Дикари. Дети хаоса - читать онлайн книгу. Автор: Грег Гифьюн cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикари. Дети хаоса | Автор книги - Грег Гифьюн

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Даллас и Куинн сидели у костра, прижавшись друг к другу. Они должны были спать, пока не наступит их черед дежурить. И Даллас был уверен, что пару раз отключался, но заснуть по-настоящему так и не смог. Хоть Куинн молчала, Даллас спал в ее объятиях уже много лет и мог сказать, когда сон у нее беспокойный или неглубокий. И он знал, что она испытывает то же, что и он. Несмотря на истощение, сон приходил к ним лишь ненадолго. Разум одолевали страх, беспокойство, гложущее чувство утраты и тоска по дому.

Джино сидел у костра, повернувшись лицом к джунглям. Каждые несколько минут он пересаживался, чтобы следить и за отрезком пляжа, протянувшимся у них за спиной. Хотя вряд ли он мог видеть далеко в такой кромешной тьме.

Херм и Мердок лежали неподалеку. Даллас не был уверен, спит ли Мердок, но Херм бодрствовал. Очки покоились у него на груди, глаза были широко открыты, отсутствующий взгляд устремлен в ночное небо.

А вот у Харпер со сном проблем не было, она крепко спала, свернувшись калачиком и тихо похрапывая.

Даллас закрыл глаза, обнял Куинн и постарался не думать о доме. Он не мог смириться с этим. После всего, через что они уже прошли, мысль о том, что они, возможно, никогда не покинут это место, никогда не доберутся до дома, не увидят родных и друзей и не заживут прежней жизнью, была невыносимой. Шанс — хоть и зыбкий, — что они вернутся, не давала Далласу совсем потерять рассудок и скатиться в пропасть безумия. Но в тишине и темноте, обнимая любимую женщину, Даллас не был уверен, есть ли у него еще надежда. Возможно, они уже мертвы и просто не знают об этом. Возможно, Дэвису, Андре и Натали повезло, раз им удалось избежать ужасов медленной смерти, вдали от дома. Возможно, для Далласа и остальных кошмар только начинался.

Когда дрёма в очередной раз одолела его, перед тем, как испуганно проснуться, он увидел сон. Или нечто подобное. Даллас знал наверняка, лишь что на какое-то время тело у него перестало болеть, голод и жажда больше не терзали, сознание прояснилось и вернулись силы. Он стал таким, как прежде, чувствовал себя безопасно и уютно.

Он больше не лежал на песке, а вместо этого сидел на задней веранде и смотрел на ночь и маленький, огороженный забором дворик. Куинн была в доме, он слышал сквозь сетчатую дверь, как она ходит по кухне.

А потом что-то в темном углу веранды привлекло его внимание.

Что-то, чего там быть не должно.

Что-то, не совсем похожее на… человека.

— Кто там? — спросил он.

И вдруг почувствовал, что падает, тут же проснулся и снова оказался на пляже. Голова Куинн покоилась у него на груди, а ее волосы щекотали ему лицо.

Херм перевернулся на спину, встал и поковылял прочь от лагеря, отряхивая на ходу рубашку от песка.

— Ты куда? — спросил Джино.

— У меня сейчас такая никотиновая ломка, что я готов отсосать у бомжа за сигарету. Так что я решил сходить до круглосуточной лавки и купить пачку курева. Кто-нибудь что-нибудь хочет?

— Я задал тебе вопрос.

Херм остановился, вздохнул и указал большим пальцем на океан.

— Мне нужно отлить. Ты не против?

— Не уходи слишком далеко.

— Есть, капитан. — Херм, паясничая, отдал ему честь и двинулся дальше.

— Идиот, — пробормотал Джино.

Даллас осторожно высвободился от объятий жены и сел. Куинн тоже проснулась, но осталась лежать свернувшись клубочком.

— Сменить тебя? — спросил Даллас Джино. — Мне все равно не спится.

— Я могу подежурить еще пару часов.

Куинн приподнялась на локтях и, вытянув шею, посмотрела на Мердока.

— Кто-нибудь его проверял?

— Все нормально, — тихо отозвался Мердок.

— Тебе что-нибудь нужно? — спросила Куинн.

— Вкусный сочный стейк, слабо прожаренный, с пассированными грибами. Запеченный картофель со сметаной и луком. Лобстер в масле. И парочку бутылочек ледяного пива.

— Мне то же, что и ему, — сказал Даллас.

Вернувшись, Херм посмотрел на тихо похрапывающую неподалеку Харпер.

— Ну, разве не мило, а?

— Мы тут заказали жаркое из мяса и морепродуктов, — сказала ему Куинн, — не хочешь составить нам компанию?

— Забавно, — усмехнулся Херм. — Я как раз думал про «Собачий рай», закусочную у нас дома.

— Лучшие хот-доги в городе, — сказал Даллас.

— Я бы все отдал за большой сэндвич с горчицей, кетчупом и гарниром.

— Мне всегда нравились их хот-доги с чили. — Даллас закрыл глаза, представляя себе еду. — Знаешь, что еще там есть вкусного? Картошка фри со специями.

— Объедение! — добавила Куинн. — Если б мы сейчас там оказались, я заказала бы хот-дог с горчицей и большую порцию этой картошки.

Джино поднялся с корточек.

— А стейки и лобстеры куда делись?

— Я от них тоже не отказался бы, — сказал Херм.

— А ты в «Собачьем раю» что больше всего любишь, Джино? — спросила Куинн.

— Я не ем такое дерьмо, — усмехнулся тот. — Это ж отрава.

— Но вкусная отрава, — возразил Херм. — Черт, стейк тоже не самая здоровая в мире еда, но это же не мешает тебе есть его? К тому же если б ты попробовал в «Собачьем раю» луковые колечки в кляре, то…

Джино прервал его, подняв руку, и мгновенно обернулся на джунгли. Вглядываясь во тьму, он водил глазами по опушке туда и обратно.

— Что такое? — спросила Куинн и села.

Вместо ответа Джино шагнул к джунглям.

— Джино? — произнес Даллас.

— Все оставайтесь здесь. — Он повернулся и растворился в темноте.

Несколько секунд никто не шевелился, все молчали.

Наконец Мердок спросил:

— Что случилось?

— Все будет хорошо, — шепотом заверила его Куинн. — Нам нужно просто посидеть тихо минутку.

Внезапно остров погрузился в мертвую тишину. Даже ветер стих. Остались лишь потрескивающее пламя костра и неумолимая тьма за пределами отбрасываемого им света.

Вскоре из ближайшего участка джунглей появился Джино. К костру он вернулся целым и невредимым, хоть и явно озадаченным.

— Что случилось? — спросил Даллас.

— Не знаю, — нахмурившись, ответил Джино. — Ничего.

— Тогда в чем дело? — спросил Херм.

— Мне послышалось, что там кто-то шевелится, но, похоже, я ошибся.

— Где именно?

— В кустах.

— Так послышалось или нет?

Джино подступил к нему.

— Я только что сказал, что послышалось. Но, похоже, я ошибся.

— Ты? Ошибся? Брось, не может быть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию