Моё сердце знает - читать онлайн книгу. Автор: Юлианна Лунная cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моё сердце знает | Автор книги - Юлианна Лунная

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Не нужно, — внимательно смотрела на меня Рейна. — Хочешь спросить о чем-то?

— А вы проницательны, — улыбнулась я. — Хочу услышать.

— А ты умна, — весело ухмыльнулась она. — Я довольна выбором своих детей. Эльза счастлива и я вижу искренность Аргуса. А вот вы с Кайлом… Вы ведете себя: словно вместе прожили век, но при этом я замечаю в глазах сына беспокойство о вашем будущем. Не хочешь мне это объяснить?

Меня словно оглушило: насколько женщина была прямолинейна. Я даже растерялась: и несколько минут не могла подобрать подходящих слов.

— Он ошибается. Пока Кайл захочет меня видеть рядом с собой — я буду с ним.

— Запомни свои слова, а я прослежу: чтобы так и было, — твердо сказала Рейна, многозначительно смотря мне прямо в глаза. — Для своих детей я горы сверну. И пока мой сын тебя хочет — ты никуда не денешься.

— Это угроза? — опешила я.

— Предупреждение, — снисходительно ответила она.

Ничего больше не сказав, мама моего мужа развернулась и отправилась в сторону нашего временного лагеря. Я еще долго стояла на берегу, пытаясь понять: чего мне опасаться со стороны Рейны. И потом я еще много раз прокручивала мысленно разговор со своей свекровью, и мне много раз хотелось словно оправдаться перед ней, но я больше не решилась пойти на еще одну откровенную беседу. И что-то мне совсем расхотелось жить в доме родителей своего мужа.

Оставалось несколько часов до прибытия в столицу Ласантии — Орфион, поэтому после стоянки на обед: Аргус пересел в карету к нашей троице.

— Я получил весточку от отца. В общем: готовьтесь к новым ролям. В основном это касается Асмодеи, — тяжело вздохнул брат.

— А что я?

— Ты совсем не умеешь себя вести согласно своему статусу леди.

Я закатила глаза и перевела взгляд на окно, сделав вид: что пейзаж мне намного интереснее нотаций родственника.

— Вот не надо мне тут недовольные рожицы корчить, малыш, — недовольно пробубнил синеглазка. — Ко двору ты явишься никакой не телохранительницей, а дочерью советника Кармала, — я нахмурилась и снова сосредоточила свое внимание на Аргусе. — Не забывай: в Ласантии женщины не занимаются такой деятельностью: как твоя. Сирин заняла место фрейлины принцессы, а ты — станешь для нее подругой: твое социальное положение это вполне позволяет.

— Но Эриаль говорила: что у нее нет фрейлин.

— Ну а как еще она могла приблизить к себе никому неизвестную оборотницу?

— Дальше, — заинтересовалась я.

— Дальше Кайл, — брат перевел взгляд на моего супруга. — Если ты собираешься вести расследование и находиться рядом со своей женой — то тебя ожидает морок и роль ее телохранителя.

— Я понимаю, — кивнул эльф.

— А я — нет.

— Асмодея, как по-твоему: рядом с принцессой могут всюду таскаться мужья ее подруг и фрейлин — словно у мужчин нет других дел: кроме как выслушивать болтовню о тряпках и шляпках? — обратился ко мне муж. — Это будет весьма странно выглядеть со стороны абсолютно для всех.

— Хммм… ну, да, — закусила губу я.

— Найрис, — повернул голову Аргус в сторону алхимика. — Можешь выбрать: вторым телохранителем Асми или одним из свиты принцессы — в их рядах уже Джо.

— Рядом с Асми, в качестве ее личного помощника, телохранителя или секретаря — не важно. Практически все необходимые магические действия, с которыми сталкиваемся по работе, мы с ней проводим вместе — ведь только мы маги в нашей команде. Выбор очевиден.

— Верно. Видимо: отец забыл об этой детали, — нахмурился Аргус. — Вот только не много ли телохранителей для… ну, по человеческой иерархии ты — герцогиня…

— Это же высший титул перед королевской семьей — конечно же: не много, — ответила я.

— Кстати об этом. У эльфов совсем не такая иерархия, как у людей. В том смысле: что человека могу наградить титулом или отобрать его, а у эльфов иерархия зависит от родства с королевской ветвью рода. Все знают друг друга по именам рода и обращаются соответственно. В общем: в твоем случае никаких реверансов, лишь легкий кивок головы в сторону венценосных особ рода Ос-Кайсаниель. Король и королева — его и ее величество; принцесса, принцы и их жены — его высочество, ее сиятельство и прочая чушь, которая только в голову придет. И на этом все, никаких графов, герцогов и прочего. Все остальные кланяются тебе. Поняла? — я кивнула.

— И тебе нужно будет научиться говорить коротко, — сказал Кайл, и я вопросительно уставилась на него. — Например, его величество спрашивает тебя о твоем впечатлении о дворце. Что ты ответишь?

— Ваше величество, словами не передать мое восхищение утонченной архитектурой и роскошью дворца: здесь великолепно.

— Только последние два слова, — хмыкнул муж. — Мысленно отсекай как минимум две трети того: что хочешь сказать. Эльфы достаточно горды: не пресмыкаются, не лебезят и не терпят подобное поведение.

— Оу! — опешила я. — Уже люблю Ласантию.

Найрис прыснул, а супруг тихонько рассмеялся.

— Тебе все подскажет Кайл. Веди себя уверенно: ты жила в смежном королевстве, а еще ты наследница второй ступени королевского рода — никто не посмеет хмыкнуть в твою сторону, даже если ты губы рукавом вытрешь. Но лучше так не делай — получишь от отца час гневной тирады, — продолжал Аргус. — И еще один важный момент: Асмодея, не позволяй никому касаться себя. К чужим женщинам мы притрагиваемся лишь во время танца или приветствия: мужчина может не поклониться, а поцеловать твои пальчики — показывая этим свое восхищение и выражая симпатию. А вот в остальном наши нравы достаточно более мягкие, нежели у людей. Ты можешь прогуливаться, беседовать с кем угодно и где угодно…

— Ты сейчас прогуляешься до соседней кареты, — рыкнул Кайл, а Найрис снова прыснул.

— Сестра, у тебя весьма ревнивый телохранитель, — широко улыбнулся Аргус. — Экипажи Ос-Лавинтиель отправились по короткой дороге домой. Эльза соберет необходимые тебе вещи — лишь скажи мне какие, и я ей отправлю весточку. Завтра вечером она присоединится к нам. Кареты свиты тоже скоро свернут в сторону дворца, а мы едем в особняк Ос-Райвиель. Так что: разоружайся, — откинулся брат на подушки.

— Не поняла? — вздернула бровь я.

— Асмодея, не шокируй наших слуг. Они же могут подумать: что ты вернулась из военного похода, — кивнул он на мои клинки.

Поджав губы, я сняла перевязь и протянула ее Найрису. Теперь мое оружие разместилось на поясе у алхимика. Аргус вытянул руку и постучал по крыше кареты — экипаж остановился. Брат вышел на улицу, а мы все недоуменно переглянулись. Через несколько минут синеглазка заглянул в карету, и в меня полетело тканевое облако.

— Найрис, выходи. Сестра, переодевайся. Кайл, помоги жене, — подмигнул синеглазка и закрыл дверцу.

Напарник покинул карету, а я принялась переоблачаться в леди. Платье оказалось тем самым кремовым чудом, которое подарила мне Эльза. Покончив с переодеванием, мы вновь отправились в путь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению