Дело о двойнике пожилой дамы [= Дело о фальшивой старой деве ] - читать онлайн книгу. Автор: Эрл Стенли Гарднер cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело о двойнике пожилой дамы [= Дело о фальшивой старой деве ] | Автор книги - Эрл Стенли Гарднер

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Я сказала ему правду.

– Всю?

– Ну, были некоторые моменты, которых я не коснулась, но я еще никогда не видела лейтенанта Трэгга таким упорным. Там был еще помощник окружного прокурора, который вел себя просто оскорбительно.

– Они не имели никакого права держать тебя.

– Я так им и сказала. Но у них на все находился ответ. Они сказали, что я могла быть свидетелем-очевидцем, подстрекать к совершению тяжкого преступления и участвовать в нем, что я, возможно, пыталась скрыть улики… о, у них была еще масса доводов.

– На тебя сильно давили?

– Они были очень настойчивы, – ответила Делла Стрит, убирая свою шляпу в платяной шкаф и устало падая в кресло. – Я думаю, что помощник окружного прокурора и один из помощников шерифа повели бы себя еще хуже, если бы не лейтенант Трэгг. Он был упорен в своих расспросах, но вел себя в высшей степени корректно, как джентльмен старой школы.

– А что они хотели от Сьюзен Фишер?

– Об этом я ничего не знаю, – ответила Делла Стрит. – Они отправили ее в отдельную комнату и со времени задержания не дали нам возможности обменяться хотя бы словом. Они посадили нас в разные машины и допрашивали в разных комнатах.

– Ладно, похоже, пахнет жареным и вот-вот разразится буря.

Из приемной Герти дала несколько резких предупредительных звонков, одновременно дверь открылась, и на пороге кабинета показался лейтенант Трэгг.

– Доброе утро, Перри, – поздоровался он и, поклонившись Делле Стрит, добавил: – Я уже виделся с вами утром, Делла.

– Это трудно оспаривать, – ответила она.

– Прошу простить меня за это вторжение к вам без предупреждения, Перри, – сказал Трэгг, – но, как я объяснял вам не однажды, налогоплательщики не любят, когда мы прохлаждаемся в приемных. Случается, что человек, зная, что нам нужно, предпринимает шаги к уничтожению цели нашего визита.

– А цель вашего сегодняшнего визита?.. – поинтересовался Мейсон.

– Ну, в данном случае мне поручили попросить вас заглянуть в некоторые разделы Уголовного кодекса.

– Пожалуйста.

– В этих разделах речь идет о сокрытии улик, о сообщничестве и других тому подобных вещах. Но я не собираюсь обсуждать с вами эти разделы.

– Почему же? – спросил Мейсон.

– Потому, – все еще улыбаясь, ответил Трэгг, – что я уверен – вы давно уже с ними знакомы и, весьма вероятно, предприняли шаги, чтобы эти параграфы не могли быть к вам применены.

– Тогда какова же все-таки цель вашего визита?

– В настоящий момент цель моего визита – уведомить вас, что мы изымаем автомобиль, который вы взяли напрокат прошлой ночью в компании «Ви рент М-кар», и еще мне поручено спросить, почему вы сочли необходимым арендовать именно эту конкретную машину?

– Именно эту? – уточнил адвокат, улыбнувшись, и пояснил: – Причина, почему я взял напрокат автомобиль, в том, что у Деллы Стрит были дела, а вы приказали мне не покидать бензоколонку. Следовательно, чтобы вернуться в город, после того как вы закончили меня расспрашивать, мне понадобилось вызвать такси. Вполне естественно, что далеко не все любят ездить на такси и платить по тарифу. Даже преуспевающий юрист может в таком случае сильно потратиться.

– Пожалуй, – согласился лейтенант Трэгг. – Но я подозреваю, что вы знали, что взятая вами напрокат машина – та самая, которую ваша клиентка Сьюзен Фишер ранее тоже брала напрокат и на которой она приехала к месту, где позднее был найден труп Кена Лоури.

– С чего вы это взяли! – воскликнул удивленный Мейсон.

– Вы не знали этого?

– Откуда я мог знать?

– Вы взяли машину в том же агентстве.

– Разумеется, – ответил Мейсон. – Это ближайшее прокатное агентство к бензоколонке, где вы велели мне оставаться.

– Ясно, – сказал Трэгг. – Другими словами, это чисто случайное совпадение.

– Можете его так называть, – согласился Мейсон.

– А могу и не называть, – сказал Трэгг. – Я твердо уверен, что и окружной прокурор его так не назовет.

– Прекрасно, вы хотите забрать машину. Как я понимаю, вы дадите мне расписку, мы проверим километраж по счетчику на настоящее время, я позвоню в «Ви рент М-кар», и вы объясните им, что полицейский департамент сам вернет ее и сообщит показания счетчика. Я, естественно, не желаю платить десять центов за каждую милю, которую соизволит проехать на машине кто-либо из департамента полиции.

– О, разумеется, – сказал Трэгг. – Мы всегда рады сотрудничать с вами, Перри.

– Спасибо.

– А теперь, – продолжал Трэгг, – если мы осмотрим эту машину на предмет скрытых отпечатков пальцев и обнаружим, что все отпечатки стерты, вы можете понять, насколько многозначительно и подозрительно это будет выглядеть.

– Не сказал бы, что уж так подозрительно, – ответил Мейсон, – но я вполне уверен, что в материалах обвинения это обстоятельство будет выглядеть в высшей степени подозрительно.

– И это может поставить вас в очень неловкое положение, – отметил Трэгг.

– Может, – согласился адвокат.

– Не заметно, что вы и впрямь так думаете.

– Надеюсь, этого не случится, поскольку верю, что вы ничего подобного не обнаружите.

– Хорошо, автомобиль – на стоянке, и двое экспертов тщательно его изучают. Если вы соблаговолите спуститься вниз и проверить счетчик, мы дадим вам расписку за машину и заберем ее.

Мейсон вздохнул:

– Похоже, все-таки придется. Как долго вы уже поработали над машиной?

– С тех пор, как вы оставили ее на стоянке, – усмехнулся Трэгг. – Знаете, Мейсон, я хочу предложить вам пари.

– Какое?

– Что мои люди доложат: в машине нет ни единого отпечатка, кроме, может быть, одного или двух ваших собственных на двери… и вы знаете, что случится, если так оно и будет? Я отправлю вас в управление для дачи показаний по поводу уничтоженных отпечатков. Я думаю, вам следует предупредить свою несравненную секретаршу об отмене встреч на случай, если вы не вернетесь в контору.

Мейсон вздохнул и протянул руку за шляпой.

– Меня всегда угнетают эти неуклюжие методы полиции.

– Знаю-знаю, – сказал Трэгг, – но окружной прокурор весьма плохо относится к адвокатам, уничтожающим доказательства.

– Доказательства чего?

– Убийства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию