Чужая невеста, или Проклятие золотого дракона - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Которова cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужая невеста, или Проклятие золотого дракона | Автор книги - Ольга Которова

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Сейчас тебе принесут поесть. Подожди немного. Только когда придет Айрис, ты спрячься куда-нибудь. Хорошо? – зверек кивнул, и я его ссадила на кровать, а затем села рядом.

– У тебя есть имя? – малыш помотал головкой из стороны в сторону.

– Значит, тебе нужно дать имя. Как насчет Баси? Тебе нравится?

– Пи-и-и-и!.. – радостно запрыгал антера на кровати.

– Хорошо, я буду звать тебя Бася! – погладила малыша по головке, и тот тут же заурчал.

Айрис не было минут пятнадцать. Зато когда она пришла, то принесла с собой целый поднос фруктов, печенья и графин сока.

– Что-то еще желаете, госпожа?

– Нет. Спасибо тебе. Если ты не против, я побуду одна.

– Конечно. Если я вам понадоблюсь, просто нажмите на эту кнопку. – Она протянула мне небольшой голубоватый камень, посередине которого было что-то похожее на круглую бархатистую выпуклость. Я так поняла, это аналог нашего звонка, с помощью которого я могла бы позвать девушку.

– Спасибо, Айрис.

Я подождала, когда за ней закроется дверь, и оглянулась на то место, где до прихода камеристки сидел Бася, но его уже там не было.

– Ба-ась. Бася-я! – шепотом позвала я его, и тот выпрыгнул из-под кровати.

– Пи-и-и…

– Иди, ешь! – я снова подхватила его и усадила на стол. Взяла небольшую ягоду, больше похожую на виноград, и вложила в маленькие лапки. А это пушистое существо с такой жадностью вгрызлось своими четырьмя рядами клыков в ягоду, что мне стало жутковато. Надеюсь, он меня не съест, когда вырастет. Интересно, насколько большим он станет? Я с интересом рассматривала антеру, пока он ел. И чтобы наесться, малышу хватило всего лишь двух ягод. А затем он забрался на подушку под подрывало и уснул, а я открыла книгу и начала вчитываться в текст. Только сейчас поняла, что язык далек от русского, а я его понимаю и не только разговариваю, но и читать на нем умею. Видимо, эта способность открывается автоматически при переходе в этот мир.

Читала я долго и практически ничего нового не нашла. Ничего не говорилось в этих книгах про проклятие. Да и вообще про Серебряных драконов мало чего было известно. Такое ощущение, что они вообще не существовали. Но должно же быть хоть что-то? Посмотрев за окно, я поняла, что сижу с книгой уже довольно долгое время. На улице начало темнеть, и скоро, наверное, уже будет ужин, так что мне лучше отнести книгу обратно в библиотеку.

Встав с кровати, я поправила на себе юбки, подхватила книгу и пошла в уже известном мне направлении. Очень странно, замок огромный, а вот народа в нем практически нет. Днем в коридоре я встретила только несколько стражников, а сейчас и вовсе пусто. Библиотека тоже пустовала. Скудно горящие факелы освещали хранилище знаний, и это придавало жути. Я отнесла книгу в ряд подразделения «История» и уже хотела идти обратно, как заметила, что дальняя стена библиотеки как будто бы прошла рябью. Я внимательно присмотрелась. Несколько секунд не было ничего примечательного. Стена и стена. Но потом рябь повторилась. Меня одолело ужасное любопытство, и я пошла посмотреть, что это.

Подойдя к стене, я оглянулась, чтобы убедиться, что никого нет. Библиотека была пуста. Я коснулась ладонью стены, и моя рука тут же провалилась внутрь.

– Мамочки! – я отдернула свою ладонь и прижала ее к груди. – Что это? – все так же шепотом проговорила я и снова обернулась. Может позвать кого? Спросить, что это? Но вот желание самой заглянуть внутрь было сильнее, чем искать кого-то и спрашивать. А если это какая-то потайная комната, о которой никто не должен знать, и король узнает о моей находке и мне что-нибудь сделает? И тогда я останусь в этом мире навсегда. Нет, я сначала сама посмотрю, и если ничего примечательного, то забуду о находке. Тем более, я не думаю, что такие переходы в замке – это какая-то тайна.

Я собралась с мыслями и снова поднесла одну ладонь к стене. Она так же прошла сквозь кладку и, набрав побольше в легкие воздуха, я шагнула внутрь с закрытыми глазами, а когда открыла их, то у меня чуть не отвисла челюсть от увиденного.

Это была чья-то комната. Только вот в ней давно никто не прибирался. Комната была такая же, как и мои покои, только заваленная грудой хлама. И здесь не было окон и дверей. Я тут же обернулась, чтобы убедиться, что смогу выйти отсюда, и снова просунула ладонь. Та с легкостью прошла сквозь стену.

Стол, который стоял у одной из стен, был завален книгами и какими-то рукописями. Платяной шкаф был без одной дверцы, и оттуда виднелись платья. Тумбочка, которая стояла у кровати, была завалена шкатулками, тюбиками и чем-то непонятым. А вот кровать меня удивила больше всего. В изголовье к стене были приделаны цепи, одно звено которых было как две мои ладони.

– Кого здесь приковывали? Драконов?.. – изумленно прошептала я и услышала, как меня кто-то зовет. Вздрогнула, когда узнала голос Айрис. Она что, в библиотеке и это такая слышимость? Развернулась к стене и подошла к ней. Прежде чем просунуть руку, я провела ладошкой по черной каменной стене, и та в одно мгновение превратилась в зеркальную стену, через которую просматривалась вся библиотека. Мне прекрасно было видно, как моя камеристка подошла к стене, у которой я стою и зовет меня, ища глазами. Она что, меня не видит? Я подождала, когда девушка выйдет, и шагнула сквозь стену, вновь оказываясь в библиотеке.

Глава 7

Варя

Стоя на твердом полу в библиотеке, я обернулась на стену, которая служила проходом в потайную комнату и присмотрелась. Стена оставалось все такой же. Все та же черная каменная кладка, никакой проницаемости. Подумала о том, что приду сюда завтра и все еще раз осмотрю. Интересно же. А лучше бы узнать у кого-нибудь, чья эта комната и кто о ней еще знает. А еще до меня дошло, что уже время ужина и меня, скорее всего, ждут. Быстрым шагом направилась в сторону столовой и уже по дороге услышала, как меня кто-то окликнул.

– Госпожа! Госпожа! – взволнованный голос Айрис раздался у меня за спиной, и я тут же обернулась. Девушка, приподняв свои юбки, бежала в мою сторону.

– Госпожа, вот вы где, а я вас повсюду ищу.

– Что случилось, Айрис?

– Ужин. Вас уже давно все ждут. Прошу, поторопитесь! – взмолилась она. – Я вас провожу.

– Не нужно, я сама. – И, развернувшись, быстрым шагом, практически переходя на бег, пошла в сторону столовой.

Когда я вошла в столовую, слова моей камеристки подтвердились. Король, госпожа Брукс и Вилфрид ждали меня. Мужчины о чем-то переговаривались, а госпожа Брукс со скучающим выражением лица посматривала по сторонам.

– Простите меня за опоздание! – я ворвалась в столовую, словно ураган, привлекающий к себе внимание.

– А мы уж думали, что не дождемся вас сегодня. Что вас так задержало, Варя? – мягко проговорил король, и его медовый взгляд тут же прошелся по мне, а уголки рта дрогнули в слегка заметной улыбке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению