Лукавый взор - читать онлайн книгу. Автор: Елена Арсеньева cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лукавый взор | Автор книги - Елена Арсеньева

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

Она подскочила к шкафу и попыталась заглянуть внутрь.

Базиль прошипел что-то неразборчивое и рванулся, чтобы оттолкнуть Агнес. Ролло бросил на него угрожающий взгляд и положил палец на курок.

– Что-то я не пойму, – медленно проговорила Фрази. – У вас же только один пистолет. Как же вы собираетесь расправиться с нами обоими? Или думаете, кто-то покорно ждать будет, пока Ролло перезарядит оружие?

– Нас ведь тоже двое! – хохотнул Ролло. – Агнес, доставай свой трофей! Мы его утром в подвале особняка на Вьё Пюи нашли. Этот «дерринджер» я сразу узнал: Араго не раз им хвастался в редакции. Наверняка вчера в подвале обронил, когда драпал!

Агнес проворно задрала юбки и выдернула из-за чулочной подвязки небольшой пистолет. Взгляд Ролло невольно скользнул вниз, к ее обнажившимся ногам… и в это мгновение Фрази, схватив с комода Библию, швырнула тяжелую книгу в Ролло.

Она хотела просто сбить ему прицел, но угодила в голову. Окованный медью уголок ударил его прямо в лоб. Ролло, ахнув, выронил пистолет; Фрази метнулась вперед, успев подхватить оружие и отпрянуть за мгновение до того, как Библия упала в ноги Ролло. И предостережение брата Бонфилия сбылось-таки: от удара сам собой спустился курок, раздался довольно громкий хлопок, запахло порохом, пуля вылетела из ствола и, просвистев рядом с головой Ролло, вонзилась в стену.

Ролло покачнулся, закрывая руками лицо, по которому струилась кровь, пачкая его щегольской зеленый сюртук. В эту минуту Базиль выдернул из рук ошеломленной Агнес «дерринджер» и, подскочив к Ролло, ударом кулака сбил его на пол, заодно пинком отправив в угол слетевший цилиндр.

Агнес хрипло взвизгнула и бросилась к Фрази с хищно скрюченными, словно бы удлинившимися пальцами, явно желая вцепиться ей в горло. С горящими глазами, с безобразно распухшим носом, она напоминала одну из туннере-ноз, персонажей страшных сказок о прачках смерти. Они водятся по берегам рек и нападают на прохожих, заставляя их стирать саваны, которые сняты с мертвецов, вырытых из могил. Тех, кто пытается отказаться, туннере-ноз душат своими чрезмерно длинными пальцами; однако та же участь постигает и согласившихся помогать им!

Фрази обмерла от ужаса, однако Базиль не подвел: схватил Агнес за плечи и отшвырнул с такой силой, что она влетела в распахнутый шкаф и осталась лежать там неподвижно, видимо, лишившись чувств от удара о крепкую дубовую стенку.

Базиль выхватил из шкафа один из балахонов Андзи, а другой такой же швырнул Фрази:

– Чего стоишь? Давай свяжем их!

Через несколько минут и Ролло, и Агнес были надежно связаны. Изо рта Ролло торчал кляп; рот Агнес, по-прежнему лежавшей без чувств, решили не затыкать.

– Ну что? – с наигранным спокойствием вопросил Базиль. – Давай перетащим эту парочку через шкаф в другую комнату, только подушку надо прихватить, чтобы выстрелов слышно не было.

– Ты их пристрелить собрался?! С ума сошел? – замахала руками Фрази. – С меня хватило одного человека, которого я отправила на тот свет! Ладно, тогда у меня было оправдание: он убил мою мать и тяжело ранил моего жениха, но теперь… Я смогу выстрелить в человека, если только надо будет кого-то от смерти спасти! И вообще, неужели ты думаешь, что я смогу прикончить безоружных, связанных людей, даже врагов?! И мне почему-то кажется, что и у тебя не хватит на это сил.

– Так-то оно так, – почесал в затылке Базиль. – Но, по мне, надо бы все же их пристрелить или хотя бы ткнуть булавкой [191]: это куда милосердней, чем оставлять подыхать от голода и жажды, связанными!

– Ты что такое говоришь? – возмутилась Фрази. – Кто их оставит подыхать?! У Агнес рот не заткнут: не сомневайся, очнувшись, она поднимет такой крик, что с противоположной стороны Мартир народ сюда сбежится!

– Ты сняла камень с моей души! – буркнул Базиль. – Бери парня за ноги.

Они перетащили в соседнюю комнату через шкаф сначала Ролло, потом Агнес и выбрались обратно, закрыв за собой дверцы тайников.

– А теперь в Монморанси! – воскликнула Фрази, протягивая Базилю пистолет Ролло. – Он слишком тяжелый для меня. Дай мне тот, другой.

Отнятый у Агнес «дерринджер» покоился в одном из многочисленных карманов штанов Базиля.

Хмыкнув, тот вынул пистолет:

– Старого кролика на гнилой морковке не проведешь: тебе бы хоть за пистолет подержаться, если больше не за что! И совершенно нечего так краснеть, сестренка. Я все понимаю. А теперь двигаем.

– Нет, подожди, – буркнула Фрази, раздосадованная такой догадливостью.

Она сунула «дерринджер» за широкий пояс своего платья, осторожно подняла с пола Библию-тайник, открыла ее – и даже застонала от огорчения: ствол пистолета разорвало, от страниц, в которых была вырезана выемка, остались только клочья – можно было только удивляться, что толстый переплет выдержал взрыв.

– Спасибо тебе, брат Бонфилий, – прошептала Фрази, – жаль мне расставаться с твоим подарком, но, видно, пришло время…

Она положила то, что осталось от старинной Библии, на комод и выбежала в коридор.

– Надо, наверное, двери запереть, – предложил Базиль, но Фрази только отмахнулась:

– Не будем время терять! Все равно я сюда больше не вернусь.

– Поселишься у Габриэля навсегда? – хохотнул Базиль, догоняя ее по лестнице для слуг. – Этот паршивец будет счастлив!

Фрази слабо усмехнулась, но тотчас забыла о том, что сказал Базиль, как забыла, впрочем, и о мелькнувшей было мысли спуститься по главной лестнице, где в своей каморке постоянно восседала ревнивая консьержка Констанс, и свести с ней счеты. В другое время Фрази непременно бы так и сделала, но судьба Араго слишком сильно ее беспокоила. Как бы поскорей в Монморанси добраться?!

– На нашей телеге мы будем тащиться в два раза дольше, чем верхом, – пробормотал Базиль, словно подслушав ее мысли.

– Ты выпряжешь Юсара [192], наденешь на него седло, и я поеду, – бросила Фрази, подходя к столбу, около которого ставили въезжавшие во двор повозки.

– А я? – возмутился Базиль, сноровисто выпрягая мышастого коня, который начал выплясывать от радости, что пойдет под седлом, а не потащит грохочущую по камням повозку. – Одну я тебя не отпущу!

– Эй, смотри! – воскликнула Фрази. – Вон у коновязи для верховых лошадей стоит какая-то одинокая гнедая кобылка, вдобавок оседланная… Наверняка Ролло не пешком сюда пришел. Может быть, это его лошадь?

– Была его, стала моя! – обрадовался Базиль. – Сейчас оседлаем Юсара, а потом я с этой лошадкой разберусь. Ишь, какая ухоженная, как ей гриву аккуратненько подровняли!

– Погоди, а вдруг это чужая лошадь? – схватила его за руку Фрази.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию