Аврия. Второй курс - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Гнаденберг cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аврия. Второй курс | Автор книги - Вадим Гнаденберг

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Наше путешествие проходило спокойно и отчасти даже скучно. Особо заняться на борту корабля было нечем. Тренироваться тут не станешь, он этого может просто не пережить. Только медитации, общие силовые тренировки и занятия единоборством. Вот и все доступные нам развлечения. Ну, кроме разговоров, конечно.

Потому уже через пару недель я предложил начать очередной прорыв к своим вратам. Естественно, по нашей старой схеме. Как раз оставшихся до конца путешествия двух недель должно хватить, чтобы все ученики прорвались к своим первым вратам. Барон, услышав, как именно мы это делаем, аж дар речи потерял. Лично ему приходилось потреблять эликсиры, что предоставляли ему в имперской канцелярии, в ужасающем количестве, и то он еле сумел достичь поставленной цели.

Нам, конечно, вообще не обязательно этим заниматься, особенно так скоро. Ведь условий для окончания второго курса было два: это прорыв на новый уровень мастерства, что считается более предпочтительным и почётным, либо можно было сдать особый боевой экзамен. Что-то типа того, что мы делали в конце этого семестра. Только против тебя будут выступать шесть мастеров на ступень выше тебя. Однако пробиться на уровень младшего ученика хотели все. Вот мы и занимались тем, что устроили прорыв к первым вратам.

А ещё через неделю после того, как мы начали наше путешествие, корабль влетел на территорию Великой пустыни Аррога. Она впечатляла. На километры вокруг простирались нескончаемые пески, среди которых изредка попадались островки растений изумрудного цвета с сапфирами озёр. Всё это выглядело невероятно красиво, особенно в рассветные и закатные часы. Мы часто всем классом собирались на обзорной палубе и с удовольствием любовались бескрайней пустыней.

На третий день нашего путешествия непосредственно над песками у меня возникло навязчивое ощущение надвигающейся опасности. Я никак не мог понять, чем оно вызвано. Поначалу я решил, что что-то случилось с моим домом и родителями, но, прислушавшись к себе, понял, что тревога никак с ними не связана. Что-то должно произойти именно с нами, но что, было непонятно.

Моё состояние заметили все вокруг, и если члены корабля не обращали на меня внимания, то одноклассники, и Ольга в том числе, были не на шутку встревожены. Они ещё никогда не видели меня таким, а потому сами стали готовиться к встрече с неведомой опасностью. Но в итоге никто ничего так и не смог сделать…

Сначала я почувствовал лёгкую вибрацию, которая прошлась по палубе. Вместе с ней появилось и понимание, что я не способен помочь путешественникам. Единственное, что я успел сделать, так это крикнуть: «Щиты!» Все мои друзья, Ольга и даже некоторые из солдат, что находились с нами на одной палубе, безоговорочно поставили свою защиту. Именно это их и спасло в первые секунды трагедии.

Наш воздушный корабль просто разлетелся на щепки. Ударной волной и пассажиров, и команду выкинуло за пределы погибшего корабля. От взрыва мы спаслись, да только толку-то от этого: мы были на высоте нескольких сотен метров от земли и теперь стремительно приближались к ней. И наши щиты никак не могли спасти нас от гибели. Может быть, они немного смягчат падение, но, скорее всего, нас просто размажет по их стенкам.

Развеяв свой щит, я осмотрел всех тех, кто падал рядом со мной. Нас слишком сильно разбросало друг от друга, но вроде как все ещё могут попасть в зону действия моего заклинания. Это, конечно, не особо поможет, будет ощущение, словно мы упали в воду. А при падении с такой высоты нам покажется, словно мы упали на бетон. Но это хоть что-то в данной ситуации.

На большее у меня не хватало ни сил, ни возможности, ни времени. Когда до земли оставалось пять метров, я применил своё заклинание зыбучих песков, постаравшись растянуть его максимально широко. Использовал я тот вариант, что создавал пыльную завесу, так как заклинание во мгновение ока выдавало плотный поток воздуха, что и поднимал песчинки вверх. Таким образом я хотел хоть как-то скомпенсировать скорость нашего падения.

Последними моими мыслями, прежде чем тело ударилось о пески, было сожаление о том, что я так и не смог защитить моих ребят. Удивительно, но мне было плевать на то, что будет со мной лично.

…Последним воспоминанием баронета А’Кан де Шена стала картинка из двух десятков изуродованных после удара о землю тел. Особенно ему запомнились голубые глаза Машени, что лежала буквально в паре метров от него. После этого его разум заволокла тьма.

* * *

Месяц спустя. Императорский замок

– Удалось что-то выяснить? – спросил уставшим голосом император.

– Нет, ваше императорское величество, – покачал головой глава имперской разведки. – Обнаружили только часть обломков корабля и несколько тел. Более ничего выяснить не смогли.

– Что же у нас получается? – потерев покрасневшие от усталости глаза, произнёс глава государства. – Кто-то устроил теракт на имперском корабле, уничтожив одним махом два десятка перспективных молодых магов, роту военных и сам корабль, а мы даже тела похоронить не можем?

– Есть подозрение, – несмело ответил граф Ротни, отвечавший за разведку, – что часть из них выжила.

– И где они тогда? – поинтересовался покосившийся на него император.

Ответа на это у графа не было.

– Ладно, – устало взмахнул рукой император, – продолжайте искать. Если что-то станет известно, сразу ко мне с докладом.

– Ваше императорское величество, – поклонился граф и вышел.

– Что же там с вами произошло? – в пустоту спросил император.

Он разом потерял не только целый класс перспективных магов, но ещё и племянника. Молодой барон де Раеш на самом деле являлся сыном его любимой младшей сестры, и потерять не только её, но и всякое воспоминание о ней император был не готов. Потому уже месяц все свободные ищейки прочесывали район, в котором погиб корабль, но результатов по-прежнему не было.

Часть вторая
Великая пустыня Аррога
Глава 1 вестники пустыни

Чуть более года спустя. Императорский замок

– Есть новые данные по пропавшим в пустыне магам? – раздался несколько глухой и явно уставший голос главы государства.

– Нет, ваше императорское величество, – ответил его оппонент, – нами так и не было обнаружено никаких следов. Вряд ли кто-то пережил катастрофу.

– Эта пустыня… – протянул внешне молодой, но с глазами старика человек. – Сколько жизней она уже забрала, – и печально покачал головой. – Ладно, докладывай, что у тебя там по другим вопросам, – император махнул рукой, но не успел даже положить руку обратно на подлокотник, как в кабинет ворвался секретарь.

– Срочное донесение из пустыни, ваше величество! – сильно взволнованным голосом произнёс он.

– Докладывай! – повелел император, сжав ладони в кулаки. – Их нашли? – с каким-то даже затаённым страхом уточнил он тут же.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению