с вашей машиной?

– Не то слово! Только она не моя. Обещал племяннику поставить ее на ноги, то есть на колеса. Но она не очень поддается.

Шаннон оценивающе смерила взглядом этот металлический «лом».

– Будет чудом, если вам что-то удастся, – утешила она его.

– Почти уже сделал. Осталась коробка передач. Но потребуется больше времени, чем я думал вначале. А что касается внешнего вида, это уже не моя забота.

– Не буду мешать. Я принесла вашу куртку. Смотрите, вы поранились!

Она приблизилась к нему, коснулась его руки, на большом пальце которой кровоточила глубокая царапина.

– Это один из болтов. Никак не отворачивался.

– Тот самый, который торчит, как…

– Именно. – Шаннон позабавило, что его лицо стало еще краснее. – Ну ни в какую.

– Надо промыть рану, – озабоченно сказала она, снова касаясь его руки.

Мерфи вынул из заднего кармана брюк носовой платок, вытер кровь.

– Уж не ждал, что вы придете. Избегаете меня, да?

– Нет, с чего вы взяли? Просто как-то… Вот ваша куртка. Извините, что задержала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению