Маленькая лгунья для большого полковника - читать онлайн книгу. Автор: Ульяна Соболева cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькая лгунья для большого полковника | Автор книги - Ульяна Соболева

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Потом жалобно скулила, покачиваясь на заборе от дикого желания помочиться. В конце концов покрутила ветку, и она осталась у меня в руках. Псина подскочила и попыталась ветку отнять. От страха я взвизгнула, а затем со всей дури запульнула палку в сторону дома и…огромная, злющая тварь понеслась за ней сломя голову. Я перелезла обратно через забор. И присела на корточки за деревом, так как терпеть было невмоготу. Если это увидит полковник, его хватит удар, и он меня просто расстреляет. Или я сама застрелюсь.

А потом мне пришлось идти к соседям. Я никогда с ними не общалась…Джекки отвозил Дамиан.

Я даже не знала, как их зовут. Пообщаться с соседями за это время не вышло.

Выдохнула и позвонила в звонок на калитке.

Мне открыла пожилая женщина с длинными волосами, уложенными короной на голове, в очень аккуратном ситцевом платье с кружевным воротником.

— Добрый вечер…вы, наверное, Кейтлин?

Кивнула и как-то неуклюже промямлила:

— Добрый вечер. Да… я пришла за Джекки.

— Очень вовремя…

Откуда-то из глубины дома послышался душераздирающий плач, и я сломя голову бросилась туда, взяла из рук пожилого мужчины орущую Джекки и прижала ее к себе. Малышка несколько раз всхлипнула и замолчала.

— Ну…вот что значит, мама пришла. А где Дамиан? — спросила женщина.

— Нне знаю, — ответила, покачивая Джекки и невольно целуя ее пухлые щечки, оказывается, я по ней соскучилась, — Джонни…он умер. И…я не знаю, где сейчас мистер Керук.

— О мой Бог, дорогая!

Женщина подошла ко мне, взяла за плечо.

— Я так…мне так жаль, мне так искренне жаль. Бобби…давай поезжай в таверну. Не то мало ли…ты ж знаешь Керука!

Глава 12

— В какую таверну?

Спросила и непроизвольно поцеловала Джекки в макушку, невольно наслаждаясь ее нежным младенческим ароматом. Как странно…не так давно мне казалось, что она отвратительно пахнет кашками и какашками.

Боб с удивлением посмотрел сначала на жену, потом на меня.

— Конечно, в Сломанную подкову. Куда еще могло занести Керука. Да у нас тут и некуда особо…заноситься. Ладно, Грейс, я поеду за ним… а вы тут.

Мистер…Черт, я даже не знаю их фамилию. Имена. Какой ужасный стыд и позор. Хозяин дома был очень высокий, худой, с длинными седовато-рыжими волосами и увесистым носом, испещрённым мелкими рытвинами. Но у него чрезвычайно добродушное лицо. Я бы сказала, что он похож на Гэндальфа. Того самого, из знаменитого фильма. Только бороды не хватает и посоха.

Когда дверь за Бобом закрылась, Грейс улыбнулась мне и кивнула в сторону небольшой кухоньки.

— Идем пить чай, Кейти. Не думаю, что они скоро вернутся. Мистер Роберт Флеминг ни за что не пропустит шанс выпить за чужой счет, а Керук точно ему нальет…

Флеминг. Значит они Флеминги. Надо запомнить. У меня ужасная память на имена и фамилии. Просто отвратительная. Я не запоминала даже имена своих учителей.

Домик у Флемингов был намного меньше, чем у нас…У нас. Круто. Ты совсем оборзела, Кейт. У нас. Да-да. Как только Керук узнает, кто ты — лететь тебе, пердеть и радоваться до самого Сан-Антонио на попутках.

— Милая…мне искренне жаль твоего мужа. Это так печально. Так невероятно грустно. Но…ты знаешь. Когда мой Бобби ушел на войну вместе с Керуком, он мне сказал: «Грейс, пусть лучше мне оторвет голову, чем ногу или руку…я не смогу жить тебе обузой».

Она сжала мое запястье.

— Кто знает, как оно лучше на самом деле. Я бы приняла Боба даже в виде червяка с одной головой…Но это я. А он…даже страшно подумать, что чувствовал бы он. Но Бобби повезло. Ему всего лишь оторвало кусок ступни на левой ноге да большой палец. Легко отделался. Полковнику подфартило намного меньше…он вернулся глухим. Помню те времена, когда Большой Медведь громыхал, как рев водопада.

— Большой Медведь?

— Да…так переводится его фамилия. С индейского. Дамиан — индеец. Чистокровный. Из племени апачей. Трагическая у него судьба. Родителей выпотрошили бандиты и ограбили…Говорят, его мать была тогда беременна, и бедняжке вспороли живот. Дамиан тогда был совсем мальчишкой.

Спустя какое-то время убийц нашли мертвыми… И я тебе скажу, их постигла жуткая смерть. Кто-то сплетничает о том, что их убил сам Керук. Но я не верю, что малыш мог быть способен на такую адскую жестокость…да и откуда у него столько хитрости и силенок. Затем он приехал в наши края…нашел себе испанку или латино-американку, а жена сбежала с любовником, когда их пацану было лет пять или шесть, сын наркоман…Глухота, немота.

Пока она говорила, внутри снова и снова все обрывалось, я сжимала обеими руками горячую чашку и тихонько вздрагивала. Мне не верилось, что на этого мощного, огромного человека могло столько всего свалиться, и при этом он продолжал быть крепким, как скала.

— Были времена, когда Керук страшно пил. Вот почему Боб так разволновался. А когда Медведь пьян, он лезет в драку и громит все, что попадет под руку. Только за убытки в таверне платить нечем. А за драку…могут и посадить. У нас теперь новый шериф. Он скидок никому не делает.

Заговорила тебя…Грейс-болтуха. Старая сплетница, как говорит Бобби. А малышка на тебя похожа. Волосики темные…а глазки светлые.

Угу. Прям вылитая я. Джекки уснула в слинге прямо на мне и сладко сопела мне куда-то под ключицей.

— Как вы их носите в этих сумках. Скрюченными.

— Это не сумка. Это слинг. И в ней ребенок чувствует себя так же естественно, как и в утробе матери.

— Ясно…А это правда, что ты вначале сбежала, а потом решила вернуться?

Вопрос застал меня врасплох. Я даже чаем поперхнулась.

— Правда.

Ответила очень тихо.

— Понимаю…кто угодно испугается. Муж в коме, дите малое. А вернулась зачем?

И глаза Грейс такие обманчиво добрые и простые вдруг сузились и, казалось, пронизали меня насквозь.

— Деньги кончились, и мамаша назад не приняла? Триста лет ты ей сдалась, да? У нее, наверное, опять новый хахаль?

Я медленно поставила чашку на стол.

— Так вот, знай — полковник хороший мужик и сам сможет вырастить девочку. Ты, если перекантоваться приперлась — вали обратно и побыстрее.

— Я осознала, что ошиблась, и вернулась к своей дочери. И валить никуда не собираюсь.

Ответила и снова отпила свой чай, не сводя взгляда с Грейс и с ее морщинистого лица.

— Не то могу дать денег и тряпья и выпроводить до ближайшей остановки.

А ведь это прекрасное предложение. Кейти. Прислушайся. Возьми денег и давай, беги, как ты и хотела. Керука нет, никто тебя не остановит. Оставь девчонку у этой бабки и вперед. Взгляд на курносый носик Джекки…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению