Рожденная в грехе [= Цветок греха ] - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рожденная в грехе [= Цветок греха ] | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

И, наконец, Мерфи, их добрый друг и сосед. Обыкновенный фермер с недурными способностями к музыке и к ухаживанию за женщинами. Нельзя не признать, что как мужчина очень привлекателен и вовсе не так прост, каким может показаться на первый взгляд. И тоже, как Брианна, такой естественный, такой гармоничный, что ли, в полном ладу с самим собой. Так, по крайней мере, ей показалось. Конечно, она может и ошибаться, но, насколько себя знает, до сих пор ей удавалось неплохо разбираться в людях.

Хотел ее поцеловать! Как вам это нравится? Прямо там, в пивной, при всех. Это было понятно по его глазам. Ошибиться нельзя.

«Интересно, – подумала она, уже засыпая, – как он будет вести себя, если опять приведется быть где-то наедине? Очень бы я хотела посмотреть». Она уснула.

Всадник с трудом удерживал строптивого коня. Дождь продолжался; холодные тяжелые капли, словно камешки, ударялись о землю. Белый жеребец фыркал, из ноздрей вылетали струйки пара. Мужчина в седле и женщина на земле неотрывно смотрели друг на друга.

– Эй, погоди!

Она ощущала, как гулко бьется ее сердце. И желание, неотвратимое желание соседствовало в ней с чувством собственного достоинства и гордостью.

– Я иду по своей земле и никто не вправе меня останавливать.

Это сказала женщина.

Он засмеялся. Громкий беспечный смех отозвался эхом на ближних холмах. С пологой вершины одного из них на женщину и на мужчину взирало огромное каменное кольцо. Словно глаз циклопа.

– Погоди, я сказал!

Ловким пластичным движением, как в танце, всадник нагнулся с седла и оторвал женщину от земли. Он поднял ее одной рукой и посадил на коня впереди себя.

– А теперь поцелуй меня! – потребовал он, запуская пальцы с натянутыми на них перчатками в ее густые волосы. – Так, чтобы я почувствовал.

И она повиновалась. Ее руки притягивали его все крепче, пока она грудью не ощутила надетую на тело мужчины кольчугу. Ее рот был таким же отчаянно, таким же безрассудно жадным, как и его. Закутав ее в свой плащ, мужчина вытянул вперед руку и произнес:

– Клянусь богом, обладание тобой стоило этого долгого, изнурительного путешествия со всеми опасностями, холодом и голодом!

– Тогда не уезжай никуда, будь ты проклят! – она еще крепче прижалась к нему телом и жадными губами. – Оставайся со мною…

Во сне Шаннон всхлипывала и что-то бормотала, чувствуя, что находится посередине – между отчаянием и наслаждением.

Потому что даже в сновидениях знала: он не останется.

Глава 8

Итак, она решила этот день уделить самой себе.

Утро выдалось пасмурным, но постепенно, когда она уже ехала в машине, небо прояснилось, и все вокруг сделалось отчетливым, словно умытым, даже ярким Росший вдоль дороги утесник украшал ее желтыми цветами. Заросли фуксии добавляли алую краску. Сады, мимо которых приходилось проезжать, выставляли напоказ обилие цветов самых разных оттенков; раскинувшиеся повсюду холмы хранили верность зеленому цвету.

Шаннон взяла с собой фотокамеру и делала снимки, надеясь, что они смогут ей потом помочь, когда дело дойдет до эскизов и рисунков.

Первое время ей было трудно приспособиться к езде по левой стороне, но она убедила себя, что все это ерунда, и вскоре забыла, по какой стороне едет.

Проезжая по узким улицам Энниса, она останавливалась, чтобы купить открытки и какие-нибудь безделушки для друзей, которые знали, что она поехала отдохнуть и развеяться, но не имели понятия, к кому и для чего.

С грустью она вынуждена была признаться самой себе, что нет у нее в Нью-Йорке и во всей огромной Америке ни одной живой души, с которой бы она хотела или чувствовала необходимость поделиться самым сокровенным, открыться как на духу. А не только посылать открытки.

Для нее всегда главным были не люди – внезапное открытие испугало ее до того, что даже ослабели руки, сжимавшие руль. Да, не люди, а работа. Неужели действительно так? Пожалуй, она чересчур резко, слишком безжалостно высказывается о самой себе. Так нельзя. Конечно, работа значит для нее очень много, но ведь были и увлечения, и просто дружба. Куда же все это сейчас подевалось? Почему она, только-только оторвавшись от дома, ощущает себя потерпевшим кораблекрушение пассажиром, единственным оставшимся в живых посреди океана сомнений и неопределенности?

Но о чем вообще речь, если она это вовсе не она, не Шаннон Бодин по рождению, а Шаннон Конкеннан? И выходит, вовсе не она была и считала себя до сих пор довольно успешным художником по дизайну, а кто-то совсем другой?

Она горько усмехнулась. Кто же она в действительности?

Незаконная дочь совершенно неизвестного ей, безликого ирландского фермера, который не хотел или не смог быть фермером и кто уложил к себе в постель молодую, одинокую, несчастливую в собственной семье американку?

Пусть так. От этой мысли ей делается неуютно, даже больно, но неужели она сама настолько бесформенна и слабохарактерна, что один подобный факт – ее незаконное рождение – может значить так много для нее, взрослой и неглупой женщины?

И все же так оно и есть…

Она уже стояла на пустынной кромке берега, совсем одна, ветер развевал волосы, она ежилась от прохлады и знала: да, это правда, никуда от нее не деться.

Может быть, если еще с самых ранних лет ей стало бы известно, что Колин Бодин, хороший, добрый Колин, был тем, кто принял ее как дочь, а вовсе не родным отцом, то сейчас она бы себя чувствовала по-другому. Не как человек, живший столько лет в обмане, во лжи. Истина, обрушившаяся на нее почти через тридцать лет, оказалась слишком тяжкой – почти раздавила ее.

Но теперь уже ничего не изменить, не поправить. Осталось лишь одно: смотреть в глаза этой правде. И одновременно смотреть в себя.

– Бурное море сегодня.

Шаннон вздрогнула от звуков голоса и обернулась. Позади нее стояла старая женщина. Как неслышно она подошла! Хотя ветер и волны такие, что и мотоцикла не услышишь. И, кроме того, ее мысли были так далеки от этого скалистого берега.

– Да, очень бурное, – согласилась Шаннон, изобразив вежливую улыбку, специально предназначенную для незнакомых. – Но все равно, здесь так красиво!

– А многие предпочитают лес. – Женщина плотно закуталась в плащ с капюшоном, устремив в сторону океана взгляд своих глаз, удивительно ярких на покрытом густой сеткой морщин смуглом лице. – Те, у кого на душе поспокойней, – вновь заговорила она, – те любят лес. На этом свете есть всякое – на выбор. Для тех и для других. – Она перевела взгляд на Шаннон. – Наше дело знай выбирай.

Немного озадаченная, Шаннон молчала, засунув поглубже руки в карманы куртки. Она не привыкла вступать в беседы философского свойства со случайными встречными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению