— Здесь, у вас. Три Сестры — настоящее чудо.
— Народ у нас дружелюбный, — откликнулся Зак.
— Верно. — Мак, резавший жаркое, улыбнулся Рипли. — Во всяком случае, большинство.
— В последнее время мы перестали есть миссионеров и ученых. — Рипли подцепила вилкой картофелину. — Во всяком случае, большинство.
— К счастью для меня. Я взял несколько интересных интервью. У Лулу, у супругов Мейси.
— Ты говорил с Лулу? — прервала его Рипли.
— Лулу была первой в моем списке. Она долго прожила на острове, но родилась не здесь. Кроме того, она тесно связана с Майей. Меня удивило то, как легко, даже почти небрежно Лулу относится к метафизике. Она мирится с даром Майи так же, как другие мирятся с цветом волос ребенка. Для вас это должно быть по-другому, — сказал он Нелл. — Вы осознали свой дар в зрелом возрасте.
— Пожалуй, вы правы. — Нелл ничего не имела против таких разговоров. Более того, интеллектуальная беседа на научную тему доставляла ей удовольствие. Но тут она заметила, что у Рипли напряглись плечи, и ощутила сигнал тревоги. — Еще мяса? — весело спросила она.
— Спасибо. Жаркое чудесное. Зак, вы не могли бы выкроить время для разговора? Мне интересно мнение человека, который прожил здесь всю свою жизнь и женился на женщине, обладающей уникальным даром.
— Конечно. Время найдется. — Зак тоже заметил реакцию сестры, но решил, что это ее проблема. — Только вы будете разочарованы. Большинство местных жителей не слишком часто думают о легендарной истории острова. Мы предоставляем это туристам, а сами просто живем здесь.
— Именно это меня и интересует. Паранормальное рядом с вами; тем не менее вы занимаетесь своими делами и налаживаете собственную жизнь.
— Мы нормальные люди, — мягко сказала Рипли.
— Вот именно. — Мак поднял бокал и спокойно посмотрел на Рипли. — Сила не меняет и не должна менять элементарные человеческие потребности. Дом, семья, любовь, материальная обеспеченность. Например, тесные родственные связи между Лулу и Майей основаны не на том, кем является Майя, а на том, какая она.
Он посмотрел на Зака.
— Я уверен, что вы женились на Нелл не потому, что она ведьма, или несмотря на это, а потому что она — это она.
— И потому, что она умеет готовить потрясающее жаркое по-новоанглийски, — усмехнулся Зак.
— Это тоже нельзя сбрасывать со счетов. Сильное чувство укрепляет дар. Я тоже испытал сильнейшее чувство, когда впервые попробовал приготовленный Нелл суп, — подхватил Мак.
Зак хмыкнул и долил бокалы.
— Тогда хорошо, что я увидел ее первым.
— Фактор времени очень важен. Если бы Лулу приплыла на остров не вовремя, она не сыграла бы главную роль в воспитании Майи. А вы, Нелл, если бы не вошли в книжный магазин как раз тогда, когда уволилась бывшая повариха кафе, то не познакомились бы с Майей. А ведь это знакомство привело к вашему знакомству с Заком и Рипли, а опосредованно и со мной.
— Я не имею к этому никакого отношения. — Рипли не повышала голос, но в нем чувствовались колючки.
— Таков твой выбор, — с готовностью ответил Мак. — Выбор — еще один важный фактор. Кстати, раз уж ты не хочешь показать мне остров, то расскажи хотя бы про большой старинный дом в южной части. Пышно украшенный, большое крыльцо с фронтоном. Других таких я здесь не видел. Стоит над маленькой бухтой с очаровательным гротом.
— Дом Логанов, — бросила Рипли. — Эта семья, которой принадлежит гостиница.
— Он как будто пустой?
— Они там больше не живут. Время от времени сдают на лето. А что?
— Ну… Во-первых, место очень красивое. Во-вторых, мои приборы регистрируют там повышенную активность. — Он заметил, что Рипли быстро посмотрела на брата. — Я почти ничего не знаю о Логанах. Конечно, они тоже фигурируют в моем исследовании, но о них в поселке помалкивают. Сколько лет назад они уехали?
— Десять с лишним, — ответил Зак, видя, что сестра молчит. — Мистер Логан или его представитель иногда приезжают по делам, но всегда останавливаются в гостинице.
— Просто позор, что такой чудесный дом пустует. Там что, водятся привидения?
Услышав злобное бормотание сестры, Зак слегка усмехнулся.
— Насколько я знаю, нет.
— Жаль. — Мак не кривил душой. — А что вы знаете о гроте? Там мои приборы начинают просто сходить с ума.
— Грот как грот, — буркнула Рипли, раздосадованная тем, что у нее защемило сердце.
— Мы частенько болтались там, когда были мальчишками, — начал Зак. — Играли в пиратов и кладоискателей. А подростки превратили грот в место для свиданий… — Он осекся, неожиданно поняв, что к чему.
Сэм Логан и Майя. Когда-то они тоже были подростками и, несомненно, бывали в гроте. Зак посмотрел на Рипли и понял, что она все знала. И сейчас пыталась защитить личную жизнь подруги детства.
— Ничего удивительного, что ваши приборы регистрируют накопившиеся там гормоны, — весело ответил Зак. — Радость моя, не пора ли подать десерт?
Нелл поняла его с полуслова и поднялась.
— Сейчас принесу. Рипли, ты не поможешь мне?
— Конечно, помогу. — Расстроенная Рипли вышла из-за стола и отправилась на кухню.
— В чем дело? — решительно спросила Нелл. — Чем тебя не устраивает разговор о доме Логанов?
— Дом как дом, — неохотно ответила Рипли.
— Я ничего не смогу сделать, если буду находиться в неведении, — строго сказала Нелл.
Рипли сунула руки в карманы и стала хмуро расхаживать взад-вперед.
— Сэм и Майя… у них был роман.
— Прекрасно знаю. Он уехал и не вернулся. Это все еще не угасло.
— Нуда, ей чертовски скверно… — Рипли вздохнула, наклонилась и погладила кота Диего. — Они были любовниками. А мы с Майей… мы дружили. И знали друг про друга все. Когда она в первый раз была с Сэмом, это случилось там. Грот был одним из мест, где они встречались.
— Понятно.
— Это место все еще много значит для нее. Совсем ни к чему, чтобы какой-то чокнутый задавал глупые вопросы и мерил там энергию.
— Рипли, а тебе не приходит в голову, что, если бы Мак знал об этом, он не стал бы бередить больное место?
— Я не знаю, что о нем думать. — Рипли сердито выпрямилась. — Ест, болтает, а потом начинает вытягивать из тебя сведения прямо за столом… Нечего ему было приходить в гости и давить на тебя с Заком!
— Я не ощущаю никакого давления. — Нелл вынула из холодильника бостонский яблочный пирог с кремом. — Мне жаль, что это тебя сердит, но я буду говорить с Маком. Мне интересна его работа, и я хочу внести в нее свой вклад.
— Хочешь стать его лабораторной крысой?